Это нельзя назвать ни триллером, ни полицейским детективом. Это не очередная версия pulp Квентина Тарантино (Quentin Tarantino) и не интерпретация "Лолиты" Набокова. Нет, роман "Сами по себе" молодого русского писателя Сергея Болмата - это любовная история ребят нового пост-советского поколения. Книга, действие которой разворачивается в Санкт-Петербурге в 90-х годах, то есть сразу же после распада советской империи, повествует о "подвигах" нескольких молодых людей и девушек, которые кое-как перебиваются, переходя с одной работы на другую, от web-дизайна до продажи эротических "игрушек", от одевания трупов в морге до случайной проституции.
Названная "лучшим русским романом 2000 года", характеризующаяся сухими диалогами и психоделическим реализмом, начиненная сюрреалистическими сценами, как, например, невероятные души из крови и пулеметные очереди повсюду, книга Болмата просвечивает рентгеновскими лучами состояние души молодежи сегодняшней России, ребят, привыкших к наркотикам, к власти мафии, к жажде власти и денег, ко всплеску проституции.
- Господин Болмат, некоторые считают русский язык языком преступности. Это штамп?
- Русский язык - очень странный, он очень сильно изменился и меняется, иногда слишком смело, но приравнивать его к языку преступности - это, наверное, преувеличение. Вина за это лежит на русских интеллектуалах, которым очень нравится сочинять любопытные неологизмы.
- Наркотики, злоупотребление, алкоголь, проституция- Является ли Ваша книга зеркалом сегодняшней России?
- Да, полностью. Я описываю реальную жизнь, никогда не сочиняю. Единственное, что я делаю, - это неожиданные соединения разных кусочков реальности.
- Каковы идеалы сегодняшней российской молодежи?
- О тех, у кого есть идеалы, я бы предпочел не говорить. Сегодняшняя Россия делится на тех, кто стойко поддерживает идеалы Сталина, и среди них достаточно много молодежи, и тех, у кого вообще нет идеалов. И, поверьте мне, вторые лучше первых.
- В каком смысле?
- Они готовы к диалогу, к сравнению. А сталинисты никогда не смотрели дальше границ России. А если и были где-то, то возмущались увиденным.
- Каких убеждений придерживаются герои Вашей книги?
- Никаких. Моя книга учит любви. Стрельба, кровь, излишества - это только метафора воспитания чувств.
- Они остаются равнодушными даже перед лицом тяжелых преступлений. Почему?
- Я всего лишь углубил то, что уже есть в "Преступлении и наказании" Достоевского. Там герой убивает, не испытывая никакой боли, и в моей книге происходит нечто очень похожее.
- Цинизм Ваших персонажей отражает цинизм общества?
- Некоторое время назад в России цинизм был в моде, а сейчас, я думаю, это естественная реакция на то, что происходит вокруг.
- Жанр Вашей книги был определен как pulp. Вы согласны?
- Я уже устал объяснять. Я чувствую себя ближе к Питеру Джексону (Peter Jackson) "Властелина Колец", чем к Тарантино. Это всегда вопрос ярлыков, но проблема в том, что в данном случае ярлык был выбран неверно.