Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
ДОЧЬ ЧЕ ГЕВАРЫ - ПЕДИАТР

Врач, как и отец, она посетила Рим с докладом о сильных сторонах кубинского здравоохранения

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Когда она говорит о ╚pueblo╩ и ╚revolucion╩, у нее появляется выражение лица, как у отца: те же глубокие глаза, тот же горящий взгляд. Но не по вопросам политики приехала в Италию Алеида Гевара, дочь мифического Че Гевары

Когда она говорит о "pueblo" и "revolucion", у нее появляется выражение лица, как у отца: те же глубокие глаза, тот же горящий взгляд. Но не по вопросам политики приехала в Италию Алеида Гевара (Aleida Guevara), дочь мифического Че Гевары. В Риме она представляет кубинское здравоохранение в рамках научной конвенции между клиникой William Soler dell'Avana, где она работает педиатром, лечит детей с тяжелыми поражениями опорно-двигательного аппарата, и римским институтом Santa Lucia, одним из самых больших институтов по реабилитации на юге Италии. "Pueblo" - это пациенты, больные. "Revolucion" - революция здравоохранения, осуществленная в 1959 правительством Фиделя Кастро (Fidel Castro). 41-летняя Алеида, которая носит имя своей матери, была еще ребенком, когда умер отец. Но остались связанные с ним рассказы о кубинской системе здравоохранения до революции: "Немногие медики, включая папу, организовали в Сьерра Маэстра "свободную территорию". Население страдало. Более 70 детей из 1000 родившихся умирали, не дожив до года, 120 женщин из 100 тысяч умирали во время родов, средняя продолжительность жизни составляла 59 лет. И во всей стране было всего лишь два университета".

После 1959 года, по мнению Гевары, начался трудный путь к приемлемой системе здравоохранения. Стали проводиться вакцинации, были построены новые больницы, снизились цены на лекарства, появились новые образовательные структуры по подготовке врачей и медсестер. Изгнанная из торгового блока США и других стран, Куба была вынуждена закупать сухое молоко для детского питания в Новой Зеландии, затрачивая много денег на транспортировку. Будучи не в состоянии тратить много на лекарственные препараты, страна сделала ставку на превентивные меры и фитотерапию. Таким образом, чтобы покрыть отсутствие глазных капель, прибегали к отвару и отжиму лесной травы, обладающей вяжущим свойством. Мази от дерматитов также получали путем вытяжки из лекарственных растений. Однако не хватало тюбиков для их расфасовки. По экрану института Santa Lucia, который два дня назад организовал дискуссию "Две системы здравоохранения" пробегают таблицы, по которым Алеида демонстрирует цифры прогресса. Государство гарантирует полное бесплатное медицинское обслуживание. Врачи обучаются за границей, за счет государства, но они обязаны вернуться и работать на родине. Сейчас увеличилось количество хорошо подготовленных медсестер и врачей, снизилась детская (6,4 из 1000) и материнская (2,9 на 100 тысяч) смертность. Однако Алеида начинает отступать и защищаться, когда один из журналистов спрашивает ее, можно ли проверить все это напрямую, съездив на Кубу. Доверимся словам асессора здравоохранения Винченцо Сарачени (Vincenzo Saraceni): "У них более гуманная система здравоохранения, чего не хватает нам. У них 350 физиотерапевтов, а в Риме только 50".