Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Путин напугал, но не всех

Обзор прессы: 19 октября 2007 года

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
В глобальной геополитической игре России и США наметился интригующий поворот. Белый дом устами заместителя госсекретаря США по странам Европы и Евразии Дэниэла Фрида намекнул на возможность политического размена

Цитаты дня: 'Россия, слава Богу, - это даже не Ирак. У России достаточно сил и средств защитить себя, свои интересы на своей территории, да и в других регионах мира' Владимир Путин ('Известия')

'Все мы стараемся изо всех сил, чтобы не выздороветь, ибо выздоровление от всех болезней есть смерть'. - cэр Томас Браун, британский врач и философ ('Вокруг Света')

__________________________________________

Путин и Буш начали политический торг в глобальной геополитической игре

Джордж Буш готов к торгу. Цена высока. На кону либо 'Третья мировая война', о возможности которой Буш недавно заявил, либо отказ Ирана от разработок ядерного оружия в обмен на отказ США от размещения ПРО в Восточной Европе.

'В глобальной геополитической игре России и США наметился интригующий поворот. Белый дом устами заместителя госсекретаря США по странам Европы и Евразии Дэниэла Фрида намекнул на возможность политического размена', отмечает газета 'Время новостей' в передовице 'Обменная операция'.

Газета приводит мнение Николая Злобина, директора российских и азиатских программ Вашингтонского института мировой безопасности: 'Американцы были жутко удивлены российской реакцией на их планы по размещению ПРО и заявлениями Москвы о том, что эта система направлена против России. Тем не менее, США понимают, что обижать Путина, загонять его в угол тоже нельзя, и начали искать промежуточные варианты'.

Торг напоминает роман Ильфа и Петрова '12 стульев': 'утром деньги - вечером стулья, вечером деньги - утром стулья, но деньги вперед'. Прежде, считают в США, Россия должна добиться того, чтобы Иран свернул свою ядерную программу.

Владимир Путин во время вчерашнего общения с народом заявил: 'Последние контакты с американцами показывают, что они задумались над нашими предложениями и ищут пути снятия нашей озабоченности'.

Поскольку телетрансляция 'прямой линии с президентом' совпала с запуском баллистической ракеты 'Тополь-М', то иностранная пресса посчитала, что Владимир Путин дал старт новой гонке вооружений. 'Грандиозные' планы Путина знаменуют начало новой ядерной гонки'' - озаглавила свою статью The Times.

Цитату, что Россия - не Ирак, вынесенную в начало нашего обзора, The Daily Telegraph расценила, как 'одну из самых воинственных антизападных тирад'. The Guardian сделала упор на том, что 'Путин критикует американскую кампанию в Ираке'.

В частности газета обращает внимание на вопрос механика из Новосибирска. Он спросил Путина о последствиях заявления бывшего госсекретаря США Мадлен Олбрайт, которая считает, что естественные богатства Сибири несправедливо принадлежат одной России.

'Я знаю, что такие идеи бродят в головах некоторых политиков. Это, мой взгляд, такая 'политическая эротика', которая, может быть, кому-то и может доставить удовольствие, но вряд ли приведет к положительному результату. И лучший пример этому - события в Ираке', - цитирует The Guardian Путина.

The Guardian оценила заявления Путина во время 'прямой линии', как 'эскалацию словесно-ядерной войны'.

Испугался ли Запад заявлений Путина? Если Путин, кого и напугал, то явно не всех. Австралийская Herald Sun внесла лепту в обсуждение самого горячего мирового вопроса сегодня статьей 'Российские военные планы 'не повод для тревоги''. Она цитирует высказанное сегодня мнение американского министра обороны Роберта Гейтса: 'Путин хвастается 'грандиозными' военными планами русских, включая новое ядерное оружие, 'утверждая, что Россия вернулась', но это не причина для тревоги'.

'Независимая газета' в статье 'Третья мировая война возможна' еще раз адресует своих читателей к недавней пресс-конференции Джорджа Буша. Ему тоже удалось покритиковать Россию и поделиться своими глубокими познаниями в области медицины и биологии.

'По его словам, демократия - это не то качество, которое заложено в крови русских. Их основа ДНК - это централизованная власть, и перепрограммировать ее очень трудно', - пересказывает выступление Буша 'НГ'.

'Это заявление стало слепком с самых ленивых представлений детерминистов от культуры, которые говорили, что Южная Корея никогда не будет демократическим государством из-за своей приверженности конфуцианству - и оказались неправы. Эти же деятели утверждали, что и Индонезия никогда не будет демократическим государством из-за своей мусульманской религии - и тоже ошиблись. А сегодня они говорят, что России никогда не удастся уйти от своей истории царизма и рабства. Докажет ли когда-нибудь Россия ошибочность утверждений таких экспертов?', задает вопрос The Washington Post в редакционной статье 'Российская ДНК'.

Путин ответил исторической параллелью, понятной Америке - 'вспомним, что было в США в годы выхода из Великой депрессии'. Президент США Франклин Рузвельт изложил 'план развития страны на десятилетие', хотя местная элита и критиковала его за это. 'Реализация этого плана пошла на пользу простым гражданам и в конечном итоге привела США к тем позициям, которые они сейчас занимают', - приводит слова Путина в статье 'Это правда он' 'Время новостей'. Путин предсказал России еще 15-20 лет 'ручного режима' управления страной для вывода ее из кризиса.

Поскольку выступления президентов США и России почти совпали по времени, то можно говорить о вполне определенной, хотя и заочной дискуссии между ними.

Будет ли этот диалог успешным или ограничится очередным обменом 'колкостями'?

Возможно, что и на этот вопрос Владимир Путин тоже косвенно ответил вчера: 'Английским языком я занимаюсь от случая к случаю, по 10-15 минут, но достаточно регулярно. Для чего я это делаю? Конечно, не для того, чтобы выступать на международных мероприятиях на английском языке. Это нужно для нормальной работы с коллегами. Чтобы не было языкового барьера. Не всегда обо всем можно поговорить в присутствии переводчика'.

'Потому что прямой диалог с руководством государств, вокруг которых скапливаются какие-то проблемы, всегда более продуктивный, и это более короткая дорога к успеху, чем политика угроз, санкций, а тем более силового давления', - считает Путин.

И это равносильно как для отношений с Ираном, так и для США.

А 'успех России в Иране, особенно если удастся убедить Тегеран в необходимости полномасштабного сотрудничества в ядерной области, может стать поворотным в признании России самостоятельным центром силы в современном мире', - делает вывод 'Независимая газета' в редакционной статье 'Иранский узел'.

Планы Хиддинка - планы народа

Российские газеты продолжают бурно обсуждать сенсационную победу сборной России в матче против Англии. Как стало известно 'Комсомольской правде' каждый из наших футболистов за эту игру получит по 50 000 долларов премиальных. Газета в статье 'По 50 000 долларов за Англию, по 100 тысяч за Европу' напоминает, что за выход в финальную часть Евро-2008 Роман Абрамович посулил игрокам еще по 100 тысяч.

'Теперь судьба наших футболистов - в их же собственных руках', - рассматривает спортивный расклад 'Комсомольская правда', - 'Положение же англичан сегодня - как у классика: хуже губернаторского'.

'Проиграв эту игру, Англия потеряла шанс управлять своей собственной судьбой', - пишет The Independent, имея в виду попадание футбольной сборной в финальную часть чемпионата в Австрию и Швейцарию. Газета винит игроков - они не показали тот уровень игры, который бы позволил контролировать ситуацию на поле. А когда русские пошли в атаку, замечает газета, сборная Англии просто развалилась.

'Пять побед подряд со счетом 3:0 до этого последнего матча в среду говорят сами за себя, однако этого может быть недостаточно для выхода Англии в финальную стадию и сохранения должности Маклареном', - делает вывод The Financial Times.

'Финалисты порадовались за Грузию', озаглавила свою спортивную статью газета 'Коммерсант'. Газета отмечает, что не менее сенсационная победа, чем в Москве, команды Грузии над Шотландией. В Тбилиси грузинская команда забила два безответных мяча и помогла французам и итальянцам. Раньше шотландцев устроила бы и ничья на своем поле в матче с Италией. 'Грузины заставили ее побеждать'.

Четыре секрета успеха российской сборной насчитал 'Московский комсомолец'. Их можно найти в статье 'План Хиддинка - победа России'. Хотя заголовок подспудно отсылает к чему-то все-таки мало связанному со спортом.

Интересные публикации прессы нескольким строками:

Интервью с Нобелевским лауреатом Джеймсом Уотсоном, опубликованное в газетах The Sunday Times и The Independent, вызвало грандиозный скандал. Американский генетик, приехавший в Лондон с публичными лекциями, заявил, что его печалят перспективы Африки. В статье 'Убеждения доктора Уотсона' 'Время новостей' приводит цитаты из его выступлений: 'Вся наша социальная политика основана на том, что их разум такой же, как наш, хотя все проверки говорят, что это не так'. По его словам, существует убеждение в том, что все люди равны, но 'те, кто имел дело с черными сотрудниками, знают, что это неправда'. Подробности скандала читайте в газете.

Бывшие телезвезды Дмитрий Дибров и Лев Новоженов станут интернет-менеджерами. Они возглавят новый коммуникативный портал top4top.ru, о запуске которого фонд Russian Media Ventures (RMV), принадлежащий акционерам "Видео Интернешнл", сообщает 'Коммерсант' в материале 'Телезвезд покажут в интернете'. 'Вложения в проект составят существенные для рунета $10-15 млн., из которых $4,5 млн. будет потрачено на телерекламу', - сообщает газета и проводит оценку председателя правления агентства интернет-рекламы IMHO VI Арсена Ревазова: 'При грамотном использовании можно сделать шикарный проект, который способен приблизиться к 'большой четверке' ('Яндекс', Rambler, Mail.ru и РБК). Главное - сгенерировать трафик'.

В отреставрированном Доме Пашкова открылась выставка самых выдающихся (и самых дорогих - общая стоимость 250 миллионов долларов) произведений из тех, что выставит этой осенью на свои торги аукционный дом Christie"s, сообщает 'Коммерсант' публикацией 'Больше искусства'. Живопись Матисса и Пикассо, яйцо Фаберже, пухлая скульптура Ботеро и современные работы китайцев, но самые дорогие произведения на предаукционной выставке - это "Лиз" Энди Уорхола (эстимейт около $25 млн) и "Одалиска. Голубая гармония" Анри Матисса ($15-20 млн).

Российский бизнесмен арестован в Камбодже по подозрению в педофилии. По данным местной полиции, 41-летний президент российской инвестиционной компании 'Кох Пуос Инвестмент Груп' Александр Трофимов имел сексуальные отношения по меньшей мере с шестью девочками в возрасте от 12 до 18 лет: с пятью в 2005 году и с одной в нынешнем. 'Независимая газета', которая сообщает об этом в материале 'Президентский секс-скандал', выяснила, что камбоджийский закон весьма строг - за развращение несовершеннолетних предусмотрено наказание в виде тюремного заключения на срок от 10 до 20 лет.

Россия на пороге бензинового кризиса. Газеты ожидают очередного подорожания топлива на бензоколонках 'Московский комсомолец' в заметке 'Бензин по осени считают' решил сравнить цены на топливо в России и других странах. В нефтедобывающих странах бензин стоит дешево: 3 цента за литр в Венесуэле, 9 - в Иране, 13 - в Ливии и 19 центов в Саудовской Аравии. Самый дорогой бензин в Германии, Исландии и Турции. А вот цена российского топлива оказалась даже выше цены в США: в Штатах литр топлива для автомобиля стоит 63 цента, в Китае - 69, а в России - 76.

Газеты пятницы с Вами вместе читал Александр Миронов, обозреватель ИноСМИ

__________________________________________

BBCRussian.com: Общение с народом или предвыборная агитация?

REGNUM: Банки заложили валюту на 1,9 млрд долларов

СМИ.Ru: 'Прямая линия' президента принесла сюрпризы