ИноСМИ.Ru представляет очередной тематический обзор по материалам ведущих мировых СМИ
Основные новости из России в теле и радиоэфире
- Реакция на заявления об укреплении ядерных сил России: Путин пугает, а нам не страшно
- Жовтоблакытный покер: Кремль блефует на грани фола?
- Гибель ЮКОСа - несчастье для России и ее народа. Аукцион объявлен, но борьба продолжается
- Проблема возвращения четырех Курильских островов: японское суши под соусом чили
- В России растет волна народного сопротивления действиям официальной власти. - Это надо всеми силами доказать
- Олимпиада - 2012. Так есть ли у Москвы шанс?
К вопросу о формировании охранки демократии для России
"Интервью Путина было попыткой оправдать один из самых противоречивых планов реформирования России. Предложения Путина, скорее всего, будут поддержаны парламентом, который находится под полным контролем Кремля. Однако опросы общественного мнения показывают, что Путину не удалось убедить в своей правоте многих россиян, и 40% населения с ним не согласны" (С.Розенберг, корреспондент, ВВС, 18.11).
Реакция на заявления об укреплении ядерных сил России: Путин пугает, а нам не страшно
'Я думаю, что президент В.Путин пытается всем доказать, что Россия все еще остается сверхдержавой" (С.Мендельсон, эксперт Центра международных и стратегических исследований, CNNFN, 17.11).
'Даже во времена, когда главным врагом стал международный терроризм, Россия продолжает придерживаться доктрины ядерного сдерживания" (EuroNews France, 17.11)
'Вполне возможно, что заявление В.Путина о новом ракетноядерном комплексе было сделано для того, чтобы скрасить мрачную картину, нарисованную в докладе министра обороны С.Иванова" (С.Розенберг, корреспондент, ВВС, 17.11).
'Военных, с которыми я переговорил в Пентагоне, заявление Путина о возможности прорыва нашей новой системы ПРО совершенно не волнует - это и так очевидно. Ведь мы создаем систему, которая сможет отразить любую атаку со стороны Северной Кореи, а не России" (Б.Герц, корреспондент "Вашингтон Таймс", Fox News, 17.11).
Жовтоблакытный покер: Кремль блефует на грани фола?
'После первого тура президентских выборов на Украине позиция России заметно изменилась. Это видно по российским СМИ, а также высказываниям некоторых политиков. Если президенты и говорили о выборах на Украине, то, вероятно, они обсуждали, как обе страны будут развивать свое сотрудничество без Януковича" (И.Осташ, вице-президент ПА ОБСЕ, DW, 16.11).
'Российский президент поздравил Януковича с победой еще до официального объявления окончательных результатов. В телефонном разговоре с Януковичем Путин говорил об "убедительной победе", несмотря на многочисленные обвинения в фальсификации" (DW, 22.11).
'Официальные лица Запада осторожно, но вполне определенно высказываются в поддержку Ющенко, считая, что он способен повысить стандарты экономической и политической жизни на Украине. У Ющенко много сторонников и в Восточной Европе, где все еще боятся возрождения имперских амбиций России" (Л.Рагозин, корреспондент, ВВС, 18.11).
Гибель ЮКОСа - несчастье для России и ее народа. Аукцион объявлен, но борьба продолжается
'Продажа "Юганскнефтегаза" - организованное российским правительством воровство для сведения политических счетов" (С.Тиди, председатель правления НК ЮКОС, ВВС, 19.11).
'Путин, за пять лет своего пребывания у власти усиливший влияние Кремля во всей стране, упорно стремится восстановить позиции государства в важнейшем и высокодоходном топливно-энергетическом секторе" (CTV, 19.11).
Проблема возвращения четырех Курильских островов: японское суши под соусом чили
'На встрече министров иностранных дел России и Японии Сергея Лаврова и Нобутака Матимура в Сантьяго вновь отчетливо проявились серьезные расхождения сторон по территориальной проблеме" (NTV, 19.11).
'Для японского правительства визит президента Путина в Японию в следующем году станет решающим в переговорном процессе по территориальному спору. Именно поэтому на саммите в Чили премьер не стал углубляться в тематику территориального вопроса и раздражать российскую сторону" (TBS, 22.11).
В России растет волна народного сопротивления действиям официальной власти. Это надо всеми силами доказать
'В качестве противовеса "Хиросиме российской политики" - сметающей все на своем пути пропутинской "Единой России", посадившей в Думе функционеров, которые реагируют только на приказы Кремля, Союз комитетов солдатских матерей решил выпустить свою партию на шахматную доску политики" (France Televisions, 18.11).
'Раньше мы всегда находили умных собеседников, и левых, и правых, готовых заинтересоваться нашими проблемами. Неожиданно вдруг не осталось никого, к кому мы могли бы обратиться, не осталось больше смелых политиков", - объясняет глава Союза комитетов солдатских матерей Мельникова" (France Televisions, 18.11).
Олимпиада-2012. Так есть ли у Москвы шанс?
'После Московской Олимпиады-80, которую бойкотировали США и другие страны, русские хотят в конце концов "полноценных" Игр. В столице по-прежнему стоят многие из главных спортивных сооружений, однако они нуждаются в капитальном ремонте. Большим минусом Москвы в настоящий момент является положение с безопасностью. С начала года в результате терактов в метро и громких заказных убийств погибли 50 человек" (ZDF, 18.11).
'Москве лишь за счет минимального преимущества удалось пройти в следующий тур, удастся ли ей на этот раз обойти своих соперников?" (France televisions, 15.11).
'Одним из главных претендентов на проведение летних Олимпийских игр 2012 года попрежнему остается Москва. Среди основных конкурентов российской столицы - Мадрид. А вот Париж, пожалуй, - самый главный конкурент Москвы (EuroNews France, 18.11).
Экзотический "Космос-1" проложит дорогу к звездам
Российским инженерам свойственна техническая экстравагантность. На начало следующего года намечен запуск из-под воды аппарата "Космос-1", т.н. солнечного паруса, который приводится в движение давлением солнечных частиц (солнечным ветром).
'Мы будем счастливы, если он продержится на орбите пару недель, даже несколько дней" (Л.Фридман, директор проекта "Космос1", CNN, 10.11).
Люк Бессон - любимый писатель русских детей
'Эти книги написаны очень простым языком, языком кино и видеоигр, благодаря которому зритель быстро погружается в действие", - сказал Аркадий Витрук, российский издатель книг Бессона, добавив, что повести режиссера уже пользуются большим успехом у русских читателей (RFI, 13.11).
Из России с любовью: песни прекрасной страны в исполнении бельгийского тенора
'Хельмут Лотти и его русский друг Андрей, певец в церковном хоре, приглашают совершить музыкальное путешествие по огромной, удивительно красивой стране. Их путь длиною в тысячи километров ведет от С.Петербурга и Москвы через древний Новгород до Иркутска в Сибири и легендарного озера Байкал. Эти места становятся ареной для Хельмута Лотти, исполняющего песни из своего нового альбома 'Из России с любовью': 'Эй, ухнем', 'Доктор Живаго', 'Дорогой длинною', 'Калинку' и многие другие традиционные русские песни. Его богатый интонациями, трогательный голос и неповторимые картины природы и людей, церквей и казаков, современных городов и роскошных дворцов позволяет зрителю не только вплотную приблизиться к России, но и почувствовать, что это такое, загадочная русская душа. Хельмут Лотти демонстрирует красивую, интересную и романтическую Россию' (ARD, 14.11).
'Волга-Волга - 2', или 'Культуру в массы!'
'Идея волжских турне Российского национального оркестра родилась после того, как в начале 1990х годов государственное финансирование региональной культуры иссякло. Это лишило публику малых городов своих оркестров. Все шесть турне по Волге, как правило, шли с аншлагами. Однако доходы от продажи билетов не окупают затрат, так как публика привыкла к невысоким ценам. Это наследие коммунизма, когда искусство финансировалось правительством. Между тем, по словам директора оркестра С.Маркова, спонсоров, которые могли бы дать деньги, больше интересуют футбольные клубы" (ВВС, 11.11).
РУССКАЯ ПРОГРАММА
Культурный мост
Балет П.Чайковского "Щелкунчик" (спектакль Берлинской оперы) (Artsworld, 10,11.11)
Концерт N1 для скрипки с оркестром Д.Шостаковича в исполнении оркестра Берлинской филармонии (из цикла "Сезон Шостаковича") (Artsworld, 11,12.11)
Музыкальный фильм С.Ароновича и А.Сокурова "Альтовая соната Шостаковича" (из цикла "Сезон Шостаковича") (Artsworld, 12.11)
Симфония N5 Д.Шостаковича в исполнении Датского симфонического оркестра (из цикла "Сезон Шостаковича") (Artsworld, 13,14.11)
Опера П.Чайковского "Евгений Онегин" (спектакль Оперного театра Европейского союза, дирижер Г.Рождественский) (Artsworld, 15,16.11)
Балет П.Чайковского "Лебединое озеро" (спектакль Берлинского оперного театра) (Performance 17.11)
Балет С.Прокофьева "Ромео и Джульетта" (спектакль Большого театра СССР) (Performance 17.11)
Фильм-концерт "Из России с любовью" ("музыкальное путешествие" из Петербурга в Москву бельгийского тенора Х.Лотти) (ARD, 14.11)
Художественный фильм Г.Козинцева и Л.Трауберга "Одна" (СССР, 1931г.) (ARTE, 19.11)
Исторический дискурс
Документальный фильм "Сталинград", из серии "Мир в войне" (The History Channel, 11.11)
Документальный фильм "Красная звезда" о Ленинградской блокаде, из серии "Мир в войне" (The History Channel, 15.11)
Россия и русские
Документальный фильм "Перед лицом будущего", из серии "Образ России" (Artsworld, 19.11)
Документальный фильм "Закрытая зона" (о природе Камчатки) (Discovery Travel Channel, 18.11)
Передача "Уссурийский тигр и медведь гризли: какой хищник самый ужасный?", из цикла "Звериные баталии" (Discovery, 14.11)
Документальный фильм "Девушка с рентгеновскими глазами" (о русской школьнице Наташе Демкиной, которая стала всемирно известной благодаря способности видеть внутренние органы человека) (Discovery, 15.11)
Документальный фильм "Антонов 226", из цикла "Грандиозные сооружения" (о самом большом в мире самолете, созданном для транспортировки российского космического челнока "Буран") (Discovery, 16.11)
Документальный фильм "Кладбище гласности" (NHK, 10.11)
Репортаж о плане запуска космического парусника "Космос1" (CNN, 10.11)
Документальный фильм "Летчик-полярник" (ARTE, 20.11)
Документальный фильм Ю.Хашевацкого "Кавказский пленник" (ARTE, 23.11)
ЛИЦО РОССИЙСКОГО БИЗНЕСА
Российские капиталисты хорошо понимают проблемы канадских пролетариев
'Мы очень чувствительны к социальным нуждам. Я сам и председатель правления моей компании Алексей Мордашов родились в городе металлургов. Мой отец проработал 40 лет оператором конверторов и электропечей. После распада Советского Союза он потерял все свои льготы. Поэтому я очень хорошо понимаю, что это значит. Вместе с другими акционерами мы разработаем план решения социальных проблем и обсудим его с профсоюзами, рабочими, правительством" (В.Махов, председатель правления Severstal North America, CTV, 10.11).
Газпром, всеблагой и вездесущий
'Газпром в ближайшее время намерен значительно увеличить свое присутствие на газовом рынке Великобритании и к 2010 довести свою долю на нем до10%. Для этого российский газовый гигант ведет переговоры с компанией Centrica, которой принадлежит British Gas. Газпром уже обеспечивает четверть мировых потребностей в газе и намерен начать его продажу во Франции, Бельгии и Нидерландах" (ВВС, 17.11).
'Соглашение о стратегическом сотрудничестве между Газпромом и компанией Gail предусматривает обеспечение устойчивого снабжения Индии энергоресурсами. Важное направление сотрудничества - создание на востоке России мощностей по глубокой переработке природного газа и поставка этой продукции в азиатские страны" (Zee News, 21.11).
Россия должна продемонстрировать свою искренность в борьбе с контрафактной продукцией
'Еврокомиссия начинает осуществлять мониторинг Китая, Украины и России, с тем чтобы проверить искренность их усилий по борьбе с пиратской продукцией. Соответствующая стратегия Евросоюза предусматривает оказание этим странам финансовой помощи и обучение их таможенных служащих. ЕС подает своим торговым партнерам сигнал о серьезности своих намерений. Если усилия указанных стран окажутся недостаточными, он прибегнет к штрафным санкциям" (ВВС, 10.11).
ИНТРИГА
Предвыборный 'выстрел' 'Немецкой волны'
'Путин сделал неожиданный поворот. Он встретился не только с главой украинского государства, но и - без объявления - с Виктором Ющенко. Хозяин Кремля пожелал ему успеха на выборах. Это были не просто слова, а хорошо обдуманный шаг. Кажется, прагматик Путин признал волю украинцев, которые в большинстве своем стоят на стороне Ющенко. Путин сделал ставку не на того кандидата. Поэтому теперь он протягивает Ющенко руку ' (DW, 16.11).
НАЦИОНАЛЬНОЕ МЕНЮ
США. Скандал вокруг программы "Нефть в обмен на продовольствие" обретает русские имена
'Из документа следует, что русский политик ультранационалистического толка В.Жириновский, который ратовал за отмену санкций, предлагает одной из нефтяных компаний обсудить цену на нефть, которую иракский режим пожаловал ему" (CNN, 15.11).
Великобритания. Российские слабости и пороки
'В России пиво можно найти в 600 тыс. торговых точек. Свыше 65% продаж приходится на уличные киоски. Около 30% покупаемого пива выпивается тут же, поскольку многие россияне считают слишком расточительным покупать алкоголь в ресторанах и барах. Резкий подъем потребления пива последовал после введения ограничений на продажу водки и других крепких напитков. Это была попытка Кремля изменить национальную питейную культуру" (ВВС, 10.11).
'Курение и потребление крепких спиртных напитков являются двумя главными проблемами российского здравоохранения, обуславливающими снижение продолжительности жизни в стране. Проект нового российского закона предусматривает введение ограничений на курение. Но наш корреспондент считает, что он будет малоэффективен. Нынешний запрет на курение в общественном транспорте россияне повсеместно игнорируют" (ВВС, 12.11).
Германия. Перестройка как семейный проект Горбачевых
'Разумеется, перестройку связывают с моим отцом, однако я думаю, что сама идея родилась из отношений между родителями' (И.Вирганская, WDR, 19.11).
'У истории успеха этой знаменитой пары есть и трагический налет. Попытки Горбачева утвердить свою жену в качестве равноправного партнера на публике терпят неудачу. Многие россияне поносят Раису за ее самоуверенные и 'западные' манеры, старые коммунистические кадры нападают на нее, метя в М.Горбачева. Но супруги держатся вместе и не обращают внимания на недовольство и протесты в собственной стране. В России Горбачевы изолируют себя, становятся сами жертвами начатых ими преобразований. О них забывают' (документальный фильм 'Любовь у власти', WDR, 19.11).
Франция. Детективы помогли возродиться литературе в новой России
'Сегодня многие издатели повернулись лицом к "местной" литературе. Это произошло во многом благодаря успеху во всем мире российских детективов. В каждом солидном издательстве в России теперь существует отдел, занимающийся только российской литературой, только российскими авторами, которых, по данным экспертов, насчитывается уже десятки (если не сотни) тысяч - феномен, абсолютно невозможный и невиданный для начала - середины 90х годов. Это реалия уже новой России!" (М. Парфенов для RFI, 18.11).
Канада. Малочисленные народы Севера России в опасности
Мониторинг окружающей среды, проведенный Арктическим советом, обнаружил, что малочисленные народы Севера России подвергаются воздействию сильных токсических веществ в большей степени, чем другие жители планеты.
'Если почва сильно загрязнена, загрязнение моржового мяса увеличивается в 200-300 раз" (CBC News, 18.11).
'Документ призывает Россию улучшить экономические и социальные условия жизни малых народов северных регионов страны" (CBC News, 18.11).
Индия. Россия - гарант энергетической безопасности
'Россия всегда являлась нашим естественным союзником. Я надеюсь, что Россия будет играть более активную роль в обеспечении нашей энергетической безопасности" (Ш.Айяр, министр нефти и газа Индии, NDTV, 16.11).
ОБОЙМА СТЕРЕОТИПОВ
Из России повеяло холодом
'В пятницу утром снежный покров в 10 сантиметров покрывал все. Из-за температуры - два градуса ниже нуля - льдом покрылись площади, тротуары, шоссе. Разбиваются машины, падают пешеходы. Звучат призывы сохранять осторожность" (EuroNews France, 19.11).
НЕОЖИДАННЫЙ РАКУРС
В России тигры болеют людскими болезнями
'Российские чиновники, ответственные за охрану дикой природы, до сих пор настаивают на том, что уссурийские тигры не могут гибнуть от болезней, обнаруженных у людей и собак" (NPR, 15.11).
'Видите ли, всем известно, что все болезни приходят к нам от диких животных" (NPR, 15.11).
Русский нарушитель, сделай одолжение - выучи японские правила движения!
'Полицейское управление города Вакканай распространило 200 брошюр на русском языке с обновленными правилами дорожного движения и с призывом к безопасному вождению. Эти меры приняты в связи с участившимися случаями ДТП, виновниками которых являются российские граждане. Так, в марте этого года в городе перевернулся автомобиль, за рулем которого находился пьяный водитель из России, не имевший водительских прав" (HBC, 11.11).
Русские - лучшие в мире в гонках по скользкой поверхности
'Это правда, что в России - длинная зима и много ледяных озер для тренировок. Но русские обладают какими-то дополнительными качествами, азартом, неистовством, которые заставляют их снова и снова включаться в гонку, несмотря на падения, раны и отсутствие денег" ( Eric Maizy, JeanChristophe Cheneau, France 3, 19.11).
В России искусство расцветает, даже когда артистам перекрывают кислород
'Подводный театр' А.Куранова
'Главными героями вместо лебедей и щелкунчиков здесь выступают русалки и другие сказочные существа, а в качестве реквизита служат шлепанцы и плавательные очки. Режиссер надеется, что эта причудливая форма театра помимо всего положит конец избыточности устной речи. Продолжительность сцен в театре Куранова ограничена двумя минутами, в противном случае даже у самых выносливых артистов может кончиться воздух' (ZDF, 15.11).
РЕЙТИНГИ РОССИИ В ЭФИРЕ
"Но кони все скачут и скачут, а избы горят и горят..."
'Россия по количеству смертельных случаев, вызванных пожарами (ежегодно 18 тысяч), примерно в 5 раз превосходит США, где население вдвое больше" (Dooordarshan, 11.11).
В НАШУ ПОЛЬЗУ
Женский теннис - русская игра
'Я сейчас будто в Москве. Мне больше не надо туда ездить. На этой неделе Москва приехала в Лос-Анджелес" (А.Моресмо, теннисистка, ZDF, 14.11).
'Мария Шарапова открыла новую главу в истории российского тенниса. На итоговом чемпионате WTA, 135 дней спустя после своего триумфа на Уимблдоне, сибирская красавица стала первым игроком своей страны, завоевавшим титул чемпионки мира" (ZDF, 16.11).