Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Переболеть русофобией очень просто

Президент России Владимир Путин закончил свой официальный визит в Венгрию. Вчера начался его визит в Чехию

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Доподлинно неизвестно, специально ли в Кремле выбирали страны для визита или так совпало, но в Венгрии и Чехии к России отношение особое. Как известно, именно в этих двух странах бывшего соцлагеря - в 1956 году в Будапеште и в Праге в 1968-м - произошли антисоветские восстания. С тех пор обе страны, мягко говоря, особой любовью к России не отличались

Доподлинно неизвестно, специально ли в Кремле выбирали страны для визита или так совпало, но в Венгрии и Чехии к России отношение особое. Как известно, именно в этих двух странах бывшего соцлагеря - в 1956 году в Будапеште и в Праге в 1968-м - произошли антисоветские восстания. С тех пор обе страны, мягко говоря, особой любовью к России не отличались.

Как выяснилось, излечиться от нарочитой русофобии не просто, а очень просто - во всяком случае Венгрии это удалось сделать без труда. По крайней мере премьер-министр Венгрии Ференц Дюрчань после встречи с Владимиром Путиным посчитал необходимым возобновить изучение русского языка в венгерских школах и вузах. 'Мы убеждены, что в объединенной Европе русский язык должен занять достойное место', - заявил он 'Российской газете'.

'Думаю, что Евросоюз и Россия дополняют друг друга. Для России Венгрия может представлять интерес хотя бы потому, что, лучше зная и понимая соседа, она в качестве члена ЕС может объяснить другим европейским странам, почему определенные политические и экономические особенности России зачастую нельзя мерить общеевропейским аршином', - отметил премьер Венгрии.

По словам венгерского премьера, в последнее время в отношениях между Венгрией и Россией произошли позитивные перемены. 'Наши страны стали меньше уделять внимания проблемам прошлого и идеологии и стали больше заниматься настоящим и будущим наших отношений. Мы более уважительно стали относиться к национальным интересам друг друга', - сказал Ференц Дюрчань, подчеркнув, что за прошедшие четыре года Россия и Венгрия фактически удвоили торговый оборот, который до этого десять лет подряд постоянно сокращался.

Вчера Владимир Путин завершил официальный визит в Венгрию. Президенту предстояло посетить целую череду протокольных мероприятий, среди которых участие в церемонии передачи библиотеки Шарошпатакского колледжа реформатской церкви Венгрии. Эта уникальная коллекция из 134 старинных книг была возвращена Венгрии 22 февраля 2006 года. До этого она хранилась в Нижегородской областной государственной универсальной библиотеке. Коллекция во время Второй мировой войны была вывезена гитлеровцами из Будапешта, но отвоевана советской армией. В 2002 году венгерское правительство обратилось к России с просьбой вернуть их. Решение о возвращении Венгрии книг было принято в соответствии с законом 'О культурных ценностях, перемещенных в СССР в результате Второй мировой войны и находящихся на территории РФ'. Закон был подписан президентом России Владимиром Путиным в начале февраля.

Получается, излечиться от показной русофобии действительно достаточно легко? Посмотрим, как это получится у Чехии, куда вчера уже прилетел российский президент. Накануне чешский сенатор и журналист Яромир Штетина заявил, что в знак протеста против визита Путина намерен покинуть здание сената Чешской Республики, когда в него прибудет президент России. 'Я не могу находиться под одной крышей с офицером КГБ, который несет политическую ответственность за геноцид чеченского народа, за подавление свободы слова и демократии в России', - цитирует слова сенатора чешская газета 'Млада Фронта Днес'. Примеру Штетины собираются последовать несколько других радикально настроенных сенаторов.