ИноСМИ.Ru представляет очередной еженедельный тематический обзор по материалам ведущих мировых СМИ
Заголовки недели
"Россия развернула информационную войну против Литвы" ("Латвияс авизе", Латвия, 26.09).
"Визит Березовского в Латвию вызвал ярость Москвы" ("Постимеэс", Эстония, 23.09).
"Русская дилемма: с Путиным или без Путина" ("СЛ Ыхтулехт", Эстония, 24.09).
"Визит олигарха расколол правительство Латвии" ("Летувос ритас", Литва, 23.09).
Россия в цифрах
"В Брюсселе "Евробарометром" было обнародовано исследование на тему языков, из которого выясняется, что после расширения ЕС русский язык стал одним из наиболее распространенных иностранных языков. Из числа жителей ЕС на русском языке наряду с родным разговаривают 5 %. В иерархии больших иностранных языков это ставит его на четвертое место... На русском как на родном разговаривают в ЕС около 1% жителей. Центр тяжести выпадает на страны Балтии, где во всех трех странах у него статус самого распространенного иностранного языка" ("Ээсти Пяевалехт", Эстония, 24.09).
СНГ и Балтия в цифрах
"70% жителей Латвии считают родным языком латышский, 29% - русский. 67% латвийцев свободно владеют русским, 34% - английским. 24% нелатышей владеют латышским. Так много людей, которые считают родным языком неофициальный язык государства, только в Латвии. В Эстонии русский является родным языком для 20% жителей. По сравнению с аналогичным опросом, который проводился два года назад, в Латвии на 9% сократилось количество жителей, родной язык которых русский, на 13% больше латвийцев назвали своим родным языком латышский" (по данным опроса Евробарометра, "Диена", Латвия, 26.09).
Календарь информационно-перспективных событий
30 сентября - 6 октября Фестиваль российского кино (Эстония).
30 сентября Конференция Союза защиты языков малочисленных народов (Эстония).
28 сентября - 1 октября Генеральная ассамблея Ассоциации НАТО в Эстонии. Планируется участие высокопоставленных представителей НАТО, членов правительства и парламента Эстонии, от России - И. Хакамады.
Мнения экспертов
Ричардас Крицкус, американский политолог: "Зависимость (США и Германии от энергетических ресурсов России) вызывает беспокойство у аналитиков. Обозреватель газеты "The Washington Post" Дж. Хоагланд предупреждает американцев: не экономно используя энергетические ресурсы, они несознательно помогут В. Путину добиться его стратегической цели - превратить Россию во вторую Саудовскую Аравию. Президент России богатые ресурсы природного газа и нефти своей страны использует для оказания влияния за границей... Если Дж. Буш не обратит внимания на реальность, он точно поощрит опасные во всех отношениях фантазии В. Путина о создании такой России, которая могла бы оказывать влияние на дела в мире таким образом, как это делал Советский Союз" ("Летувос ритас", Литва, 24.09).
Маргус Колг, научный сотрудник Балтийского оборонного колледжа: "Я все-таки склоняюсь к мысли, что речь шла о технической неисправности или ошибке пилота, а не о провокации или контрольном полете... Во-первых, если учитывать общую боевую готовность вооруженных сил России и низкое состояние материальной части (как утверждают, 70 - 80 % российского офицерского состава - это двухгодичники), недофинансирование и проистекающий из-за всего этого беспорядок, то для подобного ЧП многого было не нужно. Во-вторых, для эффективной проверки системы ПВО стран Балтии не нужно жертвовать самолетом стоимостью сотни миллионов крон, добровольной сдачей "черного ящика" и вообще всевозможные международные осложнения - слишком большой риск и дорогое удовольствие. Это можно было бы сделать гораздо более дешевым способом и не вызывая раздражения общественности" ("СЛ Ыхтулехт", Эстония, 24.09).
ЭСТОНИЯ
События, вызвавшие резонанс
Расследование причин падения истребителя Су27 на территории Литвы.
Мероприятия, посвященные годовщине освобождения Таллина от немецко-фашистских захватчиков (22 сентября).
Визит Бориса Березовского в Ригу.
Представление в Москве книги Вадима Полещука "Неграждане Эстонии" с участием политологов Сергея Маркова, Вячеслава Никонова и начальника управления президента по межрегиональным и культурным связям с зарубежными странами Модеста Колерова.
Тезисы недели
Литва опасается провокаций со стороны России в связи с расследованием причин падения истребителя Су27.
Празднование годовщины освобождения Таллина от немецко-фашистских захватчиков расценивается многими эстонскими политиками и чиновниками как оскорбление.
Визит Бориса Березовского в Ригу может осложнить российско-латвийские отношения.
Возобновить поставки сланца в Эстонию российским добытчикам не помогает даже лояльность эстонского министра экономики и коммуникаций Эдгара Сависаара.
Ньюсмейкеры
Андрус Ансип, премьер-министр Эстонии: "Это (празднование годовщины освобождения Таллина от немецко-фашистских захватчиков) оскорбление эстонского народа, мы все знаем, что для нас конец войны не означал конец оккупации, просто одна оккупация сменилась другой. Естественно, возвеличивание одной из них неприемлемо" (Delfi, Эстония, 21.09).
Аналитический обзор
"Иванов назвал неверным заявление Эстонии, согласно которому российские истребители, направлявшиеся из Ленинградской области в Калининград, якобы нарушили международное право, не включив транспордеры. По словам министра, международное право разрешает военным самолетам выключать их или вообще не иметь на борту" ("Ээсти Пяевалехт", Эстония, 22.09).
"Глава Комитета по иностранным делам Государственной Думы России Константин Косачев осудил шумиху в России вокруг инцидента с упавшим 15 сентября самолетом и счел, что пока нет оснований осуждать Литву за попытки скрыть техническую сторону расследования" ("СЛ Ыхтулехт", Эстония, 21.09).
"Досудебное расследование уголовного дела вскрыло достаточно доказательств, позволяющих считать, что совершено преступление" (М. Дуда, прокурор генеральной прокуратуры Литвы, "Ээсти Пяевалехт", Эстония, 21.09).
"Москва может начать поиск возможностей для обмена пилота упавшего в Литве самолета на какого-нибудь литовца... Одна из возможностей - задержать находящегося в России гражданина Литвы, обвинить его в каких-либо грехах и затем предложить Вильнюсу обменять его на пилота" ("СЛ Ыхтулехт", Эстония, 22.09, со ссылкой на "Лиетувас ритас").
"Россия совместно со здешними русскими прямо-таки разжигает рознь, везя из Питера в Таллин Вечный огонь на годовщину завоевания Таллина... Крестоносцы приходили с огнем и мечом. С учетом бомбардировок и сожжения русскими Таллина и Нарвы доставка огня - что угодно, но не акт доброй воли. Надеемся, что пограничники и таможня вмешаются в доставку огня через восточную границу, и что КАПО (полиция безопасности) будет на высоте" ("СЛ Ыхтулехт", Эстония, 21.09).
"Мы не пытаемся вмешиваться в дела иностранного государства, но борьба с нацизмом и фашизмом - общее дело всех стран и народов мира... Странно, что некоторые эстонские лидеры считают зажжение поминальной свечи политической провокацией. Судя по всему, за "образом врага" они никак не могут или не хотят увидеть простых людей, живущих рядом с ними в их стране. Жаль, что эстонские партии, без конца твердящие о становлении в Прибалтике истинной демократии, закрывают глаза на нарушение прав человека на своей земле" (В. Тюльпанов, секретарь политсовета СПб регионального отделения "Единой России", Delfi, Эстония, 22.09).
"В России Березовского обвиняют в многочисленных экономических преступлениях, по его же собственным словам речь идет о личной акции президента Путина по его уничтожению, примерно так же, как и в случае с Михаилом Ходорковским" ("Ээсти Пяевалехт", Эстония, 23.09).
"Директор института глобализации Борис Кагарлицкий описал Березовского как "лучшего политического интригана нашего времени" ("Постимеэс", Эстония, 23.09).
"В политическом комментарии таблоидной газеты "Комсомольская правда" отмечается, что Генпрокуратура России восприняла визит довольно спокойно... а для стран Балтии визит был очень важен... С его помощью страны Балтии пытаются пополнить свой политический капитал, который протух после провала их политических проектов" ("СЛ Ыхтулехт", Эстония, 24.09).
"Российская виза Амстердама, канадского гражданина, которая была действительна до конца года, потеряла свое действие, так как, по сведению властей, он регулярно не поддерживал связь с фирмой, через которую получил приглашение в Россию... Второй адвокат Ходорковского Карина Москаленко, которая одновременно представляет интересы и Амстердама, выразила мнение, что идет акция запугивания" ("Постимеэс", Эстония, 24.09, со ссылкой на BBC/Interfax/BNS).
"Москва может в ближайшее время приступить к созданию в Эстонии новой русской партии, чтобы во власти была представлена треть русских... Кремль глубоко разочарован в политических успехах русских политиков Эстонии" ("СЛ Ыхтулехт", Эстония, 21.09).
"Спустя полтора года после того как Эстония стала членом Европейского союза, страна возвращается во времена, предшествовавшие восстановлению независимости. Правительство Ансипа руководствуется скорее советскими, чем современными европейскими обычаями. Председатель Центристской партии, политик Эдгар Сависаар получил коррупционный подарок на два миллиона крон. И это вовсе не мешает ему оставаться на посту министра!" (Delfi, Эстония, 24.09).
"В прошлую пятницу в Таллине состоялся футбольный матч, во время которого часть публики была одета в футболки с призывами отправить людей в печь. На футболках был также список тех, кого касался этот призыв, начинался он с имен президента ЭР и премьер-министра... По словам Йыэрюйта, немыслимо, когда глава исторического музея, относящегося к Министерству обороны Эстонии, являющейся членом НАТО и Евросоюза, выходит с публичными лозунгами отправить руководителей своего государства в печь" (Delfi, Эстония, 26.09).
"Самая громкая теория это теория заговора. Москва проверила обороноспособность НАТО. Но против этого говорит рациональный аргумент, уже прозвучавший в печати Литвы и Эстонии, ради этого неразумно жертвовать самолетом стоимостью десятки миллионов. Вторая, менее звучная версия повторяет то, что говорят официальные власти России... Что произошла поломка навигационной системы" ("Постимеэс", Эстония, 22.09).
ЛАТВИЯ
События, вызвавшие резонанс
Визит в Латвию Б. Березовского и младшего брата президента Дж. Буша - Нила Буша.
Подготовка к планировавшемуся телемосту с В. Путиным.
Визит экс-премьера Украины Юлии Тимошенко в Генпрокуратуру РФ для дачи показаний.
Тезисы недели
Приезд в Латвию Б. Березовского может ухудшить российско-латвийские отношения.
Визит Б.Березовского не в интересах Латвии.
Авария Су27 в Литве указала на слабые места в противовоздушной обороне НАТО
Ньюсмейкеры
Эрик Екабсонс, глава МВД Латвии: "Березовский - политический беженец, а к таким людям у нас применимы те законы, которые относятся к политическим беженцам" ("Телеграф", Латвия, 22.09).
Вайра Паэгле, председатель комиссии Сейма по иностранным делам: "Дипломатические нормы подразумевают, что обычно такое общение президента с жителями других стран происходит на паритетной основе. То есть достигается договоренность между гном Путиным и г-жой Вике-Фрейбергой о том, что в определенный день и час они обратятся к народам двух стран... В данном же случае мне представляется, что это некая акция России, которую можно расценить как вмешательство в наши внутренние дела" ("Вести-сегодня", Латвия, 23.09).
Андрис Гринбергс, заместитель исполнительного директора Рижской думы: "Сам по себе телемост - это уже определенного рода политическая провокация, которая может угрожать безопасности жителей" ("Бизнес&Балтия", Латвия, 26.09).
Аналитический обзор
"Могли ли латвийские политики поступить иначе? За то, что Латвия является членом ЕС, мы должны благодарить Березовского. Литва и Эстония опережали нас по интеграции в ЕС. У Латвии были надежды присоединиться к Евросоюзу, похоже, вместе с Болгарией и Румынией. Но в процесс вмешались Березовский и связанные с ним структуры... Впавший в немилость Кремля российский бизнесмен финансировал ускоренное вступление Латвии в ЕС не за красивые глаза, а потому, что юридическая "крыша" ЕС является самой надежной гарантией для инвестиций в Латвию" ("Неаткарига рита авизе", Латвия, 23.09).
"Президент Украины Ющенко начал деятельность против Березовского, и в Интернете было опубликовано платежное поручение, свидетельствующее о том, что президента Украины Ющенко (и оранжевую революцию) финансировал Березовский... У влиятельных политиков Латвии есть веская причина не конфликтовать с Березовским. Как знать, а вдруг за черную неблагодарность будет опубликовано и какое-то платежное поручение, касающееся Латвии" ("Неаткарига рита авизе", Латвия, 23.09).
"Думать, что г-н Березовский прилетел в Латвию исключительно по делам (образовательного проекта) "Ignite!", было бы слишком наивно. Еще в ходе прошлого своего визита предприниматель признался, что Латвия интересна для него с точки зрения ведения бизнеса. В качестве перспективных для инвестиций отраслей политэмигрант называл информационный рынок и сферу недвижимости" ("Бизнес&Балтия", Латвия, 22.09).
"Постоянное присутствие рядом с ним Нила Буша, младшего брата президента США, не оставляло практически никаких сомнений в том, чью сторону принял Белый дом в противостоянии Березовского и Кремля... Появление в Риге брата президента США рука об руку с опальным олигархом, разумеется, никакая не случайность. В ситуации, когда Россия требует выдачи Березовского, Америка явно показывает, на чьей она стороне" ("Бизнес&Балтия", Латвия, 23.09).
Помимо геополитического жеста США в сторону России за визитом была признана и функция очередного удара олигарха в партии Березовский - Путин. Многие латвийские аналитики пришли к неутешительному выводу, что Латвия стала объектом политической игры, проверкой ее истеблишмента на легковерность. "Вначале Березовский вместе с другими медиамагнатами помог повторному избранию Ельцина в 1996 году, а вместе с этим способствовал уничтожению независимой от государственной власти прессы. Затем в 1999 году Березовский помог прийти к власти подполковнику КГБ Путину, однако приобрел личного врага, которого теперь пытается свергнуть. И использует для этого Латвию. Березовский использует Латвию, и это легко, надо только купить политическую элиту" ("Диена", Латвия, 24.09).
"Визит Березовского не в интересах Латвии с учетом заявления Березовского, что вся его деятельность направлена против президента Владимира Путина. Латвия не заинтересована превращаться в поле боя между Березовским и Путиным. Наши отношения с Россией и так далеки от идеала... Это внутреннее дело России, как ей бороться со своими преступниками, и Латвии в этом участвовать не нужно" (председатель Латвийской социал-демократической партии Ю. Боярс, "Латвияс авизе", Латвия, 24.09).
"Пресс-секретарь МИД Латвии Атис Лотс сказал, что латвийская сторона надеется, что, обращаясь к соотечественникам, Путин призовет их интегрироваться в латвийское общество, натурализовываться и учить латышский язык. Лотс отметил, что желание главы российского государства общаться с соотечественниками является совершенно естественным, но вопросы двусторонних отношений желательно решать с профессионалами, в том числе на правительственном, министерском и парламентском уровнях" ("Час", Латвия, 22.09).
"В 2001 году, отвечая на вопрос "служащего из Риги", российский президент пообещал занять более активную позицию по защите живущих за рубежом соотечественников и добиться для русских в Балтии такого же статуса, как для албанцев в Македонии. И в других случаях Путин не мог обойтись без "облаивания" Латвии... Латвийские русские слишком отчуждены от государства, в котором живут, - они смотрят российские телеканалы, болеют за российскую футбольную команду, а президентом считают не Вике-Фрейбергу, а Путина и втайне мечтают о восстановлении СССР. Задуманный телемост - отличная возможность для закрепления таких настроений" ("Латвияс авизе", Латвия, 24.09).
"По мнению бывшего мэра столицы Гундара Боярса, чиновникам не следовало отказывать в проведении мероприятия. В конце концов отказ, считает депутат Думы, говорит о некоторой неуверенности самоуправления в своих силах. Ведь, определенно, Путин не стал бы призывать нашу аудиторию к безобразиям, и все, что требовалось от города - обеспечить безопасность и предоставить территорию" ("Телеграф", Латвия, 26.09).
"В ходе традиционного ежегодного телемоста президент России впервые будет в прямом эфире общаться с соотечественниками за рубежом. Эта удача выпала... латвийским русскоязычным!" ("Вести-сегодня", Латвия, 22.09).
"Сделка по покупке "Сибнефти" стала очередным свидетельством консолидации энергетических активов в руках российского государства, пишет британская "The Financial Times". "Сибнефть" станет второй частной нефтекомпанией, которая перейдет под контроль государства. В декабре прошлого года в ходе сомнительного аукциона в собственности государственной компании "Роснефть" оказалось крупнейшее нефтедобывающее предприятие "ЮКОСа" "Юганскнефтегаз". После завершения сделки между "Газпромом" и "Сибнефтью" Кремль будет контролировать треть нефтедобычи в России" ("Диенас бизнес", Латвия, 23.09).
ЛИТВА
События, вызвавшие резонанс
Падение истребителя Су27 на территории Литвы.
Предстоящие переговоры по продаже акций литовского предприятия "Мажейкю нафта", принадлежащих компании ЮКОС.
Отставка командующего военно-воздушных сил Литвы Йонаса Марцинкуса.
Тезисы недели
Настойчивость Литвы в расследовании причин крушения Су27 может стать причиной российско-литовского конфликта.
Разбившийся 15 сентября на территории Литвы российский истребитель Су27 выявил негодность противовоздушной обороны республики.
Попытка руководства Литвы сдержать антироссийские страсти вокруг расследования катастрофы Су27 свидетельствует о нежелании портить отношения с Россией накануне переговоров о покупке акций "Мажнафты".
Командующий военно-воздушными силами Литвы был отправлен в отставку за разглашение российской стороне секретных сведений.
Ньюсмейкеры
Артурас Паулаускас, спикер Сейма: "Думаю, что (со стороны России) здесь имеют место попытки пропагандистскими призывами и словами затмить суть события. Как бы то ни было, происшествие не является простым и безобидным" ("Литовская народная газета", Литва, 21.09).
Валдас Адамкус, президент Литвы: "Прежде всего необходимо собрать факты, а после этого давайте рассмотрим, как это может отразиться на международных отношениях" ("Летувос ритас", Литва, 23.09).
Альгирдас Бразаускас, премьер-министр Литвы: "Не думаю, что следует так поспешно, опираясь на один-другой факт, говорить о межгосударственных отношениях. Межгосударственные отношения не являются тем или иным событием одного дня. Такие события бывают в государствах. Ведь рядом живем" ("Летувос ритас", Литва, 23.09).
Аналитический обзор
"Литва разгневала большую соседку. В первые дни после катастрофы истребителя Су27 говорившая сравнительно умеренным тоном Москва вдруг его ужесточила. Позавчера было выдвинуто категорическое требование, чтобы государство НАТО вернуло бы то, что ему якобы не принадлежит. Со всех сил начала действовать и пропагандистская машина Кремля. Российские СМИ на этой неделе вдруг начали истерически хлестать Литву и распространять ложь... Россия в эти дни начала вести себя как слон в фарфоровой лавке" ("Летувос ритас", Литва, 21.09).
"Министр Сергей Иванов даже пообещал компенсировать жителям нанесенный материальный ущерб. Видать, надеялись, что Литва растрогается и ответит: "Конечно, мы ведь соседи и почти друзья! Словом, выпьем по рюмке, возьмете своего пилота и самолет и забудем этот инцидент!" Однако Литва повела себя иначе: взялась расследовать причины аварии. Если бы это была, скажем, Великобритания, Франция или Германия, Россия бы еще стерпела. Однако Литва! Как она смеет?!" ("Летувос ритас", Литва, 21.09).
"Вчера (26 сентября) выяснилось, что литовские войска уже почти неделю сотрясает невиданный скандал: командующий ВВС полковник Йонас Марцинкус обвиняется в выдаче государственных тайн России" ("Республика", Литва, 27.09).
"Все работы по расследованию инцидента нужно было бы начинать с сердечной благодарности России. За предоставленную возможность хотя бы отчасти, но чертовски дешево проверить функциональность и эффективность 15 лет создаваемой системы защиты страны. Видать, из-за пролетевшего по литовскому пространству и шлепнувшегося на землю русского истребителя мы в этом смысле стали значительно счастливее тех десятков стран мира, которые долгие годы за гигантские средства приобретали вооружение и обеспечивали безопасность часто вслепую или интуитивно" ("Республика", Литва, 23.09).
"Премьер попросил не спекулировать версиями, а опоздавший к первому скандалу (министр иностранных дел Литвы) Антанас Валенис мудро советует аварию русского истребителя, нафаршированного всяким вооружением, держать подальше от политики... Для премьера, который только сейчас перенял у своих подчиненных вожжи в переговорах по поводу "Мажейкю нафты", такая перепалка с Кремлем совсем не нужна" ("Вакару экспресас", Литва, 24.09) .
"Изменившийся тон должностных лиц Литвы опередило политическое решение не осложнять отношений с Россией" ("Летувос ритас", Литва, 24.09).
"Как премьер Альгирдас Бразаускас, так и министр хозяйства Кястутис Даукшис подтвердили озвученную ранее в "Летувос ритас" версию, что Литва выкупила бы продаваемые ЮКОСом акции "Мажейкю нафты" только в том случае, если бы они продавались нежелательному покупателю... Новым хозяином "Мажейкю нафты", по сведениям "Летувос ритас", правительство хотело бы видеть российский нефтяной концерн ТНКВР, с которым ведет переговоры и ЮКОС" ("Летувос ритас", Литва, 22.09).
"С одной стороны, Кремль пытается добиться пользы от своего, будем надеяться, нечаянного военного вторжения в Литву. С другой стороны, Вильнюс старается увести у Кремля имущество попавшего к нему в немилость ЮКОСа - акции "Мажейкю нафты", претензии на которые предъявляет и Россия... ЮКОС нашел прекрасное пространство для игры и поднятия цены. Ему только осталось найти такого покупателя, который бы пошумел в Вильнюсе, и поднимать цену. Третий, пока что самый пассивный игрок - Кремль за всем этим наблюдает и молчит. И это вызывает подозрения, что он ждет момента, чтобы вклиниться в этот процесс в самое неподходящее для Литвы время. Очевидно, что литовскими интересами играют все - и Кремль, и его противники. Не играет только Вильнюс" ("Вакару экспресас", Литва, 24.09).
"Россия не может выбирать, каким журналистам разрешать работать в стране, а каким - нет. Такие действия равнозначны цензуре" (из письма представителей Всемирной ассоциации газет и Всемирного форума редакторов министру иностранных дел России Сергею Лаврову, "Вярсло жинес", Литва, 22.09).
"Политические обозреватели предполагают, что Кремль, назначив Г. Бооса губернатором стратегически важной Калининградской области, выиграл в нескольких отношениях. Во-первых, в экономически очень важном порту усилится влияние кремлевских группировок. Во-вторых, уход Г. Бооса в провинцию ослабит позиции мэра Москвы Юрия Лужкова. В-третьих, будут обузданы сепаратистские настроения в регионе" ("Летувос ритас", Литва, 24.09).
"Информация о планах проложить по дну Балтийского моря газопровод между Россией и Германией возобновила дискуссии о наследии Второй мировой войны - здесь затоплены тысячи тонн химического оружия... Установлено, что на дне Балтийского моря затоплено гигантское количество смертельно опасной отравы, которая уже начала проникать в море. Один из авторов расследования - президент ассоциации экологической инженерии доктор Римантас Будрис утверждает, что утопленные, например, 27 тыс. тонн иприта могут погубить 4 - 5 млн человек" ("Республика", Литва, 21.09).
Анализ готовится по материалам СМИ Украины, Молдовы, Эстонии, Латвии, Литвы, Грузии, Армении, Азербайджана, Узбекистана, Казахстана, Киргизии, Таджикистана