Страны Балтии - это одинокий энергетический остров в бушующем море большой геополитики. Оторванность от остальной Европы - главный вызов, который брошен трем государствам. Об этом говорили лидеры трех государств на представительном Балтийском региональном энергетическом форуме, который проходит в эти дни в Риге.
Проблема 2015 года
Как известно, в 2009 году Литва остановит второй реактор Игналинской АЭС. Строительство новой АЭС на ее месте вроде бы запланировано на самом высоком уровне (имеется официальный меморандум трех балтийских премьеров), но еще очень далеко от конкретики. По словам литовского премьера Гедиминаса Киркиласа, новая АЭС должна заработать в 2015 году, но пока даже не известно, сколько реакторов на ней должно быть.
Что страны Балтии будут делать эти шесть лет? Откуда возьмут электричество? Позиция латвийского правительства в этом вопросе довольно противоречива. С одной стороны, Айгар Калвитис заметил вчера на форуме, что Латвия является импортером электроэнергии - мы покупаем ток и в Литве, и в Эстонии - и таким образом признал наличие проблемы 2015 года. С другой стороны, он заявил, что Латвия имеет достаточно своих возможностей, и вообще, все будет хорошо. После этого премьер вдруг сказал, что Министерство экономики сейчас занимается подсчетами, что будет, когда Игналину закроют. Но если "достаточно своих возможностей", зачем тогда что-то считать?
У нас ничего нет
Почетный гость форума, комиссар ЕС по энергетике Андрис Пиебалгс, традиционно начал свое выступление со страшных историй. К 2030 году потребление энергоресурсов увеличится в мире на 50%. Одной только нефти ежегодно расходуется на 2% больше, а цены только растут. Это чревато огромным экологическим риском и угрожает привычному образу жизни европейцев.
Как на этом фоне смотрятся страны Балтии? Неважно. В Брюсселе полагают, что залог энергетической безопасности - диверсификация поставок и источников энергии, а также еще более широкие выходы на соседние энергетические сети. Ничего этого у нас нет.
Пиебалгс, впрочем, похвалил первые робкие попытки балтийских стран выйти за узкие рамки своих энергетических возможностей. Такие как, например, прокладка запущенного недавно в эксплуатацию электрокабеля Estlink, соединившего Эстонию с Финляндией. Еврокомиссар предлагает странам Балтии обратиться к альтернативным возобновляемым источникам энергии.
Деньги на ветер бросать не будем
Балтийские лидеры, однако, по-другому видят пути выхода из грозящего их странам энергетического кризиса. Так, латвийский премьер Айгар Калвитис заметил, что уже сегодня 30% энергии в Латвии добывается из возобновляемых источников (в Европе только мечтают выйти на уровень 20% к 2009 г.). Кроме того, нашей стране не стоит сильно рассчитывать на энергию ветра - вырабатываемое им электричество в Латвии, по словам премьера, получается дороже, чем в других государствах.
Калвитис полагает, что у страны есть две альтернативы. Первая - участие в строительстве новой АЭС в Литве, вторая - наращивание собственных когенерационных мощностей (совместного производства электроэнергии и тепла).
Труба как труба
Еще год назад политический истеблишмент Балтийских стран очень резко реагировал на любое упоминание о строительстве Северо-Европейского газопровода (сейчас проект переименован в Nord Stream - "Северный поток"), что должен соединить Россию и Германию по дну Балтийского моря. В Таллине, Риге и Вильнюсе полагают, что прокладка трубы в обход их стран угрожает их энергетической безопасности.
Вчера в Риге балтийские премьеры были удивительно спокойны на этот счет. Айгар Калвитис заметил только, что "газа в Латвии достаточно". Примерно в том же духе высказался и глава литовского правительства Гедиминас Киркилас. Даже эстонский премьер Андрус Ансип сказал, что, мол, экологические риски до конца не изучены и выводы делать рано.
На передовой холодной войны
В последнее время в западной прессе Россию все чаще рисуют злобным медведем, сжимающим в когтистых лапах увесистую энергетическую дубину. "Учитывая, что Латвия и Литва находятся в нефтяной блокаде со стороны России, что вы полностью зависите от российских энергоресурсов, как вы здесь себя чувствуете, на передовой новой холодной войны?" - настойчиво допытывались у балтийских премьеров зарубежные корреспонденты. В ответ Калвитис, Киркилас и Ансип снисходительно заулыбались. В их глазах читался простой, но малопонятный для иностранцев мессидж: "Славянская душа для нас не загадка. Проблемы есть, но мы с Россией как-нибудь разберемся".
"Мы не зависим от России, мы - ее клиенты. А нефть - это дело частного бизнеса. У него есть возможность договориться с российскими партнерами", - сказал на это Калвитис. "Россия зависит от наших денег", - заметил Ансип. "С Россией у нас прагматичные отношения", - заявил Киркилас.