В чем заключаются сложнейшие проблемы нашего мира? Если мы поставим на первое место глобальное потепление - то увидим, что в очень большой степени оно продолжается благодаря неутолимой, судя по всему, страсти человечества тратить больше и больше энергии, сжигая углеродное топливо, и в первую очередь углеводороды - нефть и газ. Если на второе место поставим угрозу войны на Ближнем Востоке или непосредственно развязывание таковой - то там, конечно, играют роль и религиозные, и этнические факторы, но есть и экономические, а экономический фактор Ближнего Востока - это опять же нефть.
И третий вопрос - это сама глобализация, меняющая сущность всех основных взаимоотношений в мировой экономике. Глобализация обусловлена наличием новых электронных средств коммуникации, в том числе компьютеров и Интернета. Энергия, приводящая в действие всю эту глобальную систему - это снова по большей части нефть.
В транспортном отношении мы также все еще живем в углеводородной эре. Нефть стала общемировым сырьем, которое добывается, перерабатывается и распределяется глобальными компаниями, своими действиями зачастую больше напоминающими целые государства, чем частные предприятия.
При этом знания - хотя бы самые поверхностные - о том, как устроен этот таинственный мир нефти, от которого, между прочим, зависит наше будущее, сконцентрированы в головах весьма узкого круга людей. Ну сколько из тех, кто прочтет эту статью, хотя бы раз слышали имя генерального директора Royal Dutch Shell Йоруна ван дер Веера (Jeroen van der Veer)? Может, и слышали, но подумали, что это какой-нибудь рембрандтовский портрет. По практическому влиянию на нашу жизнь решений, принимаемых ван дер Веером, этот человек в тысячу раз превосходит Мадонну, однако на тысячу таких, кто знает ее в лицо, приходится лишь один, кто знает его.
Ван дер Веер только что вернулся из поездки в Россию, где ему пришлось вести переговоры с российским правительством по проекту 'Сахалин-2'. Да, конечно, словосочетание 'Сахалин-2' еще пока не стало нарицательным - я, по крайней мере, ни разу не слышал о Сахалине в программе 'Сегодня' на четвертом канале (радио ВВС - прим. перев.), хотя, конечно, мог и пропустить что-нибудь. Как бы там ни было, мало кто, соскочив с электрички и прибежав домой с работы, торопится посмотреть новости, чтобы узнать, как там идут переговоры по 'Сахалину-2'.
За последние десять лет баланс власти между Европейским Союзом сместился практически полностью, и все благодаря одному простому факту: у России есть и нефть, и газ, а у Европы - ни того, ни другого. И именно поэтому исход каждого этапа нефтяных переговоров между Россией и ЕС критически важен для будущего Европы.
Россия - поставщик, Европа - потребитель. Поезжайте в Стамбул и взгляните сами на огромную очередь из танкеров, вывозящих на Запад российскую нефть через Босфор. Кроме танкеров есть еще нефтепроводы. Одни уже построены и работают, другие строятся, третьи только планируется проложить. Энергетическое будущее Европы зависит от России, и русские знают, что сейчас их позиция очень сильна. Они уже используют свою силу, оказывая давление на Грузию и Украину.
Проект 'Сахалин-2' - это не более чем часть, хотя и важная часть, энергетических взаимоотношений России и ЕС. Тем не менее, она достаточно показательна в том смысле, каковы эти взаимоотношения вообще. Остров Сахалин в западной части Тихого океана Советский Союз отобрал у Японии в 1945 году. Тогда о разработке шельфовых нефтяных запасов никто не думал, однако с 1991 года, когда Советский Союз распался, освоение огромных нефтегазовых ресурсов острова началось.
'Сахалин-2' - самый последний проект по освоению островных месторождений. В нем 55 процентов принадлежит Royal Dutch Shell, обещавшей начать товарные поставки сжиженного природного газа в 2008 году. Общая сумма инвестиций должна составить 12 миллиардов фунтов (22,5 миллиарда долларов), а это много, даже по меркам Shell. В принципе существо протекающих сегодня переговоров сводится к тому, какая доля прибыли от 'Сахалина-2' достанется России, но в нем козырной картой стали обвинения компании в нанесении острову экологического ущерба.
Дмитрий Беланович, глава местного отделения российского агентства по экологическому надзору, утверждает, что сумма нанесенного природе - прежде всего лесам - ущерба составляет 56 миллионов фунтов (100 миллионов долларов). На основании этих утверждений министр природных ресурсов России Юрий Трутнев обвинил Royal Dutch Shell в нарушении по крайней мере пяти экологических законов, наказуемых уголовно. По одной из статей максимальное наказание составляет семь лет в российской тюрьме. Кроме того, власти могут отозвать лицензию на водопользование, без которой разработку проекта продолжать невозможно.
Из России ван дер Веер вернулся в оптимистическом настроении. Прекрасные результаты компании за последний квартал его также наверняка приободрили - за июль, август и сентябрь прибыль Shell до налогообложения составила 6 миллиардов фунтов (10,8 миллиарда долларов). Однако переговоры еще далеко не окончены.
- Мы надеемся, что все возникшие вопросы и недоразумения удастся урегулировать путем переговоров. Я вижу, что есть вопросы в экологической и в экономической сферах. И по обеим этим направлениям я вижу пути продвижения, - это было все, что он мог сказать.
Капитаны мирового нефтяного бизнеса хорошо усвоили язык дипломатов. Все серьезные нефтяные проекты - это серьезные инвестиции (все-таки 12 миллиардов фунтов - это огромная цифра). Почти все эти проекты требуют вступать с кем-либо в партнерские отношения. В процессе любого такого проекта возникают экологические проблемы. Каждый раз все их участники садятся и скрупулезно подсчитывают будущие выгоды, хотя те основаны на таком крайне нестабильном факторе, как цены на нефть. В каждом случае приходится договариваться с государством.
С точки зрения России, сторонам действительно есть о чем поговорить. Затраты по 'Сахалину-2' составили больше первоначально заявленной суммы, что весьма вероятно, когда речь идет о таком крупном и трудном проекте, как тот, о котором идет речь. В контракте сказано, что, прежде чем начать серьезно делиться с Россией прибылями от проекта, Royal Dutch Shell должна полностью окупить затраты, то есть с повышением затрат откладывается период, с которого Россия начинает получать деньги. Русские хотят пересмотреть условия, которые считают несправедливыми. Это нормально, у деловых людей именно так все и делается.
Однако здесь мы возвращаемся к большой проблеме Европы. Да, у России есть повод собрать участников за столом переговоров, но при этом возникает такое впечатление, что сейчас, когда в проект вложено уже столько средств, российское правительство, прикрываясь экологическим законодательством, пытается искусственно усилить свои позиции. Да, с российскими олигархами разговор идет именно в такой тональности, однако они, когда государство находилось в нижней точке силы, открыто обманывали его. Применять подобный подход к Royal Dutch Shell, которая выполняет то, что обещала, и подходит к вопросу о российской доле разумно, просто нельзя.
Такие же вопросы относительно нефтяных переговоров с Россией возникают у европейцев и в других случаях. Особенно серьезно они были подняты по поводу трубопровода, о прокладке которого по дну Балтийского моря президент России Владимир Путин договорился с канцлером Германии Герхардом Шредером и который проходит прямиком из России в Германию в обход Польши. Поляки понимают, и это вполне объяснимо, что это ослабляет их позиции, в то время как позиции России и Германии усиливаются. А к любым соглашениям, заключаемым между Россией и Германией за их счет, жители Польши относятся исторически настороженно.
'Сахалин-2' - лишь один из примеров, и не самый крупный, того, как жестоко идет в современном мире борьба за нефть. Россия, имея сильные козыри на руках, возможно, перегибает палку - уж так Путину хочется восстановить сверхдержавный статус России. Для кого-то, может быть, это лишь ход пешкой на гигантской шахматной доске нефтяного мира. Но для Британии перспективы поставок нефти, небольшую часть которых составляет и 'Сахалин-2' - это вопрос экономического выживания.
Автор статьи - бывший главный редактор Times. Первоначально данный материал был опубликован в газете Mail on Sunday