Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Путин возвращает Россию 'с холода'

Награда означает лишь то, что Путин стал человеком, в наибольшей степени повлиявшим на мировые новости в этом году

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
'За восстановление престижа и силы России, за превращение России в страну, от которой во многом зависит будущее XXI века, журнал Time объявил президента России Владимира Путина Человеком года-2007'

Это звание носили Иосиф Сталин, ряд американских президентов, Билл Гейтс и Адольф Гитлер

Журнал Time объявил Человеком года-2007 Владимира Путина.

В Time отмечают, что эта награда является не одобрением политики российского президента, а признанием того, что он стал человеком, который в последние 12 месяцев был главным героем - или антигероем - новостей.

От спора вокруг ядерных амбиций Ирана до вопроса о независимости Косово и конфликта с Великобританией, вызванного гибелью русского шпиона, сила Москвы все больше ощущается на мировой арене, и аналитики согласны с тем, что Россия действительно вернулась 'с холода'.

"С таким взглядом, как у Владимира Путина, люди не рождаются. Бледно-голубые глаза российского президента настолько холодны, настолько лишены эмоций, что становится ясно: подобный взгляд может появиться лишь у человека, желающего произвести некий эффект".

Такими словами журнал Time начинает свою статью, объясняя, почему эти глаза вглядываются в читателя с обложки его свежего номера.

Причины присуждения Путину звания 'Человек года' объясняет главный редактор журнала Ричард Стенгел (Richard Stengel).

'За восстановление престижа и силы России, за превращение России в страну, от которой во многом зависит будущее XXI века, журнал Time объявил президента России Владимира Путина Человеком года-2007', - заявил он.

Пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков отметил, что Путин был польщен присуждением ему звания Человека года.

'Он был очень доволен: конечно, мы считаем этого своего рода признанием того, что он сделал для россиян и того, что он сделал на международной арене', - заявил он.

Влиятельный

Time подчеркивает, что награда означает лишь то, что Путин, по мнению журнала, стал человеком, в наибольшей степени повлиявшим на мировые новости в этом году.

Возьмите прошлую неделю. Россия решительно поддерживает Сербию в ее неприятии независимости Косово, и переговоры о будущем края вновь срываются.

Россия начала поставки ядерного топлива в Иран и дала понять, что может поставлять его и Ливии.

Продолжающийся спор между Россией и Великобританией вокруг отравления бывшего русского шпиона привел к отмене выставки русского искусства в Лондоне.

Россия вновь заявила о своем резком неприятии планов США по созданию в Восточной Европе противоракетного щита и вышла из важного договора о контроле над вооружениями.

По мнению профессора политологии Мельбурнского университета Лесли Холмса (Lesley Holmes), несложно понять, почему Time объявил Путина Человеком года.

'Я, безусловно, считаю его одним из самых влиятельных людей в мире за последний год', - говорит он.

'Разумеется, такие люди, как Джордж Буш, очень влиятельны, но Путин - в том смысле, что Россия активно возвращается на мировую арену, где ее не было в девяностые и даже в начале 2000-х: русские чувствовали себя униженными после краха коммунизма, они проиграли 'холодную войну', потеряли внешнюю и внутреннюю империю и т.д. - Путин может им теперь показать, что мир вновь относится к ним серьезно.

'Мир, наконец, начинает признавать, что Россия действительно вернулась на мировую арену, и в смысле потенциальной военной угрозы и, безусловно, в смысле контроля над энергоносителями, как страна, являющаяся крупнейшим в мире производителем и экспортером нефти и газа, и в дипломатическом смысле'.

'[Косово и Иран] - это ключевые области, в которых Россия может сыграть очень важную роль и, с точки зрения Запада, может создать очень большие проблемы'.

Напористый, агрессивный, готовый дать отпор

Заместитель главного редактора Time Ади Игнатиус (Adi Ignatius) взял в декабре интервью у российского президента.

По его словам, Путин отличается от многих других лидеров.

'Ранее я не раз общался с мировыми лидерами, и они обычно пытаются обаять таких людей, как я', - говорит он.

'Они подшучивают, возможно, они пытались узнать какие-то детали из вашей жизни. Путин не таков. Обаяние не входит в его уравнение.

Он не шутит, не любит светские разговоры. Он дал нам много времени - три с половиной часа, а к спору с ним надо хорошо подготовиться. Он агрессивен, вспыльчив, порой переходит в оборону'.

Профессор Холмс согласен с тем, что Путин остается загадочной фигурой даже после восьми лет, проведенных в президентском кресле.

'Он загадочен в том смысле, что нам крайне трудно предугадать, каким будет его следующий шаг', - говорит он.

'В его поведении есть определенная последовательность. В отличие, например, от своего предшественника Ельцина, он человек рассудительный и не бросающий слов на ветер. Но если вы проанализируете то, что он говорит, то найдете в этом множество противоречий, и это создает ощущение загадочности. Бывает трудно предсказать, что он сделает в следующий момент'.

Некоторые подробности из жизни Путина, опубликованные в статье Time, похоже, подтверждают мысль о том, что о бывшем агенте КГБ мы по-прежнему очень многого не знаем.

Журнал сообщает, что в самолете российского президента лежит Библия, и он ее часто читает, что он ни разу в жизни не пользовался электронной почтой, и что (вероятно, это странно, поскольку власть, по всей видимости, доставляет ему удовольствие) его любимая песня 'Битлз' - 'Yesterday'.

________________________________________

Путин: "США уже понимают, что только сильная Россия отвечает их коренным интересам" ("Time", США)

Путин: "Я чувствую себя такой рабочей лошадью..." ("Time", США)

Родился царь ("Time", США)

Почему мы выбрали Путина ("Time", США)

С Библией он знаком, а с электронной почтой - нет ("Time", США)