Чрезвычайный и полномочный посол Вьетнама в Российской Федерации — Нго Дык Мань — дал интервью по случаю 30-й Дипломатической конференции.
Газета «Вьетнам Ньюз»: Как вы на настоящий момент оцениваете отношения Российской Федерации и Вьетнама?
Нго Дык Мань: За последние семьдесят лет, начиная с установления дипломатических отношений в 1950 году, установления стратегического партнерства в 2001 году и с началом в июле 2012 года всеобъемлющего стратегического партнерства, сотрудничество между двумя странами прошло через сложное испытание временем, став достоянием двух народов. Оно стремительно растет во всех направлениях и развивается во всех сферах.
С каждым днем уровень доверия в политических отношениях растет со стремительной прогрессией, благодаря программам обмена делегациями и постоянным двусторонними общением на всех уровнях, особенно на высшем, а также благодаря осуществлению консультаций и стратегическим диалогам. Мы развиваем отношения с РФ по всем каналам, во всех сферах, начиная с партийной и государственной дипломатии и заканчивая сотрудничеством на региональном уровне, народной дипломатией, уделяя особенное внимание созданию дружественной атмосферы между народами двух стран. Особенно хотелось бы отметить искреннее желание двух народов сплотиться и действовать сообща. Обе страны также сотрудничают и поддерживают друг друга на многосторонних форумах, таких как ООН, АТЭС, АСЕМ, АСЕАН — Россия.
Не так давно ныне покойный президент Вьетнама — Чан Дай Куанг — с официальным визитом в июне 2017 года посещал Россию, в свою очередь президент Путин посетил форум АТЭС, проходящий в Дананге, и присутствовал на встрече на высшем уровне в ноябре 2017 года, тем самым поспособствовав развитию партнерских стратегических отношений между двумя странами, сделав их более глубокими и результативными.

Торгово-экономическое сотрудничество и капиталовложение продолжают динамично развиваться. Партнерские проекты в нефтегазовой сфере успешно процветают в обеих странах, особенно совместное предприятие «Вьетсовпетро», созданное в 1981 году и работающее по сей день, по-прежнему является символом вьетнамско-российского сотрудничества. Это основой сектор добычи и эксплуатация нефти и газа во Вьетнаме. Расширение сотрудничества в области сборки и автомобилестроения обещает внести позитивные изменения в экономические отношения между Вьетнамом и Россией.
После того, как соглашение о свободной торговле между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом официально вступило в силу в октябре 2016 года, товарооборот двух стран вырос более чем на 30% в год (согласно данным за 2017 год товарооборот увеличился до рекордных 5,2 миллиарда долларов, что является самым высоким показателем с 1991 года. Согласно статистическим данным Вьетнама, за первые 6 месяцев 2018 года двусторонний товарооборот достиг 2,3 миллиарда долларов, что на 42% больше, чем в 2017 году, из которых экспорт Вьетнама в Россию достиг 1,24 миллиарда долларов, что составляет 24%, и импорт составил 1,06 миллиарда долларов, что является 59,5%).
Что касается инвестиций, помимо сотрудничества в области нефти и газа, то по состоянию на июнь 2018 года на территории Вьетнама находится 117 проектов РФ. Их общий уставной капитал составляет почти 1 миллиард долларов. У Вьетнама же, в свою очередь, на территории России расположено 22 инвестиционных проекта, общий капитал которых составляет около 3 миллиардов долларов. Компания «Тру Милк Груп» (True Milk Group) инвестировала более 2 миллиардов долларов в проекты по молочному животноводству и переработке молочной продукции в Москве и Калуге. Содействуя успешному сотрудничеству в области традиционной энергетики, обе стороны активно изучают и реализуют проекты по сотрудничеству в области возобновляемой энергетики, посевного материала и пестицидов для сельского хозяйства. Сотрудничество в производстве медицинского оборудования и лекарств, поиск лекарства от рака, изучение восточной медицины считаются перспективными направлениями.
Отношения в области национальной обороны и безопасности между Вьетнамом и Российской Федерацией вышли на новый этап развития, более глубокий и эффективный. Сотрудничество проявляется в подготовке кадров, поставках вооружения и оборудования. Россия является самым надежным и перспективным партнером в военном сотрудничестве. Фактически, Россия предоставила Вьетнаму разнообразные виды вооружения и в настоящий момент расширяет сотрудничество в области обслуживания вооружения; осуществляет передачу технологий, уделяет особенное внимание оказанию помощи в обучении, отправляет специалистов во Вьетнам для обучения наших сотрудников.

Примечательно, что в последнее время отношения между регионами развиваются и с каждым днем становятся все более продуктивными, огромное внимание уделяется сотрудничеству в сфере экономики, торговли, капиталовложений, культуры и образования.
Говоря об образовании, важно сказать, что за последние годы российское правительство предоставило почти 1000 стипендий вьетнамским студентам, обучающимся в российских университетах. Количество вьетнамских студентов, кстати, значительно возросло по сравнению со странами бывшего Советского Союза. Области туризма, культуры, программы обмена по-прежнему сильны. Обе стороны часто организуют дни культуры и культурные недели, выставки, семинары, на которых все желающие могут узнать новое о странах и народах.
Количество российских туристов во Вьетнаме по-прежнему доминирует по сравнению с Европой. В 2017 году более 600 тысяч российских туристов отправились во Вьетнам, а за первые шесть месяцев 2018 года цифра достигла 338 393 человек, что на 7,9% больше, чем за тот же период прошлого года. Напротив, десятки тысяч вьетнамцев за последние два года посетили Россию, особенно приток туристов увеличился во время недавнего Чемпионата мира. Многие вьетнамские фанаты отправились в Россию, чтобы посмотреть игру любимых команд.
— Вьетнамские ученые и востоковеды отметили, что торгово-экономические отношения и инвестирование между Вьетнамом и Россией не соизмеримы с хорошими политическими отношениями между двумя странами. Что вы думаете об этих замечаниях, учитывая, что в отношениях двух стран есть и так называемые слабые места. И я также задам следующий вопрос: какие вы видите меры по дальнейшему развитию отношений между двумя странами в ближайшем будущем, особенно в области экономики?
— Как посол Вьетнама в РФ, я очень беспокоюсь по поводу данной проблемы. Оглядываясь на конкретные цифры, особенно смотря на приверженность высших руководителей двух стран к достижению двустороннего товарооборота, к 2020 году он должен составить 10 миллиардов долларов, но до 2020 года осталось не так много времени. Необходимо, чтобы заинтересованные учреждения и предприятия двух стран, включая посольства, приложили все усилия для достижения поставленных целей.
На мой взгляд, обе стороны должны активно искать новые методы сотрудничества, которые в дальнейшем принесут огромную пользу обеим сторонам, и постараться развивать сотрудничество так, чтобы добиться максимальной эффективности. Во-первых, синхронное и плодотворное осуществление соглашений о сотрудничестве между двумя странами требует решительного содействия и срочности министерств, секторов и местностей. Во-вторых, необходимо повысить роль Межправительственной комиссии по функционированию, расширить и укрепить диалог и надзор министерств Национального собрания двух стран по отношению к подписанию соглашений. В-третьих, необходимо улучшить административные процессы и условия командировок на территорию двух стран. И особенно необходимо разработать новые методы для активизации торговли и эффективному осуществлению российских проектов во Вьетнаме; а также методы по укреплению программы обмена сотрудниками.
Таким образом, в 2019 году обе страны организуют перекрестный год — «Год Вьетнама в России» и «Год России во Вьетнаме». Нам необходимо разработать основные принципы, продумать план и активизировать проект при активном участии министерств, задействовав все отрасли и связанные с ними регионы. Больше внимания следует уделить пропаганде деятельности общественных организаций и сообществ, необходимо повысить уровень студенческого обмена, чтобы помочь молодежи наладить дружеские отношения между двумя народами, складывающиеся на протяжении семидесяти лет. Нам необходимо создать импульс для развития двусторонних отношений в ближайшее время.
— Вы можете рассказать подробнее о «проблемных местах», которые препятствуют развитию торгово-экономических отношений между двумя странами, а также о методах их преодоления?
— Я считаю, что нынешние «узкие места» состоят в том, что у нас нет эффективных механизмов для развития потенциала и сильных сторон каждой страны. Трудно экспортировать морепродукты и тропические фрукты в Россию, а у Вьетнама в этой области определенные преимущества. Чтобы проникнуть в торговую сеть России, необходимо преодолеть определенные барьеры, такие как санитарные нормы, а также получить доступ к сети супермаркетов. Во-вторых, существует нехватка информации между двумя странами, так что в торговых транзакциях у нас недостаточно доверия.
Поэтому, чтобы облегчить предприятиям двух стран сбор информации друг о друге, необходимо увеличить прямые транзакции и постепенно исключить промежуточные расходы, нам необходимо активизировать деятельность по торговому содействию, т.е. проводить семинары, конференции, выставки, активно подключать для этого СМИ; необходимо создать центр содействия торговле, импорту и экспорту. Открытие российского экспортного центра во Вьетнаме и осуществление эффективной деятельности поможет российским предприятиям изучить рынок экспорта российских товаров во Вьетнам, что поможет нам, вьетнамцам, в дальнейшем взять пример и учиться, оглядываясь на эту модель. С другой стороны, необходимо разработать эффективные механизмы для решения торговых споров в соответствии с международной практикой и законами двух стран.
Другая проблема, которая требует срочного решения, — это оплата. Как мне кажется, в нынешнем контексте с относительной стабильностью рубля и вьетнамского донга нам необходимо открыть каналы оплаты в национальной валюте двух стран. Центральные банки двух стран должны предоставлять такие гарантии. Что касается содействия местному сотрудничеству и туризму, обеим сторонам необходимо организовать больше чартерных рейсов в туристические места Вьетнама и России.
Наши регионы должны быть более активными в продвижении товаров, на которых они специализируются. Необходимо привлечение команды гидов, обладающих безупречными знаниями и пониманием русской культуры. Только после этого мы сможем представить российским туристам уникальные культурные особенности нашей страны. Кстати, особенно популярны среди русских такие курорты, как Фукуон, Биньтхуан, Нячанг и Куангнинь.
— В настоящее время вьетнамская молодежь склонна следить за культурой и подражать образу жизни Запада и Кореи… Но между тем, русская культура и русский язык укоренились в умах вашего поколения, ведь очень много кто жил, учился и работал в течение многих лет в России. Сейчас кажется, что старшее поколение не сильно заинтересовано в образовательном процессе молодежи. Это недостаток России и Вьетнама, ведь в двух странах нет пропаганды культур друг друга.
— Действительно, прошел пик культурного обмена, обмена кадрами и спортивными мероприятиями между двумя странами. Наше поколение видело много фильмов, выпущенных известными советскими киностудиями, такими как «Ленфильм» и «Мосфильм», наслаждалось прекрасной русской культурой, читало произведения классической литературы или же русской военной литературы. Переводчики со знанием русского языка очень ценились во Вьетнаме.

В частности, многие вьетнамцы направились в Советский Союз и стали хорошими специалистами, которые затем вернулись на службу на родину во Вьетнам. Мы наслаждаемся достижениями советского прошлого и в настоящее время. Хотя число студентов, отправляемых в Россию, составляет почти 1000 человек в год, оно выше советского периода (всего на 500-600 человек). Но надо заметить, что сейчас в кинотеатрах Вьетнама уже не показывают русские фильмы.
В России очень много различных жанров искусства, например балет, так обожаемый вьетнамцами, или же российский спорт, в котором очень много достижений на мировом уровне, но между двумя странами сейчас довольно низкий уровень культурных программ.
Поэтому, во-первых, должен быть разработан специальный план сотрудничества между странами в области культуры и спорта для расширения обмена в этих областях.
Во-вторых, необходимо взять на себя инициативу в организации культурных и спортивных обменов между двумя странами; показывать российские литературные и художественные произведения на сцене, в кинотеатрах и в средствах массовой информации; необходимо привлечь больше вьетнамской молодежи для учебы в России, чтобы понять суть российского образования. С другой стороны, необходимо создать сеть российских студентов, специальное сообщество во Вьетнаме, которое сфокусируется на привлечении молодежи двух стран.
— Как вы отреагировали на новость, что в следующем год будет перекрестным? По вашему мнению, что может сделать посольство для организации этого дружественного мероприятия в 2019 году?
— Перекрестный год, то есть «Год России во Вьетнаме» и «Год Вьетнама в России» — огромное событие, имеющие важное значение для укрепления сотрудничества между двумя странами. В его организации примут участие многие министерства, оно затронет многие отрасли и регионы. Это не только культурный обмен, но и обмен делегациями на высшем уровне, обмен опытом. Будут проведены мероприятия по содействию в торговле, туризме и капиталовложении.
Узнав о предстоящем событии, посольство успело проинформировать местные власти о ситуации в России, отношениях между двумя странами, дало несколько рекомендаций о том, как организовать наши действия в этом году. Я лично встретился с чрезвычайным полномочным представителем президента России по культуре, чтобы обсудить программу 2019 года. Я лично посетил такие места, как Башкирия, Татарстан, Санкт-Петербург; с рабочим визитом посетил Москву, Калугу, Иркутск, Санкт-Петербург, чтобы изучить возможность сотрудничества между регионами России и Вьетнама, чтобы способствовать созданию и развитию отношений между регионами двух стран, особенно это важно в рамках подписания договоров о сотрудничестве.
Мы договорились, что делегация из провинции Куанинь посетит Иркутск, и там будет подписан договор о сотрудничестве между двумя регионами. В Санкт-Петербурге по случаю 95 годовщины приезда Хо Ши Мина в Россию будет организована серия мероприятий с участием делегации из города Хошимина, возглавляемой секретарем городского комитета партии Нгуен Тхиен Няном.
Также важно сказать, что, посольство активно участвовало в разработке планов и программ по подключению населенных пунктов и составлению программы мероприятий в 2019 году для дальнейшего ее представления компетентным органам и утверждения.
— Вьетнамская диаспора в Российской Федерации не так велика и составляет всего 100 тысяч человек. Несмотря на то, что вьетнамцев не так много, их влияние довольно сильное, важно заметить, что они внесли позитивный вклад в развитие страны. Можете сказать несколько слов о защите прав вьетнамцев в России? Многие вьетнамцы довольно долго мечтают получить юридические права и стать полноценными гражданами Российской Федерации. Можете ли вы объяснить роль посольства в этой процедуре?
— Защита граждан, проведение общественной работы — это одна из главных задач посольства. Мы рады, что многие вьетнамцы живут и работают в России. Многие из них остаются в России и получают официальное гражданство, женятся, как на вьетнамцах, так и на русских. Скажем так, после этого рождается второе поколение вьетнамцев, оно здесь растет, воспитывается, учится и активно участвует в экономической и социальной жизни России. Естественно, необходимо сказать, что российское правительство создает благоприятные условия для того, чтобы наш народ комфортно жил и работал в территории России. Однако на практике все еще есть случаи нарушения дисциплины и даже закона.
Посольство регулярно получает всю необходимую информацию и оперативно предпринимает меры, чтобы устранить возникшие трудности и поддержать граждан Вьетнама и предоставить все необходимые документы для решения проблем с местными властями. Проблема заключается в основном в том, что многие вьетнамцы не знают русского языка, а также местных законов, благодаря которым они могут получить гражданство.
Некоторые из них по разным причинам нарушили российский закон о нахождении на территории страны, и в свою очередь посольство создало благоприятные условия для депортации. Согласно российскому законодательству (закон от 31 мая 2014 года) те, кто приехал в Россию и пробыл непрерывно на ее территории свыше 180 дней, для депортации должны приобрести визу типа ТР1, в чем и помогает посольство. Стараясь войти в экономическое положение большинства вьетнамцев, мы постараемся скоординировать действия, чтобы облегчить их выезд из России.
— Вопрос легализации документов безусловно важен, но более важным является преобразование деловой практики для адаптации к нынешней ситуации в России. По вашим словам на настоящий момент модель рынка устарела, как изменить и скоординировать бизнес наших соотечественников в России?
— Я думаю, что модель рынка останется такой же, главное, чтобы наши соотечественники вели бизнес и торговлю по закону, то есть соблюдая все законодательные акты РФ, в том числе оплачивая жилье, выплачивая налоги, предоставляя лицензию о происхождении товаров… Способ это делать «подпольно» неприемлем, и выставляет вьетнамскую диаспору в плохом свете.
В основном, существует много новых моделей и способов ведения бизнеса, таких как открытие ресторанов вьетнамской кухни, которые во многих городах России ассоциируются с фразой «вкусно и дешево», создание вьетнамских швейных фабрик в России сейчас на самом пике процветания, потому что вьетнамские рабочие умелые, трудолюбивые, и у россиян большой спрос на продукцию вьетнамского производства.
В настоящем, а также в будущем невозможно поддерживать «нелегальные швейные мастерские». Я думаю, что все больше и больше швейных фабрик будут действовать по закону в соответствии с местными требованиями, такими как заводская лицензия, трудоустройство, уплата налогов, соблюдение прав интеллектуальной собственности. Сейчас на рынок выходят вьетнамские производители. Все это помогает вьетнамцам жить и стабильно работать на протяжении многих лет.
— Вы довольно много лет уже живете в России, закончили бакалавриат и докторантуру МГУ им. М.В. Ломоносова. Вы также три раза были избраны как член Национального собрания и несколько раз приезжали в Россию по работе. В частности, на этот раз вы приехали в Россию в качестве чрезвычайного полномочного посла Вьетнама в России. Можете ли вы поделиться с нашими читателями самым глубоким впечатлением о России?
— Возвращение в Россию в качестве посла Вьетнама — огромная честь для меня, я как будто вернулся к старому другу. Я был связан с Россией с юношества, и теперь самое время внести свой вклад в отношения между двумя странами. В моем сердце полно воспоминаний о России, о учителях, о российских политиках.
Помимо рассказов о создании мира, красивых пейзажах, добродушных русских, с Россией у меня связано глубокое впечатление о культуре чтения. Русские могут читать повсюду и в любое время, в метро, в автобусах, пока ждут свою вторую половинку в парке. Сейчас я замечаю, что культура чтения русского народа снижается. Сейчас россияне, особенно молодые люди, больше пользуются планшетами, смартфонами и Интернетом, в поисках новой информации. Размышляя на эту тему, я понимаю, что культура чтения повлияла и на образ жизни. Раньше после занятий, как российские, так и иностранные студенты спешили в читальные залы или библиотеки. Извините, но сейчас я такого ни разу еще не заметил.
У меня много прекрасных воспоминаний, связанных и с моими учителями. Мой научный руководитель, который курировал мою квалификационную работу, был мне близким другом, почти отцом. Он научил меня как читать, как нужно учиться, как рассуждать и размышлять над каждой проблемой. У меня много впечатлений и от государственных политиках. Мне довелось встретиться с Мельниковым — первый заместитель председателя ЦК Коммунистической партии Российской Федерации, первый заместитель председателя Государственной Думы ФС РФ, — и я подарил ему нашу совместную фотографию. Также я встретился с господином Шевченко, который на сегодняшний момент исполняет обязанности губернатора Иркутской области (в статье допущена ошибка, губернатор — С. Г. Левченко — прим. ред.). Это был первый политический деятель, с которым мне удалось познакомиться в мои первые годы жизни в Москве по работе. После рабочих переговоров, он пригласил меня в свой кабинет и показал мне свои фотографии, сделанные несколько лет назад, когда он был во Вьетнаме в провинции Бенче в 2014 году.
В частности, я глубоко впечатлен президентом Путиным, которому я имел честь представить свои верительные грамоты. Я стоял с ним совсем близко и заметил, какие яркие и умные у него глаза, а улыбка немного ироничная. Когда он узнал, что я вьетнамский посол, он очень обрадовался, как будто я был его старым другом. Он тут же стал вспоминать свои поездки во Вьетнам. Президент Путин говорит очень мало и только по делу.
— Спасибо, что уделили нам время! Желаем вам здоровья и дальнейших успехов в вашей работе.
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.
Лучшие
Показать новые комментарии (0)
Все комментарии

| -4 путин молодца, все по чернявеньким мосты набивает, видит от русского мужика толку мало, а молодое покаление ой как нужно, какая разница какого цвета будет россия, вон гейропа не стрaдает Раскрыть всю ветку (1 сообщений в ветке) 
| 0 ух ты, партнеры не всегда бывают половыми, правда откуда тебе это знать... 
| 4 Непростой партнёр... Но дарить ему горы оружия и продовольствия Россия более не намерена. Раскрыть всю ветку (1 сообщений в ветке) 
| -1 Паутиныч, и у россиян большой спрос на продукцию вьетнамского производства. вот и выход, они труселя в россию, россия с400 взамен и все довольны 
| 2 Ездил по Вьетнаму "самоходом". Рекомендую - очень понравилось. А Нячанг - самый русский курорт в Азии. Количество вывесок на русском языке впечатляет! Одни только магазины под названиями "Перекресток" и "Арбат Престиж" чего стоят! :)))) Раскрыть всю ветку (1 сообщений в ветке) 
| 0 srgmkv, да, нигде в Азии не встретишь столько наших :) - Нячанг самый инфраструктурный для отдыха, там удобнее просто. 
| -6 Отсталая страна. Видать отсталые с отсталыми дружить суждено. Раскрыть всю ветку (7 сообщений в ветке) 
| 4 МужикКакойта, они ещё многим задницу начистят, во всех областях 
| 0 МужикКакойта, люди там очень хорошие, порядочные. - вам бы только зелёные бумажки... 
| 0 kirov43, У меня дочка с ними школу всю прошла. При посольстве Вьетнама. И не раз там бывала. Так что не надо. В районе Сухаревской. Они там все с деньгами, а страна нищая. 
| 1 МужикКакойта, По ВВП Вьетнам быстрее развивается чем Китай, лет через 10 они обгонят ЮКорею 
| 0 kemzho, У них там велосипедная тяга. Алё. 
| 0 МужикКакойта, да, страна не богатая, но не нищая. Они по другому как то к жизни относятся. 
| 0 МужикКакойта, Про японских узкоглазых обезьян, которые делают велосипеды с обматывая колеса веревками вместо камер, я уже где-то когда-то слышал... :) 
| 0 а также получить доступ к сети супермаркето ___________________________________________ супермаркеты контролируются "западом", потому сие не от нас зависит. Но если "кудрин" соизволит ... 
| -1 Пингвин, Успокойся уже баклан. Хватит Россию оскорблять. Молдаванин хохляцкий. 
| 2 "Во-вторых, существует нехватка информации между двумя странами, так что в торговых транзакциях у нас недостаточно доверия." ------ - да, для многих до сих пор Вьетнам - ассоциируется с бедными людьми с вьетнамского рынка и дешевыми тапками вьетнамками, бальзамом звёздочкой. Раскрыть всю ветку (2 сообщений в ветке) 
| 0 kirov43, А чем плох бальзам "звездочка"? :) 
| 0 vibbtwo, бальзам отличный, - просто зачастую люди знают о Вьетнаме мало, не у всех же есть возможность съездить, отдохнуть например в Нячанге. - сам только после посещения Вьетнама мнение о его жителях изменил, ранее мне они казались какими то затюкаными грязными муравьями что ли, а теперь побольше узнал и радует отсутствие западной развращенности в людях и порядочность что ли, не у всех конечно, но в большинстве своем. 
| 0 - когда грядут перемены к лучшему - это хорошо, - а хорошо ещё лучше! :) 
| 0 Разговор Маня и Куана: Мань: "Чан Дай Куан" Куан: "Нго Дык Мань". 
| 1 Что-то вспоминаются вьетнамки в Сангоне, рыдающие у портрета почившего Маккейна... Раскрыть всю ветку (1 сообщений в ветке) 
| 1 ДОК, так дур и дураков, не говоря уж о придурках, в каждой стране полно. У нас рыдающих еще больше было. А один придурок от радости чуть сам ласты не склеил, когда ему доверили нести гроб великого белого вождя американского народа.
Показать новые комментарии (0)ух ты
Мауа
Паутиныч
ух ты
srgmkv
kirov43
МужикКакойта
VVK_VDB
kirov43
МужикКакойта
kemzho
МужикКакойта
kirov43
vibbtwo
VVK_VDB
МужикКакойта
kirov43
vibbtwo
kirov43
kirov43
I'm Russian
ДОК
GreyCat
в ответ(Показать комментарийСкрыть комментарий)