Данный материал публикуется в рамках акции 'Переводы читателей ИноСМИ.Ru'. Эту статью обнаружил и перевел наш читатель Est_Rus, за что мы ему крайне признательны
___________________________________________________________
Русский вечер под названием 'New Russian Party' в клубе 'Venus' особенно популярен среди эстонских мужчин, потому что многие считают, что русские девушки более красивы или более прямолинейны, чем эстонки.
Присяжный поверенный Рауль Маркус сказал в интервью газете 'Ыхтулехт', что он предпочитает ходить на вечеринки с русской публикой, чтобы познакомиться со славянскими девушками. Вялое поведение эстонок проигрывает перед прямотой и живым характером русских красавиц.
'Может быть, дело в темпераменте, в этом знаменитом славянском темпераменте, который покоряет меня по контрасту с эстонским, финским или шведским северным спокойствием, сдержанностью и закрытостью. Славянские девушки - активные партнеры'.
Маркус хочет прийти в клуб вместе с друзьями, налить рюмку холодной водки и послушать известных музыкантов. Ну и полюбоваться на танцующих. Если русской девушке что-то не нравится, она может сказать довольно грозно: '[censored]', что в самом мягком переводе на эстонский означает: 'пошел к черту' (буквально: 'вали в туман' - прим. пер.). Эстонки вместо этого делают косвенные намеки, говорят, что им нужно к подруге или в туалет, пытаются втихую улизнуть.
Русские вечера становятся в Таллинне все популярнее, особенно в ночных клубах Decolte и Terrarium. В клубе Venus они были возобновлены именно по настоятельному требованию эстонских мужчин, утверждает директор клуба Аурис Рятсеп.
____________________________________________________________
Автор перевода читатель ИноСМИ.Ru - Est_Rus
Примечание: редакция ИноСМИ.Ru не несет ответственности за качество переводов наших уважаемых читателей
____________________________________________________________
Спецархив ИноСМИ.Ru
Эстонцы становятся все более нетерпимыми по отношению к русским ('Postimees', Эстония)
Эстония ("Die Welt", Германия)
Пересмотру подлежит ("Frankfurter Allgemeine Zeitung", Германия)
Холодный ветер Прибалтики ("Sueddeutsche Zeitung", Германия)
Таллинн становится Меккой для секс-туристов из Англии и Финляндии ("The Guardian", Великобритания)
Пивной урок истории ("Polonia", Польша)