Цитаты дня: 'В нашей стране давняя застарелая проблема - отчуждение власти и граждан, недоверие граждан к власти' Владимир Путин ('Комсомольская правда')
'Политикой на жизнь не заработаешь' Мишлин Кальми-Рей, президент Швейцарии ('Аргументы и факты')
'Российская армия, по большому счету, стояла на коленях, а сегодня она встала с колен и достаточно твердо стоит на ногах' Юрий Балуевский ('Аргументы и факты')
__________________________________________
Путин: Лучше у нас нет
Предвыборная кампания в России вступила в решающую фазу. Партии меряются рейтингами. Политики делают громкие заявления. Но не все слова привлекают столько внимания, как заявления Владимира Путина.
'Если проголосуют за 'Единую Россию', значит, мне доверяют', выносит в заголовок своей статьи на первой полосе газета 'Известия'.
'Возникает вопрос: почему я возглавил список? - пишет 'Комсомольская правда'. - Да потому, что все равно лучше у нас нет'. В статье 'Путин объяснил, зачем возглавил партийный список' газета приводит еще одну цитату президента с долей критики в адрес части членов 'Единой России': 'В этой партии нет пока устойчивой идеологии. Но тем не менее она близка к власти, а к таким структурам стараются примазаться всякие проходимцы, и части из них это удается'.
Генеральный директор Совета по национальной стратегии Валерий Хомяков после этого выступления Путина убежден, что партия теперь подвергнется кадровой чистке: 'Это нужно делать - люди на местах иногда дискредитируют партию'.
'Коммерсант' отметил, что Путин сам увязал результат выборов с доверием лично ему, до сих пор это делали только политологи. В статье 'Лучше быть не может' газета приходит к выводу, что избиратели теперь в трудном положении: 'если они не проголосуют за 'Единую Россию', то спросить за все, что сделано и еще только будет сделано в стране, станет не с кого'.
'Владимир Путин по крайней мере снимет с себя всякую ответственность в случае неудовлетворительного для него результата - при этом он сам, конечно, решит, какой результат является неудовлетворительным', - отмечает 'Коммерсант'.
Президент Института энергетической политики Владимир Милов в своем комментарии на страницах 'Ведомостей' подводит итоги президентства Владимира Путина. Он констатирует, что 'почти все реформы, которые он начинал, вступив в должность, провалились'.
'Говорят, у Путина появился новый 'план'. Итоги реализации предыдущего заставляют усомниться, что любой из его 'планов' в состоянии привести к 'победе России'', - пишет Владимир Милов в статье 'Годы реформ: итоги'.
Путин знает, что в обществе идут деструктивные процессы, сообщает Станислав Белковский в интервью "Man sollte die aktive Rolle Putins nicht überschätzen" ('Не стоит переоценивать активную роль Путина') немецкому еженедельнику 'Die Welt'.
'Никакого третьего срока не будет, все это миф и пропаганда, - заявляет Белковский в интервью. - Главное для него - постараться избежать взрыва до тех пор, пока он все еще у власти. Обвал уже начался в виде неконтролируемого роста цен на продукты, что сильно затронуто большую часть населения'.
Как оценила заявления Путина иностранная пресса?
Испанская 'El Pais' посчитала заявления Путина подтверждением того, что Путин желает сохранить контроль над российской политикой после ухода их Кремля. В статье Putin se arroga el derecho de influir en la política rusa ('Путин присваивает право влиять на российскую политику') газета пишет, что остается только строить догадки, каким образом он это сделает. Станет ли Путин премьер-министром, хотя он публично отверг этот вариант, или следующий президент досрочно уйдет в отставку, дав возможность Путину баллотироваться вновь.
Британская 'The Guardian' расценивает заявление Путина как намек на то, что он останется у власти по истечении своего президентского срока. В статье 'Путин: Я имею моральное право продолжать оказывать влияние' московский корреспондент газеты оценил вчерашние слова Путина как самое откровенное подтверждение того, что Путин не намерен оставлять политику.
'Если люди проголосуют за 'Единую Россию', это значит, что в принципе подавляющее большинство граждан мне доверяет, а это означает, в свою очередь, что у меня появляется моральное право спросить всех, кто будет и в Думе работать, и в правительстве, за исполнение решений, которые намечены сегодня', - сказал он во время визита в сибирский город Красноярск, цитирует Путина 'The Guardian'.
Путин воздержался от прямого ответа, в какой форме он это сделает, но, сказал, что существуют различные варианты.
Английская газета также напоминает некоторые из вариантов, при которых Путин сохранит влияние на политику страны. Прокремлевские политологи предлагают Путину стать 'отцом нации', хотя непонятно, что это означает. Одновременно, пишет газета, ходят слухи о том, что Путин возглавит комитет по проведению Олимпийских игр в Сочи.
Британское издание приводит мнение профессор факультета политологии и социологии Европейского университета Санкт-Петербурга Григория Голосова, который считает, что 'Путин 'будет оказывать решающее влияние на любые шаги своего преемника на посту президента'.
'А это создаст действительно сложную ситуацию', - считает профессор.
Конец нефти и утрата Россией своего влияния в мире
Английская газета 'The Daily Telegraph' предлагает свой прогноз развития ситуации в России. 'Конституция не позволяет Путину остаться на третий президентский срок подряд', - напоминает своим читателям британское издание. Но он может обойти это препятствие, став премьер-министром, проведя в президенты лояльного себе преемника.
'Успех этого плана зависит от того, удастся ли Путину сохранить свой авторитет среди рядовых россиян. Его козырь - популярность. Чем больше у Путина оснований говорить о том, что он возродил государственную мощь России, тем больше у него шансов на политическое долголетие', - подчеркивает 'The Daily Telegraph'.
В статье 'Россия утратит статус мировой державы' газета отмечает, что нынешнее возрождающееся могущество России обеспечивают высокие цены на энергоносители. 'Но цены на нефть как выросли, так могут и упасть, - отмечает газета. - Когда они начнут снижаться, то увлекут за собой и российскую экономику'.
По настоящему успешные государства имеют то, чего нет у России: передовых ученых, университеты мирового уровня и крупные компании, выпускающие продукцию, пользующуюся спросом. У России этого нет ничего, кроме богатых природных ресурсов, - делает вывод британская газета. 'А стоимость сырья определяется на мировых рынках и совершенно неподконтрольна Путину'.
'The Daily Telegraph' открывает нам горькую правду - путинская Россия не в состоянии самостоятельно определять свою судьбу, она зависит от прихоти иностранных торговцев нефтью. И за годами изобилия почти наверняка последуют тяжелые времена.
Будущее России представляется газете ужасным. Эмиграция, алкоголизм и аборты ежегодно сокращают население этой страны. Если сегодня россиян 142 миллиона, то к 2050 году их останется меньше 100 миллионов.
'Уже в течение нескольких десятилетий Россия, вероятно, перестанет играть значимую роль на мировой арене', - делает вывод 'The Daily Telegraph'.
Но даже если цены на нефть продолжат расти, то радоваться этому мы будем недолго. 'Нефти в России осталось лет на 50. . .', а газа осталось лет на 70-75, считает бывший министр геологии СССР Евгений Козловский. 'Комсомольская правда' сегодня публикует его интервью. 'За последние 17 лет мы не открыли ни одного значимого месторождения ни по одному виду полезных ископаемых', - признает бывший советский министр.
'Комсомольская правда' обратилась за комментарием в Федеральное агентство по недропользованию (Роснедра) и к экспертам. По оценкам экспертов нефть в России останется, но ее добыча будет слишком дорога.
Кроме этого в прессе сегодняшнего дня следующие темы:
'Генштаб уполномочен сообщить' о поездке Юрий Балуевского в штаб-квартиру НАТО. 'Вчера начальник Генштаба сделал важные заявления по ДОВСЕ: даже обновленный документ Россию устраивает далеко не во всем', акцентирует внимание 'Российская газета'.
'Вздорному соседу кадмий мешает' - гласит заголовок 'Известий'. К противникам подводного балтийского газопровода Nord Stream добавилась Финляндия. Правительство Финляндии заявило, что газопровод пройдет через морские залежи ядовитого кадмия в районе острова Готланд. Это может нанести ущерб заповедникам. Таким образом, финны пополнили список стран, которые выступают против газопровода по дну Балтийского моря. В него уже входили Литва, Эстония, Латвия, Польша и Швеция.
Российский политолог Вячеслав Никонов анализирует на страницах 'Известий' события в Грузии. В статье 'Уроки грузинского' он пишет: 'Президент Грузии прибег к последнему аргументу власти - он оперся на штыки. В этом случае либо власть додавливает оппозицию, рассаживая ее лидеров по тюрьмам и выдавливая в эмиграцию, либо люди, держащие штыки в своих руках, вступают в некую химическую реакцию с разгоняемыми ими народными массами, деморализуются и начинают представлять угрозу для самой власти'.
'Москва считает голод 1932-1933 годов общей трагедией Украины, России и Казахстана, - отмечает газета 'Ведомости' в редакционной статье 'Общая беда'. - Официальная позиция России в отношении к черным страницам истории страны медленно, но развивается. В письме на имя председателя Генеральной Ассамблеи ООН представитель России Виталий Чуркин не просто констатировал факт гибели миллионов людей, но и указал виновника. 'Массовый голод был, в частности, обусловлен <...> репрессивной политикой сталинского режима', - говорится в заявлении постпреда. Дипломат призвал историков продолжить исследование белых пятен этой трагедии'.
Попытки обходить трагедию прошлого молчанием позволяли политикам придавать ей национальную окраску. Так что у заявления Чуркина, возможно, есть прагматические мотивы- не дать теме стать 'украинской' и 'антироссийской', предполагает газета 'Ведомости'.
Материалы российских и иностранных газет Вам представил Александр Миронов, обозреватель ИноСМИ
__________________________________________
BBCRussian.com: Мы говорим 'партия', подразумеваем - Путин?
REGNUM: Россия столкнулась с нехваткой бензина
Газета.Ru: Чехия приравняла размещение американских ПРО к членству в НАТО
СМИ.Ru: Экологическая катастрофа вышла за российские границы