Основные новости из России в теле- и радиоэфире
Обзор готовится на основе мониторинга теле- и радиоэфира 15 радиостанций и 73 телекомпаний Великобритании, Германии, США, Франции, Японии, Канады, Индии.
Заигрывание Москвы с Пекином может обернуться превращением России в сырьевой придаток Китая
"Правительства обеих стран использовали визит Путина для развития т.н. стратегического партнерства" (ABC News, 22.03).
"Китай занимает первое место по импорту нефти из России. Кроме того, Китай лидирует в закупках российских вооружений" (MSNBC, 21.03).
"Прокладку трубопровода с ответвлением на Китай планировалось начать в 2000 г. и завершить к 2005 г. "Россия много обещала, но пока мало сделала", - заявил Чжан Гобао, заместитель председателя Комиссии национального развития и реформ Китая" (ntv, 21.03).
Российский реванш на постсоветском пространстве не остановит демократических преобразований
"Россия намерена вернуть статус сверхдержавы, что предполагает включение в ее орбиту Украины и Беларуси. Она пытается восстановить свое влияние на территории б. СССР, вытеснив отсюда США и ЕС" (Е.Волк, Heritage Foundation, ABC News, 20.03).
"Белорусские выборы поставили Россию в затруднительное положение. С одной стороны, Беларусь - ближайший союзник. С другой стороны, Путин, лично не испытывающий большой любви к Лукашенко, признав эти выборы, противопоставил себя членам G8" (К.Арнольд, корреспондент, ВВС, 20.03).
Заявка России на роль глобального энергетического стабилизатора натолкнулась на обвинение в ненадежности
"Евросоюз призвал Россию обеспечить надежность поставок природного газа. Как заявил в эфире "Эха Москвы" комиссар по энергетике Андрис Пиебалгс, в ЕС заинтересованы в том, чтобы в России производилось больше газа и меньше потреблялось внутренне. Евросоюз готов к сотрудничеству с Россией в сфере сбережения энергии. Из-за низких внутренних цен на газ в стране пока что отсутствуют стимулы для эффективного энергопользования. Европейские страны - члены "восьмерки" настаивают на ратификации Россией Договора к Энергетической хартии и либерализации энергетического сектора" (ARD, 16.03).
ВЛАСТЬ И ПОЛИТИКА
У Путина не хватило времени на обсуждение территориальной проблемы
"Бывший премьер-министр Японии И.Мори, находящийся с визитом в Москве, встретился с президентом России В.Путиным, однако их встреча продлилась всего лишь восемь минут и завершилась кратким обменом репликами" (TVASAHI, 28.03).
"После выступления на японо-российском Совете мудрецов Путин поговорил с экс-премьером Мори, но из-за нехватки времени территориальный вопрос затронут не был" (FUJITV, 28.03).
Несмотря на недовольство США, российский премьер привез в Индию уран
"Критики российско-индийского соглашения о поставках ядерного топлива утверждают, что оно посылает неправильный сигнал таким странам, как Иран, ядерные амбиции которого пытается укротить Вашингтон. И в самой Индии противники сделки считают, что она может нанести вред внешней политике страны и ее национальной безопасности" (ВВС, 17.03).
Россия опять в центре скандала из-за Ирака
"Информация была не особенно полезной, и вряд ли можно было рассчитывать, что она повлияет на исход боевых действий. Скорее всего, Россия пыталась заслужить расположение бюрократии в Багдаде, чтобы сохранить хорошие экономические отношения с Ираком, кто бы ни оказался у власти" (Б.Орр, корреспондент, CBS News, 24.03).
Чеченский след ведет во Францию
"Группа получила название "чеченский филиал", так как некоторые лица, возможно, прошли в Панкисском ущелье подготовку по стрельбе и применению химического оружия. По некоторым показаниям, группа намеревалась подорвать репутацию России во Франции. Цели террористов - магазин в центре Парижа и Эйфелева башня" (RFI, 21.03).
ЭКОНОМИКА И БИЗНЕС
Российская экономика продолжит свой рост, но удвоится еще не скоро
"Как сказал Г.Греф, намечаемые темпы роста не предполагают удвоения ВВП за 10 лет. В 2006 г. они составят около 6%, а в последующие три года - немногим более 5%. Российский министр выделил четыре фактора, которые будут определять рост экономики страны: укрепление рубля, снижение темпов прироста добычи углеводородов, повышение спроса на импорт и снижение численности экономически активного населения" (France 2, 23.02).
От российских инвесторов в Европе уже не шарахаются
"Возможная покупка В.Лисиным акций европейского концерна Arcelor будет означать перелом в нынешней ситуации: уже не иностранные металлургические инвесторы делают приобретения в России, а наоборот - русские инвестируют за рубежом" (TF 1, 22.03).
"Англо-голландская компания Corus ищет по миру партнера с низким уровнем издержек. Такую роль может сыграть российский Евраз-Холдинг. В случае их слияния возникнет один из крупнейших мировых производителей металлопроката" (ВВС, 21.03).
Олигархи и коррупционеры не пускают благодетеля в Россию
"По логике запрет на въезд в страну крупнейшему инвестору и одному из главных сторонников политики властей не соответствует национальным интересам", - говорит Б.Браудер. При этом он винит некую компанию, связанную с бюрократами, имеющими возможность блокировать его реформаторские усилия" (ВВС, 24.03).
"В понедельник профсоюз начал забастовку с требованием повысить зарплату. Чтобы противостоять действиям профсоюза, за несколько последних месяцев были наняты 200 временных работников. Уже во вторник производство достигло нормального уровня. Завод произвел в 2005 г. 40 тыс. автомашин "Ford Focus" и планирует довести их число в этом году до 60 тыс." (Bloomberg TV, 17.03).
ЛЮДИ И ОБЩЕСТВО
В московском метро обвалился потолок тоннеля, но это не теракт
"Пять сотен человек были эвакуированы из московского метро, после того как на движущийся поезд обрушились фрагменты крыши тоннеля. Обрушение произошло в результате строительных работ, которые проводились на поверхности без специального разрешения" (Bloomberg TV, 19.03).
Олег Щербинский - герой России
"После оправдания г-н Щербинский стал национальным героем. Российские водители устраивали "проезды протеста" в его защиту, прикрепляя к окнам машин плакаты "Свободу Щербинскому" и повязывая белые ленточки на антенны. Автомобилисты говорят, что им надоела система двойных стандартов, когда власть предержащие на машинах с мигалками игнорируют правила дорожного движения и имеют преимущества на дорогах перед простыми гражданами" (BBC, 23.03).
Российские бюрократы лишают детдомовских детей зарубежного счастья
"85 детей в Сибири были взяты французскими семьями, но сейчас законодательство стало намного более жестким. Семьи пребывают в состоянии растерянности изза юридических запретов после того как девочка, удочеренная в России американской парой, стала жертвой жестокого обращения. С той поры националистическая Россия стала отказываться от предложений международного усыновления детей" (TF1, 16.03).
Российские власти не желают признавать роста расизма и ксенофобии в стране
"Правозащитники были возмущены тем, что виновные в убийстве таджикской девочки были обвинены лишь в хулиганстве. Как говорит руководитель одной из общественных организаций африканских студентов Санкт-Петербурга А.Тункара, подобный приговор приведет к дальнейшему росту насилия. "Поскольку никто не был наказан за убийство таджикской девочки, люди с националистическими убеждениями отныне будут уверены, что им нечего бояться при совершении подобных преступлений" (ВВС, 26.03).
ИСТОРИЯ И КУЛЬТУРА
Русские просторы - под слоем снега скрываются следы экологической катастрофы
"Это правда, что эти огромные пространства могут казаться нетронутыми, белыми: На самом деле все не так, эти территории сильно пострадали, климатические изменения имели катастрофические последствия. Например, оттаивание вечной мерзлоты после жаркого лета, в результате которого высвободился метан, а его выброс может привести к парниковому эффекту. Изменения очень заметны, пострадали местные растения, они просто не успели приспособиться" (TF1, 19.03).
Большие гастроли Большого
"Вместе с телеканалом Artsworld вы сможете заглянуть за кулисы одной величайших балетных трупп мира - "Большого балета", услышать интервью примы Светланы Лунькиной и британского импресарио Лилиан Хоххаузер, понять, почему Большой пользуется столь большой популярностью и авторитетом. 28 марта "Большой балет" начинает свой первый за 16 лет трехнедельный гастрольный тур по четырем британским городам" (анонс документальной передачи "Artsworld в Большом", Artsworld, 26.03).
Одна из тысяч жизней, сломанных перестройкой
"Шестнадцатилетняя Лиля живет в убогом пригороде. Она мечтает о лучшей жизни, но ее мама уезжает с любовником в Америку и исчезает. Единственным другом Лили становится 11-летний мальчик Володя, они вместе гуляют по городу и мечтают, чтобы не так страшно было жить. Но однажды Лиля встречает Андрея, влюбляется и едет с ним в Швецию. А там из девочки делают проститутку. Избитая, изнасилованная, она пытается вырваться из ада. И оказывается на мосту, с которого прыгает. Камера фиксирует весь путь падения на дно девочки, сохранившей чистую душу" (ARTE, 27.03, фильм Л.Мудиссона "Lilya 4ever").
Российский цирк умеет делать чудеса...
"Под патронажем принцессы Стефании и принца Альберта Монакского собрались только сливки циркового искусства. Зрители в восторге от выступлений российских артистов, завоевавших на прошлых фестивалях своих "Золотых клоунов". Это воздушный гимнаст Сарычев, клоунская группа Готи, эксцентрик Жигалов" (France 3, 28.03).
МИФЫ И СТЕРЕОТИПЫ & СПОРТ
Французские читатели в руках у русского бизнесмена
"Российско-израильский миллиардер Аркадий Гайдамак стал собственником французской газеты. Последний владелец "Франс Суар" Рами Лаках и представитель юридической службы заявили о том, что они не в курсе этой покупки. "Покупка "Франс Суар" стала возможной благодаря российской издательской группе, которую я контролирую", - заявил Гайдамак" (France 2, 16.03).
Олигархом быть в России страшно
"Бывший русский олигарх снова в штрафном изоляторе. На этот раз за то, что он попил чай в неустановленном месте. 15 марта около 9 часов вечера, вернувшись со встречи со своим адвокатом, Ходорковский решил выпить чай вместе с другим заключенным в комнате совета отряда. За это преступление бывший магнат получил 7 суток ШИЗО" (RFI, 20.03).
Российские паралимпийцы доказали, что сила духа важнее внешних обстоятельств
"Ярким шоу и праздничным фейерверком завершились в воскресенье вечером девятые зимние Паралимпийские игры. Соревнования спортсменов с ограниченными возможностями проходили в Турине под лозунгом "Дух - в движении!". Самой успешной на этот раз оказалась сборная России" (DWTV, 20.03).
Прайм-тайм
РОССИЯ. ГОРЯЧАЯ НОВОСТЬ (прошла несколько раз в течение дня)
Встреча министров энергетики G8 в Москве (США, Bloomberg TV, комментарий, 16.03; Франция, RFI, репортаж, 16.03)
Визит М.Фрадкова в Индию (Индия, Zee News, новостной сюжет, 16.03; Индия, Doordarshan, новостной сюжет, 17.03)
Визит В.Путина в КНР (Великобритания, ВВС, новостной сюжет, комментарий, 21.03; США, ABC News, репортаж, 21.03; Франция, TF1, новостной сюжет, 21.03)
Скандал вокруг передачи С.Хусейну разведданных из РФ (США, ABC News, комментарий, 25.03)
Встреча бывшего премьер-министра Японии Иосиро Мори с В.Путиным в Москве (Япония, TVASAHI, новостной сюжет, 28.03)
РОССИЯ В ПРАЙМ-ТАЙМ (новостные сюжеты и передачи, прошедшие с 18.30 по 22.30 по местному времени)
Визит М.Фрадкова в Индию (Индия, Doordarshan, новостной сюжет, 16.03, 17.03)
Встреча министров энергетики G8 в Москве (Франция, EuroNews France, репортаж, 17.03)
Окончание "Сибирской одиссеи" Николя Ванье (Франция, TF1, репортаж, 19.03; Франция, RFI, репортаж, 19.03)
Визит В.Путина в КНР (Великобритания, ВВС, новостной сюжет, комментарий, 21.03; Индия, Zee News, новостной сюжет, 22.03)
Скандал вокруг передачи С.Хусейну разведданных из РФ (США, NPR, репортаж, 24.03; США, CNN, круглый стол, 24.03)