Открытие Дней телевидения проходило в посольстве России. Хозяин вечера Виктор Калюжный отметил, что подписание пограндоговора между Латвией и Россией растопило лед в отношениях двух стран и наметило позитивные перспективы. Московские же гости были настроены на критическую волну - прежде всего к своей стране.
Не посягать на ценности
Ведущая авторской программы телекомпании РЕН-ТВ (в прошлом одна из ведущих НТВ) Марианна Максимовская дала жесткую оценку нынешнему состоянию российского телевидения, посетовав на отсутствие демократических свобод и государственный контроль.
- У нас есть свои убеждения, и есть аудитория, которая их разделяет. В основном это образованные люди, живущие в крупных городах, - сказала Марианна. А на следующий день, выступая на круглом столе с латвийскими журналистами, она заявила, что либералов, подобных им, в российской журналистике больше нет. Всех победила цензура.
Но если журналистика, тем более такая дорогая, как телевизионная, в рыночных условиях - бизнес, а так называемый либерализм не пользуется спросом среди зрителей, то, может, сокращение количества 'либералов' вполне закономерно? Ведь у критически настроенного к властям радио 'Эхо Москвы' далеко не самая большая аудитория.
- А как вообще работает это радио в тех тяжелых условиях, о которых вы говорите? - задали вопрос латвийские журналисты.
Оказалось, это хитрая политика Кремля: миллион человек, поклонников 'Эха', погоды в стране не делают. А остальные слушают и смотрят другие радиостанции.
Марианна признала, что на попытки НТВ 'с пониманием' показывать бомбардировки Югославии самолетами НАТО россияне ответили переключением на другие каналы, которые однозначно осуждали агрессию против суверенной страны. А Владимир Познер философски заметил, что у людей есть базовые ценности, которые изменить невозможно. Так, если даже с утра до вечера показывать по телевизору Гарри Каспарова в самом выгодном свете, его шансы стать президентом так и останутся нулевыми.
Марианна Максимовская уверена, что правительство Эстонии имело полное право на снос Бронзового солдата. Правительство Эстонии, по ее мнению, ошиблось только в том, что нарушило международную конвенцию о воинских захоронениях, предусматривающую, что их перенос возможен только по договоренности между двумя странами.
- Мне стыдно за волну агрессии, поднявшуюся в России, - заявила она.
Во время дискуссии за круглым столом 'Час' попытался рассказать о том, как важен День Победы для русских латвийцев, каждый год собирающий у памятника все больше людей, так что даже латышские СМИ уже вынуждены были обратить внимание на это Явление. Которое годами в лучшем случае не замечали или даже называли сборищем пьяниц, тоскующих по сталинским временам. Таким образом, и посягательство эстонских властей на Бронзового солдата было направлено против тех самых 'базовых ценностей' некоренного населения. И они не могли этого не понимать. . .
Марианна Максимовская, как и другие российские 'либералы', события 1940 года в Балтии однозначно оценивает как оккупацию. Свое советское детство она с родителями проводила в Латвии или Эстонии. И с тех времен сохранила теплые воспоминания о Старой Риге и особенно ее уютных кафе, каких в Москве тогда еще не было. В последний раз Марианна была в Риге и Юрмале в 1992 году. А о том, что здесь происходит, ей рассказывает Андрис - муж ее московской подруги.
Другой разговор
- Я прекрасно понимаю ностальгию русскоязычных латвийцев по родному языку, - сказала Максимовская. - Но могу себе представить, какое мнение у них складывается о нашем телевидении! Недавно на новом российском анимационном канале '2 х 2' я увидела слоган: 'Выключи мозги - включи '2 х 2''. А чего стоит программа 'Сука любовь' на НТВ, которую ведет трансвестит и в которой рассказывают обо всем самом извращенном и грязном, что только есть в нашей жизни. К счастью, у нас есть канал 'Культура' и отдельные программы на разных каналах, за которые краснеть не приходится.
Политический обозреватель канала 'Центр' Леонид Млечин рассказал, что не испытывает давления со стороны руководства и делает те передачи, которые считает нужными. Но и его не раз называли 'американским шпионом' - те, кому не нравится его трактовка событий.
- История Советского Союза была вся фальсифицирована и представляла собой кучу мифов, - считает Леонид. - Сейчас начался ее анализ, и мы столкнулись с массой неприятных фактов, которые люди в нашей стране не хотят воспринимать, поскольку привыкли к иной трактовке. Речь, на мой взгляд, идет не столько о пересмотре итогов Великой Отечественной, сколько о переоценке послевоенной истории, в том числе венгерских событий 1956 года и подавления 'пражской весны' в 1968 году. Чтобы примириться с этими неприятными историческими фактами, должно пройти время.
- Но не надо ассоциировать себя с теми, кто полвека назад творил гадости и преступления. Мы не имеем к этому никакого отношения, - сказал он.
Эти же темы преобладали во время дискуссии за круглым столом с латвийскими журналистами. Ее вели Владимир Познер и Янис Домбурс, звезды телеэкранов двух стран. Среди участников было отмечено рекордное представительство латышских СМИ - была и 'Диена', и 'Неаткарига', и государственное ТВ, и TV5, и информационное агентство LETA.
Как верно подметила Гунта Лидака (TV5), одним из важных итогов этой встречи стало улучшение взаимопонимания между латвийскими СМИ - латышскими и русскими.
Жестко прозвучало выступление журналиста Григория Зубарева:
- Мы привыкли ждать от московских гостей откровений, но увы! А может, уже пора проводить Дни латвийской журналистики в России? Потому что, похоже, не нам у вас, а вам у нас есть чему поучиться.
Владимир Познер тут же отреагировал: мол, никто никого учить не собирается.
- На нашем месте могли оказаться другие люди, и тогда разговор бы получился другим, - сказал он.
И с этим нельзя не согласиться. . .