Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Взлет, падение и взлет фигуристов из сверхдержавы

Россия завоевала золото в соревнованиях по парному фигурному катанию, однако на ледовом катке намеревается воцариться Китай

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Рвущиеся вверх китайцы строят свою программу фигурного катания - и, более того, всю свою спортивную систему - по образцу той самой страны, которую они надеются свергнуть с трона. Как когда-то Советский Союз измерял свое положение на международной арене посредством олимпийских медалей, так же теперь делает и Китай.

Когда Чжан Дань (Zhang Dan) и Чжан Хао (Zhang Hao) на прошлой неделе в Турине вышли на лед в финале соревнований по парному фигурному катанию, большинство китайцев знали песню, под которую они катались, наизусть. Песня "Потомки драконов" ("The Offspring of Dragons") восхваляет величие могущественной цивилизации. "На древнем Востоке живет дракон, и имя ему - Китай", поется в этой народной песне. К концовке олимпийского выступления музыкальный выбор китайской пары казался весьма пророческим. Хотя Татьяна Тотьмянина и Максим Маринин и завоевали в парном катании 12-е подряд золото для России (отсчет, конечно, начался еще с Советского Союза), китайцы получили серебро (Чжан Дань и Чжан Хао), бронзу (Шэнь Сюе (Shen Xue) и Чжао Хунбо (Zhao Hongbo)), а также заняли четвертое место (Пан Цин (Pang Qing) и Тун Цзянь (Tong Jian)) - и все это в виде спорта, который Китай начал осваивать чуть более двух десятилетий назад. И растущее влияние Китая в парном фигурном катании может укрепиться еще сильнее: российская пара не будет принимать участие в чемпионате мира, который состоится в следующем месяце в Калгари, так как они планируют уйти в профессионалы, что предоставляет китайцам возможность одержать безоговорочную победу в Канаде.

Серебряные медалисты из Китая просто не смогли подняться на олимпийский пьедестал. Прямо в начале своей программы пара попыталась выполнить сальхов в 4 оборота, настолько сложное вращение, что его еще никто не выполнял на соревнованиях. Чжан Дань неудачно приземлилась на шпагат и врезалась в бортик. Испытывая сильную боль, 20-летняя худенькая фигуристка хромая добралась до края площадки, однако через пару минут вернулась на лед. Пара почти без ошибок исполнила свою программу, хотя Чжан Дань настолько страдала от боли, что в итоге едва смогла совершить круг победы в ознаменование второго места. "Мы - потомки драконов, - со слезами на глазах сказал журналистам 21-летний Чжан Хао. - Это было настоящее сражение. Мы будем очень ценить эту серебряную медаль".

Рвущиеся вверх китайцы строят свою программу фигурного катания - и, более того, всю свою спортивную систему - по образцу той самой страны, которую они надеются свергнуть с трона. Как когда-то Советский Союз измерял свое положение на международной арене посредством олимпийских медалей, так же теперь делает и Китай. Тренеры прочесывают глубинку в поисках подходящих детей для тысяч построенных по советскому примеру спортивных школ, где спортсмены тренируются бесплатно, выкладываясь за это по полной программе. Хотя у Китая нет давних традиций в зимних видах спорта, связанных со снегом и льдом, и страна начала принимать участие в зимних олимпиадах только в 1980 году, в Солт-Лейк-Сити китайцы завоевали восемь медалей. К середине нынешних олимпийских игр Китай уже получил 6 медалей, включая золотую награду в женских соревнованиях по шорт-треку, и, несомненно, превзойдет свой рекорд 2002 года. На этой неделе пройдут состязания по нескольким видам спорта, в которых Китай за последнее десятилетие превратился из новичка в претендента на золотые медали, в том числе по фристайлу, конькобежному спорту и некоторым дисциплинам в шорт-треке. Успех Китая на льду служит предупреждением всему миру о том, что Китай уже заявил о себе. "У нас есть государственная система, и страна вкладывает в это много усилий", - сказал журналу "Time" главный тренер конькобежной сборной Китая Яо Бин (Yao Bin). В самом начале, отмечает он, - "вы в Китае можете кататься бесплатно".

Россия, наоборот, стремится сохранить свой олимпийский лоск. После падения Советского Союза финансирование спорта иссякло. Не имея доходов, некоторые спортсмены нашли прибежище в криминальном мире. Другие, которые в иных условиях могли бы передавать свой опыт последующим поколениям, просто уехали из страны, ведущие тренеры Татьяна Тарасова и Тамара Москвина, например, поселились в Америке. Россия опустилась с 23 медалей в 1994 году в Лиллихаммере до 13 медалей в Солт-Лейк-Сити в 2002 году. После невыразительного выступления российских спортсменов на прошлых зимних Олимпийских играх президент Владимир Путин высказал беспокойство о состоянии здоровья россиян - половина всех детей и подростков имеют проблемы со здоровьем - и подчеркнул необходимость занятий спортом для улучшения ситуации. Был сделан призыв к восстановлению 20 процентов бывших советских спортивных сооружений, превращенных в рынки. Четыре года спустя многие рынки оказались закрыты, однако не многие из сооружений снова стали спортивными центрами. "Раньше было больше финансовой поддержки со стороны государства, - говорит тренер российских фигуристов Олег Васильев, завоевавший золотую медаль в парном катании в Сараево в 1984 году. - Старая система прекратила существование, и сейчас мы строим новую".

Новая система опирается на финансирование спортсменов, когда-то поддерживаемых государством, из частных источников. Представители крупного российского бизнеса, такие как "Лукойл" и "Сбербанк", выделили как минимум по 300000 долларов США в качестве спонсорской помощи. Известные тренеры, такие как Тарасова и Москвина, вернулись из-за границы в Россию, где некоторые родители охотно платят большие деньги за частные уроки. Даже Олимпийский комитет России не остался в стороне, предложив золотым медалистам награду в 50000 долларов. В фигурном катании, по крайней мере, эта коммерческая программа способствует массовому появлению чемпионов. Через три дня после завоевания золота российской парой уроженец Сибири Евгений Плющенко, который помнит, как каток, на котором он катался в детстве, был закрыт из-за отсутствия финансирования, завоевал для России четвертую золотую медаль в мужском одиночном катании. (Ожидается, что его соотечественница Ирина Слуцкая также одержит победу в предстоящих на этой неделе соревнованиях у женщин.) 23-летний Плющенко, чей выбор музыки из кинофильма "Крестный отец" для своей произвольной программы выглядит довольно вызывающим, учитывая, что игры проводятся в Италии, повел себя на льду также смело, начав свою программу поразительной комбинацией из четверного тулупа, тройного тулупа и двойного тулупа, за которыми последовала связка тройной аксель - двойной тулуп. Хотя ставший его визитной карточкой показательный номер "Секс-бомб" в образе культуриста - где он катается под музыку Тома Джонса (Tom Jones) в костюме телесного цвета - сделал Плющенко звездой у него на родине, он показательно избегает отдания почестей государству, к чему когда-то чувствовали себя обязанными советские спортсмены. "У меня великий тренер, - сказал Плющенко, избегая ответа на вопрос о том, является ли его победа следствием российской спортивной системы. - И так же кое-что есть внутри меня".

Китайская команда по фигурному катанию отличается большим патриотизмом. "Дух наших фигуристов побудит других китайских спортсменов более напряженно тренироваться к пекинским Олимпийским играм 2008 года", - говорит генеральный секретарь китайской делегации в Турине Ван Итао (Wang Yitao). Ван, несомненно, должен быть доволен: в 1995 году Государственная генеральная администрация по спорту опубликовала "План завоевания олимпийской славы", в который были включены фигурное катание, шорт-трек и бег на коньках. К концу первой недели соревнований в Турине Китай завоевал медали во всех этих видах спорта. Потомки драконов стартовали весьма активно.

____________________________________________________________

Информационный сайт "Турин-2006"

В фигурном катании хорошо быть русским ("The Washington Post", США)

На этот раз русские удержались на высоте ("The Washington Post", США)