Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
А.Applebaum "GULAG: A History"/ А.Аппельбаум "ГУЛАГ: история". О КНИГЕ: Опубликована в издательстве "Doubleday" в 2003 г. Презентация книги состоялась 3 ноября 2003 г. в Международном научном центре Вудро Вильсона. Книга написана в свободной форме: через воспоминания людей раскрывается история ГУЛАГа. При написании книги использовались научные исследования, мемуары, архивные данные, интервью с бывшими узниками ГУЛАГа. Автор работала в Москве, Санкт-Петербурге, Перми, Архангельске, на Соловецких островах, в Республике Коми и других регионах РФ

ИноСМИ.Ru представляет очередной тематический аналитический продукт:

А.Applebaum "GULAG: A History"

А.Аппельбаум "ГУЛАГ: история"

О КНИГЕ: Опубликована в издательстве "Doubleday" в 2003 г. Презентация книги состоялась 3 ноября 2003 г. в Международном научном центре Вудро Вильсона. Книга написана в свободной форме: через воспоминания людей раскрывается история ГУЛАГа. При написании книги использовались научные исследования, мемуары, архивные данные, интервью с бывшими узниками ГУЛАГа. Автор работала в Москве, Санкт-Петербурге, Перми, Архангельске, на Соловецких островах, в Республике Коми и других регионах РФ. Делается попытка рассказать о ГУЛАГе как об определенном феномене советского периода, показать его роль и место в истории СССР, раскрыть и объяснить глубинные социально-психологические причины возникновения системы концентрационных лагерей. Как отмечает автор, ее целью было записать опыт многочисленных жертв ГУЛАГа, раскрыть факты, которые до настоящего момента оставались неизвестными не только простым читателям, но и научному сообществу.

В первой трети книги описана эволюция системы репрессий, начиная с момента Октябрьской революции через пик репрессий в период правления Сталина до постепенного ослабления режима вплоть до 1986 г. Основное внимание сосредоточено на периоде правления Сталина. Подчеркивается экономический фактор, игравший важную роль в расширении ГУЛАГа в 30-х годах: необходимость выполнения введенных Сталиным пятилетних планов.

В основной части книги описывается ГУЛАГ как некий мир внутри Советского государства, обладавший собственной социальной иерархией, криминальной структурой и языком. На основе воспоминаний и интервью бывших узников автор умело воссоздает реальность восприятия событий, описывая быт людей и передавая их психическое состояние, эмоции.

Подчеркивается, что для большинства современных людей эпоха великого террора давно миновала. О шокирующих фактах и подробностях истории ГУЛАГа стали забывать как в мире, так и в России. В связи с этим обращается внимание на то, что реверберации того места и того времени пока еще не стихли, они продолжают отдаваться эхом даже сейчас, и это нужно учитывать во взаимоотношениях с Россией.

Одним из последствий появления книги стала дискуссия в СМИ относительно объективной возможности построения демократии в России - стране, которая на уровне своего менталитета предрасположена к тоталитарному режиму.

Книга переведена и издана более чем на 10 языках, включая польский. В России она не издавалась.

Анна Аппельбаум (Аnne Applebaum)

Колумнист газеты Washington Pt. Родилась в Вашингтоне, окончила исторический факультет Йельского университета. Писала для известных зарубежных изданий: Foreign Affairs, Boston Globe, Independent, Guardian, Suddeutsche Zeitung и других. Как один из влиятельных экспертов по России она неоднократно выступала в передачах ведущих теле- и радиоканалов: ВВС, CNN, MSNBC, CBS и Sky News.

R.Moore "A Time to Die: The Kursk Disaster"

Р.Мур "Время умирать: трагедия "Курска"

О КНИГЕ: Опубликована в 2002 г. издательством Doubleday. Издана дополнительным тиражом в 2003 г.

Наряду с книгой бывшего члена Европарламента П.Траскотта (Peter Truscott) Kursk: Russia's Lost Pride ("Курск" - потерянная гордость России") считается в Великобритании основным документальным повествованием о трагедии подлодки "Курск". Сразу после выхода в свет вызвала существенный резонанс в западных странах. Некоторыми рецензентами (Guardian, Washington Post и др.) была отмечена поверхностность изложения материала: Мур в основном полагается на материалы британских и норвежских экспертов, участвовавших в спасательных операциях, и не анализирует взгляд на проблему со стороны России. Более того, критики обвиняют Мура в отсутствии ссылок и недостаточном круге использованных источников.

По мнению Дэвида Хоффмана (David Hoffman), долгое время работавшего в качестве шефа московского бюро газеты Washington Post, трагедия "Курска" - красноречивый пример того, как над обществом и государством продолжает довлеть советское наследие. Члены семей погибших моряков и весь народ многократно вводились в заблуждение властями, которые действовали в чисто советском стиле.

Амелия Джентльмен (Amelia Gentleman) из Guardian разделяет уверенность Мура в том, что члены экипажа "Курска" были живы несколько дней, но неповоротливость российской бюрократической системы не позволила их спасти. Мур и Траскотт считают, что медлительность Путина в ходе кризиса была вызвана неспособностью аппарата вовремя донести до него плохие новости и принять адекватные решения.

Основные тезисы книги согласуются с оценками трагедии "Курска" в СМИ и политических кругах Великобритании и США.

Центральный тезис книги о том, что катастрофа 'Курска' продемонстрировала реальную опасность развала советской военной машины, опирается на сухое изложение хроники событий и безуспешных усилий по спасению моряков и подлодки. Утверждается, что трагическое промедление со спасением моряков было вызвано отношением военных к Западу как к потенциальному врагу: должностные лица просто боялись запросить помощь, т.к. видели в любом иностранном эксперте шпиона.

Что касается В.В.Путина, то, по мнению Мура, молодой Президент России просто не осознавал, что столкнулся с первым серьезным кризисом своего трехмесячного президентства. Он не обладал достаточной информированностью из-за замалчивания реальных фактов со стороны командования ВМФ. Мур не склонен возлагать ответственность за происшедшее на В.В.Путина, отмечается, что действия президента нельзя оценивать чересчур жестко: Путин получал неверную и неточную информацию о происходящем. Вместе с тем Мур подвергает жесткой критике действия окружения президента и руководства Северного флота: по мнению Мура, именно они виноваты в гибели людей.

Роберт Мур (Robert Moore)

Бывший московский корреспондент британской телекомпании ITN, он был свидетелем распада Советского Союза, вел репортажи из таких горячих точек, как Чечня, Косово и Сьерра-Леоне. Собирая материал для книги, встречался с участниками событий из Мурманска, Северодвинска, Видяева, говорил с экспертами, родственниками погибших, руководством российского флота, взял более ста интервью в шести странах.