Обзор готовится на основе мониторинга теле- и радиоэфира 15 радиостанций и 73 телекомпаний Великобритании, Германии, США, Франции, Японии, Канады, Индии.
Октябрьская революция перевернула мир. В России ее последствия ощущаются до сих пор
"Сторонники революции могут записать себе в актив модернизацию отсталой аграрной России, ликвидацию бедности и улучшение образования. За несколько десятилетий Советский Союз стал одной из самых мощных мировых империй, с которой Западу пришлось помериться силами" (ZDF, 07.11).
"Сегодня в России свыше 50 процентов населения позитивно оценивают революцию 1917 года" (TBS, 04.11).
"После распада СССР Октябрьская революция воспринималась уже не как многообещающая смена эпох, а, скорее, как начало цепи катастроф и отклонений, уходящих своими истоками к Первой мировой войне" (DeutschlandRadio, 07.11).
Запад успел разочароваться в характере и результатах думских выборов задолго до их начала
"Вместо того чтобы требовать достойной пенсии или снижения налогов, сотни русских выходят на демонстрации в поддержку президента. В большинстве случаев они по-своему заинтересованы в удержании Путиным власти, являясь членами одной из двух кремлевских партий или работая в аппарате всевластных губернаторов, назначаемых Путиным" (DWTV, 16.11).
"Закон однозначно запрещает подкуп избирателей, но это происходит повсеместно. В начале учебного года практически во всех школах раздавали сувениры с символикой "Единой России", иногда даже буквари" (Л.Шибанова, правозащитница, DeutschlandRadio, 01.11).
На саммите в Португалии Россия опять поиграла мускулами - Европа испугалась
"В.Путин предостерег Европу от потакания сепаратизму, не преминув ткнуть европейские страны в собственные проблемы в этой области" (RFI, 26.10)
"В будущем отношения России и ЕС будут развиваться на грани доверия и соперничества. Причем со временем второе будет значительно преобладать над первым. Наступает эпоха, когда финансовые интересы будут опережать по значимости все другие мотивы" (France 2, 31.10).
"О холодной войне речь не идет, скорее можно говорить о холодном мире" (France 2, 31.10).
ВЛАСТЬ И ПОЛИТИКА
При любом строе Россия непонятна для Запада
"Путин - не диктатор. С его именем российские граждане ассоциируют стабильность, пришедшую на смену ельцинскому хаосу" (М.Мендра, политолог, TV5, 19.11).
"Можно говорить о сворачивании демократии в России при повышении благосостояния народа" (М.Э.Берар, бывший советник президента Ж.Ширака, TV5, 19.11).
Путинская Россия - угроза мировой безопасности
"Вместо того чтобы быть позитивным, образцовым мировым лидером, Путин стал "вредителем", стремящимся скрыть выборы в России от взора ОБСЕ и поощряющим те же самые процессы в "станах" (Дж.Кинсман, бывший посол Канады в РФ, CBC News, 10.11).
Россия и Европа: проблемы с партнером
"Ледниковый период", "постоянная перепалка", "тупик" - выражения, которые можно услышать в Европарламенте, если речь идет о России, звучат не очень ободряюще. Все больше депутатов сыты по горло русским "нет" на любые формы сотрудничества. Во время последнего визита в Думу европарламентариям впервые не предложили чаю" (DW Radio, 11.11).
"Отношения с Москвой нельзя строить с оглядкой на заголовки в прессе", - заявил Штайнмайер. По его словам, отгораживание от России - неверный путь" (ntv, 09.11).
Укрепление вертикали власти и олигархический беспредел
"Президент обещал присмирить олигархию, а на практике выходит, что в избирательных списках парламента пятого созыва количество пропутинских нуворишей зашкаливает - 72 человека" (RaiNews 24, 03.11).
ЭКОНОМИКА И БИЗНЕС
Берлин и Москва в зоне турбулентности
"Если есть возможность обогатиться, в России не разбирают, где - свой, где - чужой. От своих граждан требуют уплаты выдуманных налогов и при необходимости отправляют в исправительно-трудовую колонию, у иностранцев вымогают деньги другими способами. Тому, у кого такой торговый партнер, не нужна мафия" (ZDF, 02.11).
Год Китая в России: экономическое сотрудничество, сдобренное пряным соусом китайской культуры
"Премьеры двух стран приняли участие в церемонии закрытия Года Китая в России, в своих выступлениях они высоко оценили как сами мероприятия, так и перспективы сотрудничества двух стран. Именно укрепление двусторонних торгово-экономических отношений специалисты называют основным итогом национальных годов. Оно, в свою очередь, обеспечено повышением уровня доверия между гражданами стран-соседей" (CCTV5, 07.11).
Россиянам перестало хватать водки?
"Наиболее типичным спиртным напитком в России, без сомнения, является водка. Однако с ростом экономического благосостояния у ее граждан появляется стремление ко все более дорогим вещам. Поэтому японское правительство и представители частного бизнеса развернули кампанию по продвижению на российский рынок виски, сделанного в Японии. Интересно, сможет ли наше виски завоевать симпатии России - исконно водочной державы?" (TBS, 29.10).
Ударные стройки российского госкапитализма
"Государственная компания РЖД, используя транссибирскую железную дорогу, собирается создать мощный транспортный коридор между Азией и Европой. В ее планах также создание высокоскоростной магистрали между Москвой и Санкт-Петербургом" (NHK, 25.10).
"Российское правительство, всерьез занявшееся развитием Дальнего Востока и Восточной Сибири, планирует присвоить порту Владивостока статус особой экономической зоны и значительно увеличить приток инвестиций из Японии" (NHK, 06.11).
ЛЮДИ И ОБЩЕСТВО
Скромное лицо российской политики
"Согласно данным о доходах Владимира Путина, российский президент получает в месяц вдвое меньше премьер-министра Японии. Из имущества у Путина только маленький земельный участок, квартира и старый автомобиль "Волга", доставшийся от родителей. Если сравнить с новыми русскими бизнесменами, получающими всю выгоду от высоких цен на энергоносители, то финансовое положение президента можно назвать скромным"(TBS, 26.10).
Пензенский апокалипсис
"Госканалы показали, как из пещеры раздались выстрелы, после того как к ней для ведения переговоров приблизился священник. Сектантам запрещено общаться с друзьями и знакомыми. Дети не ходили в школу, взрослые не работали. Власти и РПЦ жалуются на массовое распространение сект после распада СССР. Особенно быстро их численность росла в 90е годы, когда многие утратили жизненные ориентиры" (ntv, 15.11).
Над головой русского патриота Лугового кружит Немезида - Литвиненко
"Якутск - прочный электоральный тыл ультранационалистов ЛДПР. Здесь выступления Лугового полны патриотической риторики и неприязни к Британии. Источник в нашем посольстве сказал мне, что шумное турне обвиняемого в политическом убийстве воспринимается как пощечина, поскольку Кремль абсолютно бездействует" (А.Росси, корреспондент, Sky News, 07.11).
Ищите российские миллиарды и их наследников в Лондоне
"Около 300 тыс. русских владеют недвижимостью в Лондоне. Русские являются крупнейшими покупателями домов стоимостью 8-10 млн долларов. В прошлом учебном году число русских детей в британских школах насчитывало 383 человека, около двух тысяч выходцев из России являются студентами университетов Великобритании" (CBC News, 11.11).
ИСТОРИЯ И КУЛЬТУРА
Долой Робски, даешь Тургенева!
"Особенно в последние годы пять великих романов Достоевского в новом переводе Светланы Гайер, оригинальная версия "Войны и мира" или малоизвестные произведения русских классиков, выпущенные швейцарским издательством Dorlemann Verlag, пользуются на рынке большим спросом, чем детективы или постмодерные тексты современных российских авторов" (DeutschlandRadio, 25.10).
Российские богачи открывают частные собрания для публики
"То, что сейчас так много состоятельных русских инвестируют в искусство, для владельца галереи Art4.ru Игоря Маркина совсем не удивительно: "Люди уже заработали достаточно средств, чтобы предпринять что-то серьезное. Одни покупают футбольные клубы, другие открывают частные музеи, третьи садятся в тюрьму, как Ходорковский. Лучше покупать искусство" (ZDF, 26.10).
Сталин: человек и эпоха
"Читатель работы С.Монтефиоре ощутит себя посвященным в сталинские прихоти, когда будет читать книгу О.Файджеса. Этот автор описывает широко распространенный "утопический фанатизм", который он называет ключом к возвышению Сталина" (ABC News, 29.10).
Сотбис делает ставку на русское искусство
"До сих пор наблюдается рост российского художественного рынка, и российские коллекционеры стремятся приобрести самые лучшие и редкие произведения. "Колокольчики" Н.Гончаровой являются работой музейного уровня, которая отвечает требованиям любой серьезной коллекции модернистского искусства" (Д.Викери, глава русского отдела Сотбис, Bloomberg TV, 09.11).
МИФЫ И СТЕРЕОТИПЫ & СПОРТ
Дочки олигархов - русские ItGirls
"У них у всех много общего: незаурядная внешность, отличное образование и огромное стремление к самореализации. Собчак - известная телеведущая, Алсу - талантливая певица, Кира Пластина - не по годам классный модельер, а Настя Потанина - чемпионка по аквабайку. У пап растут многообещающие преемницы" (CCTV5, 05.11).
Московские власти против духов зла
"В этом празднике присутствуют элементы культа смерти, глумления над смертью, олицетворение смерти и духов зла. Все это разрушительно действует на психику и морально-нравственное здоровье учащихся. Это не наш праздник", - заявил Александр Гаврилов, пресс-секретарь Департамента образования Москвы" (MSNBC, 31.10).
В России пельмени едят килограммами
"Кто самый большой ценитель пельменей? Конечно же, сибиряки. Поэтому конкурс по поеданию этого продукта вовсе не случайно прошел в Красноярске. Более 500 человек подало заявку на участие. Конкурсантов оценивало строгое жюри. В финал вышло 12 человек. Победитель Владимир Маслов сумел отведать 154 пельмешки, но, по его собственному признанию, мог бы съесть и больше" (CCTV5, 13.11).
Прайм-тайм
РОССИЯ. ГОРЯЧАЯ НОВОСТЬ (прошла несколько раз в течение дня)
Россия закрыла небо для транспортников Lufthansa (Германия, ARD, ZDF, DW Radio, DWTV, ntv, новостной сюжет, комментарий, 31.1005.11)
Теракт в Тольятти (США, CNN, репортаж, 31.10; Великобритания, BBC, SKY News, новостные сюжеты, 01.11)
90-летие Октябрьской революции (Франция, France 2, репортаж, 07.11; Италия, RaiNews 24, репортаж, 08.11)
Крушения кораблей в Азовском и Черном морях (США, CBS News, репортаж, 11.11; Германия, ARD, новостной сюжет, 11.11; Франция, TF1, RFI, репортаж, 11.11)
Официальный визит премьер-министра Индии М.Сингха в Россию (Индия, Zee News, NDTV, Doordarshan, новостные сюжеты, 1113.11)
РОССИЯ В ПРАЙМ-ТАЙМ (новостные сюжеты и передачи, прошедшие с 18.30 по 22.30 по местному времени)
Саммит Россия - ЕС в Португалии (США, ABC News, репортаж, 26.10; Великобритания, BBC, новостной сюжет, 26.10)
Россия отмечает День памяти жертв политических репрессий (Германия, EuroNews Deutsche Version, новостной сюжет, 30.10; Франция, France 24, репортаж, 30.10)
Пожар в доме престарелых в Твери (США, MSNBC, репортаж, 05.11)
Крушения кораблей в Азовском и Черном морях (США, CBS News, репортаж, 11.11; Великобритания, BBC, новостной сюжет, 11.10)
Планы России разместить ракеты ближней дальности в Белоруссии (США, CNN, комментарий, 14.11)