В двух с половиной тысячах километров на восток от Познани лежит Самара. Регион, связанный узами дружбы с Великой Польшей (Wielkopolska, регион на западе Польши с центром в Познани - прим. пер.). Там живут поляки, которые на протяжении почти всего ХХ века не могли говорить о своем происхождении. 'Все боялись. Мой отец был поляком, но даже перед смертью не сказал об этом', - говорит Михаил Федоров, один из членов польского общества в Самаре.
У среднего поляка Самара может ассоциироваться лишь с автомобилем марки 'Лада'. Но жители Великой Польши должны, кроме того, знать, что с этим регионом воеводство подписало договор о сотрудничестве. Но как часто бывает в таких случаях, все выглядит гладко только в официальных бумагах. А на практике о сотрудничестве никто ничего не знает. Любителям истории Самара известна благодаря знаменитому бункеру Сталина, выкопанному в земле на глубине 75 метров. Советский вождь должен был укрываться здесь во время наступления немецких войск, но так и не попал сюда.
15 000 поляков
В Самаре живет сегодня около 15 000 поляков. А еще 100 лет назад их было почти в десять раз больше.
- Мы бережем свою традицию, как только можем. Но нужно признать, что становится все труднее. Когда наши дети едут в Польшу, то разговаривают там по-английски! Но мы делаем все, что в наших силах, лишь бы о нас не забыли, - говорит Юлия Воронова-Ленкевич, председатель Польского культурного центра 'Потомэк'.
Пани Юлия знает о польских следах в Самаре буквально все. Когда мы останавливаемся у невзрачного здания, в котором сегодня размещается поликлиника, она вкратце излагает его историю: сообщает даты, имена и фамилии архитекторов, подробно рассказывает о ремонтах и модернизациях. В городской библиотеке, где время остановилось в конце брежневской эпохи (грубые лавки, деревянные столы, о компьютерах и речи не идет), она показывает нам сохранившиеся польские книги. Есть и один великопольский акцент - 'Кабинет польских медалей, собранный Эдвардом графом Рачиньским' 1838 г. Сотрудница библиотеки заверяет нас, что это самая старая польская книга в Самаре. Но пани Юлия не согласна.
- Наверняка есть книги XVII века, - говорит она сотруднице библиотеке и показывает свои записи. Несколько минут поисков, и мы находим. . . 'Konstytucje, statuty i przywileje' 1637 года.
Энергии председателя польского общества многим обязан Михаил (Михал) Федоров. Именно пани Юлия нашла его в Самаре и рассказала ему о польских корнях.
- Мой отец был поляком. Коммунистические власти не позволяли подчеркивать свою 'другую' национальность. Страх был так велик, что он так и не сказал мне об этом. Мне стало об этом известно от пани Юлии, лишь после его смерти, - сегодня Михаил Федоров не скрывает своего волнения.
Склад в костеле
Самарские поляки больше всего гордятся своим костелом. Храм из каменных блоков производит сильное впечатление.
- Это костел у нас отбирали три раза. Его закрывали цари и коммунистические власти, а внутри устраивали склады, - рассказывает пан Михал.
Когда в 1990-е годы его, наконец, вернули полякам, не было денег на ремонт. Поляки писали, в том числе, и в Ватикан, где просили о содействии посла Ханну Сухоцку (Hanna Suchocka), но ответа не пришло. Помог лишь священник из Ирландии, который собрал у друзей денег, и храм был отремонтирован. Теперь здесь без всяких препятствий служатся мессы на польском языке.
О трудной истории Католической церкви поляки вспоминают очень часто. Преследования христиан в Самаре начались после октябрьской революции 1917 г. Ликвидировались многочисленные следы религиозного культа.
- Не будет преувеличением сказать, что в те времена Католическая церковь была Церковью мучеников, а вера сохранялась лишь в сердцах самых старых людей и в их семьях, - с печалью говорит Михаил Федоров.
Сегодня нужды Католической церкви на Востоке огромны. В Самарской области не хватает, прежде всего, священников и светских добровольцев. Также необходима финансовая и материальная помощь возрождающимся приходским общинам, особенно, детям и пожилым людям.
Соотечественники не приезжают
К сожалению, поляки в Самару приезжают очень редко. Члены культурного центра с сожалением признают, что в рамках молодежного обмена сюда не попадают ученики польских школ. Также полностью отсутствует культурное сотрудничество. А визит какого-нибудь польского ансамбля (например, фольклорного) стал бы большим событием.
- Проблема в том, что до нас далековато. Из Москвы на поезде ехать около семнадцати часов. А ведь столько же и из Польши до Москвы, - признает Михаил Федоров.
- Но сегодня важнее всего то, что мы можем говорить о своем польском происхождении, и нам ничто не угрожает, - добавляет Юлия Ленкевич.
_______________________________________________________
Ja szagaju po Moskwie ("Gazeta Poznanska", Польша)