Вчера (8 августа - прим. пер.) в то время, когда миллиарды жителей планеты ожидали открытия Олимпийских игр, которые еще с древнегреческого периода истории были связаны с идеей мира, из Грузии приходили чрезвычайно тревожные новости о том, что государственную границу пересекает российская бронетехника.
Военный конфликт между сепаратистской Южной Осетией и Грузией в Латвии особенно взволновал тех, кто имеет родственников, друзей и знакомых в этом государстве на Кавказе. Как рассказала координатор по культуре и международным отношениям Грузинского общества Латвии 'Самшобло' Нино Якобидзе, в Грузии проживает от 100 до 150 латышско-грузинских семей, в большинстве своем в Тбилиси. 'Проживающие в Тбилиси соотечественники военную атмосферу не ощущают, так как они живут далеко от зоны боевых действий'.
'Чуть ли не все мои друзья-мужчины мобилизованы', - рассказала по телефону из Тбилиси доброволец грузинской общественной организации 'Новое поколение, новые инициативы' Тамуна Кекенадзе. 'С настроением все в порядке. Все друг друга поддерживают', - добавила собеседница. 'С утра объявили мобилизацию. Насколько я знаю, они уже получили оружие', - отметил Алеко Силагадзе из Тбилиси. 'Если Российская армия вмешается, мы не сможем противостоять, так как в армию Грузии вместе с резервистами можно мобилизовать около 30000 мужчин'. Югоосетинское руководство он охарактеризовал как 'сепаратистское, бандитское и связанное с криминальными кругами'.
Вчера в ходе встречи с государственным секретарем МИД Латвии посол России Александр Вешняков подчеркнул, что Россия призывает латвийское правительство оказать дипломатическое давление на грузинское руководство с целью незамедлительного прекращения огня, вывода тяжелой военной техники из зоны конфликта и приложения всех усилий для срочного возобновления переговорного процесса, сообщает агентство LETA. Министр иностранных дел Латвии Марис Риекстиньш отметил, что Латвия поддерживает суверенитет и территориальную целостность Грузии и считает необходимым решать сложившуюся ситуацию только в процессе переговоров, избегая применения военной силы. Тем временем соседняя Литва вчера сообщила, что направляет в Тбилиси своего министра иностранных дел для изучения ситуации. Решение об отправке главы МИД Пятраса Вайтекунаса было принято после переговоров президента Литвы Валдаса Адамкуса с координатором Европейского союза по общей внешней политике и политике безопасности Хавьером Соланой и президентом Грузии Михаилом Саакашвили. При этом некоторые латвийские негосударственные организации распространили призыв к президенту Латвии Валдису Затлерсу, правительству и Сейму незамедлительно выразить свою ясную позицию, как в латвийском, так и в международном публичном пространстве, по поводу конфликтной ситуации в Грузии.
По данным консульского учета МИД Латвии, в Грузии находятся шесть подданных ЛР, которые в ближайшие дни планируют вернуться на родину, сообщает LETA. Марис Риекстиньш не планирует распространять специального обращения к жителям Латвии с призывом не отправляться в Грузию. Тем не менее, по его мнению, каждый человек должен взвесить, лучший ли сейчас момент для поездки в эту страну.
Несмотря на то, что в Грузии разразился военный конфликт, латвийская национальная авиакомпания 'АirBaltic' пока не прекращает прямые полеты в Тбилиси. 'В настоящее время мы наблюдаем за ситуацией в Грузии', - сказал вице-президент 'АirBaltic' по корпоративным коммуникациям Янис Ванагс. По его словам, положение в регионе авиакомпания будет отслеживать и в дальнейшем, и если ситуация будет небезопасной, компания полеты прекратит. 'За ситуацией наблюдают и страховые компании, и если они скажут, что она небезопасна, то нашей обязанностью будет отменить полеты. Без поддержки страховщиков у полетов не будет юридической базы', - заявил Янис Ванагс. О каждом рейсе в Тбилиси решение будет приниматься за час до вылета. Маршруты полетов будут выбираться таким образом, чтобы они не пересекали районы боевых действий.
_______________________________
Грузия не образец демократии, но отношение к ней бессовестное ("The Times", Великобритания)
Запад больше не может безучастно наблюдать за бесчинствами бандита-России ("The Guardian", Великобритания)
Как Грузия попала в расставленную врагами ловушку ("The Times", Великобритания)
Южная Осетия: пиф-паф, кто живой? ("The Economist", Великобритания)