Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
'Катынь'

Катынскую историю Вайда показал через призму судьбы нескольких офицеров и их родных

'Катынь' picture
'Катынь' picture
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Кинорассказ о судьбах польских офицеров, расстрелянных сталинским НКВД в 1940 г. в Катыни, стал, благодаря режиссеру Анджею Вайде, удачной художественной попыткой синтеза этой трагедии. В почти двухчасовом фильме он постарался уместить все важные сюжеты этой истории, сделав из него своего рода фреску, созданную средствами кинематографической поэмы в прозе...

По общему мнению всех выступавших как во время пресс-конференции после показа фильма, так и в 'кулуарах', последний фильм Анджея Вайды 'Катынь' - это великое произведение киноискусства, выдающееся кино, картина, имеющая не только эстетическое, но и моральное воздействие.

Кинорассказ о судьбах польских офицеров, расстрелянных сталинским НКВД в 1940 г. в Катыни, стал, благодаря режиссеру Анджею Вайде, удачной художественной попыткой синтеза этой трагедии. В почти двухчасовом фильме он постарался уместить все важные сюжеты этой истории, сделав из него своего рода фреску, созданную средствами кинематографической поэмы в прозе. Катынскую историю Вайда показал через призму судьбы нескольких офицеров и их родных - матерей, жен и сестер, дополнив это побочными, но обогащающими фабулу сюжетами.

Фильм был снят по сценарию Анджея Вайды (Andrzej Wajda), Пшемыслава Новаковского (Przemyslaw Nowakowski) и Владыслава Пасиковского (Wladyslaw Pasikowski), основанном на романе Анджея Мулярчика (Andrzej Mularczyk) 'Post mortem'. В убедительную фактуру и атмосферу фильма великолепно вписались актеры, прежде всего, Анджей Хыра (Andrzej Chyra), Магдалена Челецка (Magdalena Cielecka), Агнешка Глиньска (Agnieszka Glinska), Ян Энглерт (Jan Englert), Майя Коморовска (Maja Komorowska), Владыслав Ковальский (Wladyslaw Kowalski), Павел Малашиньский (Pawel Malaszynski), Майя Осташевска (Maja Ostaszewska), Данута Стэнка (Danuta Stenka), Артур Жмиевский (Artur Zmijewski) и многие другие. Сыграли они превосходно, умело сохранив равновесие между актерским реализмом и неизбежным пафосом. Великолепна операторская работа Павла Эдельмана (Pawel Edelman), а в ткань киноповествования вплетена пронзительная музыка Кшиштофа Пендерецкого (Krzysztof Penderecki).

После показа состоялась пресс-конференция создателей фильма. Одним из гостей был российский актер Сергей Гармаш, сыгравший роль советского офицера, который, рискуя жизнью, спас от НКВД жену польского офицера и ее дочку. Гармаш выразил надежду на то, что фильм будет способствовать сближению между поляками и русскими. - Возможно, то, что я скажу, покажется вам странным, но именно так я считаю, - говорил российский актер.

Как отметил А. Вайда, сюжет с участием Гармаша был основан на подлинном событии. Режиссер сказал, что катынская тема может быть раскрыта в рамках разных кинематографических жанров. - Я решил, что не стоит снимать ни исторический фильм, в котором фигурировали бы исторические фигуры - такие, как Сталин, Черчилль или Андерс - и показаны политические пружины событий, ни психологический фильм о женщинах, чьи родные погибли в Катыни. По этому пути, возможно, пойдут мои продолжатели. Я, осознавая, что это первый фильм о Катыни, выбрал именно тот формат, который был вам представлен, - заявил А. Вайда.

В 'кулуарах' можно было также услышать критические замечания по поводу реализации одного из сюжетов фильма и в адрес самого режиссера. Их формулировали правые журналисты с государственного телевидения, в том числе, Дариуш Новацкий (Dariusz Nowacki) из передачи 'Стоит говорить' и Мачей Павлицкий (Maciej Pawlicki). Звучали язвительные замечания о том, что Вайда в этом фильме солидаризовался в отношении к польской истории с 'Газетой выборчей', а также о том, что 'этот фильм много говорит об Анджее Вайде'. Новацкий задал создателю фильма провокационный вопрос, смысл которого сводился к упреку в том, что по-своему показывая судьбы людей, знавших правду о Катыни (смерть, сотрудничество с послевоенными властями и общественная маргинализация) Вайда хотел оправдать то, что в своей персональной анкете, заполненной перед поступлением в краковскую Академию изобразительных искусств в 1946 г., он 'умолчал о судьбе своего отца' (отец А. Вайды погиб в Катыни).

- Перед вами я исповедоваться за свою жизнь не буду. Это я сделаю в другой аудитории, - парировал Вайда. Мачей Павлицкий с TVN требовал у Вайды пояснить, не хотел ли он через судьбу одного из героев 'сказать, что, если бы тот поступил иначе, то не возникла бы польская школа кинематографии, а сам Вайда не снял бы фильм о Катыни'.

О своих впечатлениях от съемок самой драматичной сцены катынского расстрела, проведенных на полигоне в Рембертове, говорил Артур Жмиевский. - Когда в пять утра я услышал из гримерной рев бульдозеров, а потом увидел в ямах горы окровавленных манекенов, то почувствовал то же самое, что наверняка чувствовали вы в последней сцене фильма, - заявил актер.

Торжественная премьера 'Катыни' пройдет в ближайшие дни в варшавском Большом театре, а затем картина будет показана вне конкурса на Фестивале польских художественных фильмов в Гдыне. Фильм будет распространяться по всей стране рекордным (190) числом копий. На экраны кинотеатров он выйдет 21 сентября.

_________________________________

Лех Качиньский: 'Память о Катыни - это предостережение' ("Fakt", Польша)

Катынь, версия матери ("Gazeta Wyborcza", Польша)

_______________________________________________

Уважаемые читатели и форумчане ИноСМИ.Ru, в четверг, 20 сентября, в 18.00 по московскому времени, в здании агентства РИА 'Новости' будет проходить видеомост Москва-Варшава. Свои вопросы вы можете задать в нашем пресс-клубе или направить заявку на участие в видеомосте главному редактору ИноСМИ Ярославу Огневу ognev@rian. ru, http://ezhe.ru/fri/601/