"Stuttgarter Zeitung": Господин Ландсбергис, Литва граничит непосредственно с Калининградской областью. Уже не первый год Россия, страны Балтии и ЕС спорят о том, каким образом обеспечить связи российского эксклава с Россией. Москва добивается создания коридора из России в Калининград. Литва с этим не соглашается. Почему?
Ландсбергис: А зачем русским коридор? Они постоянно утверждают, будто для людей, если они будут просить визу, чтобы отправиться в Калининград, это унижение. Я не могу согласиться с этим аргументом. Москва вообще не проявляет никакого желания, чтобы как-то улучшить положение жителей Калининграда. Я думаю, проблема была создана российской стороной искусственно, чтобы извлечь из этого политические дивиденды.
"Stuttgarter Zeitung": Как средство давления?
Ландсбергис: Правильно. Поскольку, имея Калининград в качестве залога, они думают, будто могут оказывать большее влияние на вопрос расширения ЕС и НАТО. Кроме того, за создание такого коридора выступают, прежде всего, военные, так как они не хотят, чтобы их контролировали. Политики в Москве должны заботиться о благополучии людей, а вопросы влияния отложить в сторону.
"Stuttgarter Zeitung": В ЕС боятся, что страны Балтии не в состоянии по-настоящему обезопасить свои границы с Россией.
Ландсбергис: Последние пять лет мы много работали над тем, чтобы закрыть границы и достичь в этом плане стандартов Европейского союза. При этом нас очень хорошо поддержали Брюссель и, прежде всего, Германия.
"Stuttgarter Zeitung": В чем заключается эта поддержка?
Ландсбергис: Сюда можно, например, отнести подготовку наших полицейских и пограничников. Кроме этого, мы получили также техническое оборудование. Дело в том, что сотрудничать с полицией государств-членов ЕС в борьбе с преступностью мы можем только при наличии современной компьютерной техники. То, что все хорошо функционирует, поняли не только специалисты по вопросам безопасности из Брюсселя. Преступный мир тоже уже давно не пытается искать лазейки, чтобы переправлять людей в Европу через хорошо охраняемую границу Литвы. Они теперь перешли на южные маршруты, например, перебрасывают людей через Украину.
"Stuttgarter Zeitung": ЕС требует от своих будущих государств-членов, чтобы были решены проблемы национальных меньшинств. Как обстоят в этом плане дела с русским меньшинством в странах Балтии?
Ландсбергис: У нас в Литве проблем нет. У нас русские составляют восемь процентов населения. Мы можем сразу всем предоставить литовское гражданство. Труднее в Латвии. Там переселенческая политика Сталина оказалась намного успешнее, и русских в этой стране - более 30 процентов. В более крупных городах Латвии они составляют даже большинство жителей. Тут для решения этой проблемы надо еще искать пути. Между тем, другая проблема заключается в том, что Москва пытается оказывать через русское меньшинство влияние на политику в странах Балтии, например, в вопросе вступления этих стран в НАТО.
"Stuttgarter Zeitung": Москва возражает против этого. Вы видите альтернативу вступлению Литвы в НАТО?
Ландсбергис: Нет. И когда мы окажемся в НАТО, у нас с Россией будут отношения лучше не куда. Мы бы тогда стали окончательно независимыми, и было бы покончено со спекуляциями по поводу того, куда относятся балтийские государства. Властители Литвы еще несколько столетий назад решили, что мы католики, а не православные, то есть, что мы относимся к Западу.