Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Кто подрывает национальную валюту Латвии?

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Слухи о девальвации национальной валюты всегда появлялись в тяжелые для экономики времена, и для Латвии это неново. Сейчас почва для сплетен более чем благоприятная: недавно был национализирован банк "Парекс", бушует глобальный финансовый кризис, есть проблемы с государственным бюджетом Латвии. Вместе с тем, разговоры о нестабильном состоянии лата ведут не только местные спекулянты, но и приближенные к Кремлю персоны. Если бы слухи оказались подлинной информацией, то для Латвии это кончилось бы экономическим крахом

Слухи о девальвации национальной валюты всегда появлялись в тяжелые для экономики времена, и для Латвии это неново. Сейчас почва для сплетен более чем благоприятная: недавно был национализирован банк "Парекс", бушует глобальный финансовый кризис, есть проблемы с государственным бюджетом Латвии. Вместе с тем, разговоры о нестабильном состоянии лата ведут не только местные спекулянты, но и приближенные к Кремлю персоны. Если бы слухи оказались подлинной информацией, то для Латвии это кончилось бы экономическим крахом.

Если допустить, что тезис о нестабильности лата имеет под собой реальные основания, то в случае девальвации валютные операции по обмену латов на евро привели бы к более чем 30%-ным потерям. Однако именно те, кто испугался и поспешил поменять деньги, сейчас понесли те или иные потери (в зависимости от суммы средств, переведенных в евро). Зато банки и пункты обмена валюты смогли удачно заработать на слухах и курсовой разнице. "Слухам обычно больше верят тогда, когда вокруг все плохо. Уровень безработицы возрастает, потребление, экспорт и импорт - падают", - обосновывает происходящее старший аналитик "Нордеа Маркетс" Андрис Лариньш.

Упрекать людей в легковерии здесь неуместно, потому что понятие "девальвация" в латышской лексике используется еще с кризиса коммерческих банков 1995 года. Бывший президент банка 'Балтия' (ББ) Талис Фрейманис в суде не смог ответить, почему наблюдательный совет ББ определил столь высокие проценты по депозиту, но дал понять, что в значительной мере этому способствовала надежда руководства банка именно на девальвацию лата. Фрейманис пояснил, что ему было известно о договоре между правительством Латвии и "Латтелекомом", в котором обе стороны предусмотрели, что ближайшие годы стоимость лата упадет, по крайней мере, на 30%. Вопреки ожиданию, лат становился все стабильнее, поэтому большие проценты по депозитам следовало уменьшить. Это привело к катастрофической ситуации - банкротству банка, в результате которого большая часть населения Латвии потеряла свои вклады, на возвращение которых в перспективе, к сожалению, надежда невелика.

Не путать с кризисом 1998 года!

Нынешняя экономическая ситуация в России заставляет проводить параллели с 1998 годом, которые, бесспорно, создают подходящий фон для слухов о курсовых колебаниях лата. Наш восточный сосед переживает крупнейший за последние десять лет финансовый кризис и готовится девальвировать рубль. Газета "Коммерсант" указывает, что правительство России, говоря о ситуации в стране, ведет себя столь же самоуверенно, как и в августе 1998 года, когда курс рубля мгновенно упал с шести до двадцати пяти рублей за один доллар США. В тот раз протекавшие у соседей процессы напрямую повлияли на Латвию, так как пострадал наш экспорт и предприниматели, сотрудничавшие с Россией. Латвийским бизнесменам приходилось переориентироваться на рынок Западной Европы, что создавало дополнительный хаос, и в этой ситуации для разговоров о (не)стабильности лата находились чуткие уши.

Руководитель Монетарного управления Банка Латвии Хелмутс Анцанс настаивает на том, что девальвация лата существенно не улучшила бы ситуацию, потому что у Латвии маленькая и открытая экономика. В случае девальвации, естественно, выиграли бы экспортеры, которые за проданные товары получили бы больше латов. Но в условиях 1998 года эта формула была непригодна. Кому латвийские экспортеры собирались что-то продавать? Частично обанкротившейся России или Западу, который в то время вовсе не жаждал каких-то латвийских изделий? Ответы на эти вопросы со всей ясностью давали понять, что курс лата не будет изменен, однако дополнительные опасения порождали разговоры о своекорыстных интересах элиты. Так, политик Янис Адамсонс публично допускал возможность, что тогдашнее правительство во главе с Андрисом Шкеле могло попытаться девальвировать лат для спасения своих бизнес-проектов. За год концерн "Авелат" понес убытки в размере нескольких миллионов латов, и девальвация могла быть вариантом его спасения. Сам Андрис Шкеле эти подозрения отрицал.

Латышская пресса в стабильности национальной валюты сомневалась с гораздо меньшим размахом, чем выходящие на русском языке газеты, которые подчеркивали, что в пучине мирового кризиса Латвия разделит судьбу России. Бывший премьер-министр Гунтарс Крастс пребывал в недоумении от такого ажиотажа и допустил, что разжигание беспокойства среди людей выгодна банкам. "Когда начались слухи о нестабильном положении отдельных банков Латвии под влиянием событий в России, несколько банков пришли к выводу, что за кризисом может последовать крах всего финансового сектора, поэтому в больших количествах закупили доллары США. Теперь, когда курс доллара понизился, девальвация лата позволила бы им компенсировать понесенные убытки. Я хочу подчеркнуть, что для девальвации лата нет ни внутренних, ни внешних причин. Честно говоря, появление в Латвии этих пересудов выглядит просто странно: уже достаточное время тому назад США заявили, что снижают процентную ставку, что означает и понижение курса доллара. Все происходит полностью наоборот, в отличие от предсказанного в этих статьях", - заявил в интервью агентству новостей ЛЕТА Гунтарс Крастс. Хотя прогнозы о девальвации лата не подтвердились, в обществе вспыхнули опасения, в него были привнесены разброд и шатания, которые при благоприятных обстоятельствах могут использоваться как политическое оружие.

Россия предрекает крах Латвии

На этот раз также несколько выходящих на русском языке СМИ не замедлили с предсказанием краха латвийской экономики. Шеф-редактор электронной версии газеты 'Российские Вести' (РВ), журналист Дмитрий Ермолаев, которому запрещен въезд на территорию Латвии, в одном из последних материалов утверждает, что экономику Латвии скоро ожидают большие перемены. Национализация банка "Парекс", как полагает Ермолаев, - только первый шаг на пути к экономическому краху. Он предсказывает, что в ближайшее время по стопам 'Парекса' с той или иной скоростью пойдут и другие латвийские финансово-кредитные учреждения. Только вот вряд ли латвийские власти будут в состоянии их спасти даже ценой национализации. В частности, у Латвии нет достаточных денег, чтобы погасить требования нерезидентов. Таким образом, страну неизбежно ожидает девальвация лата: по сведениям 'РВ', латвийское правительство совместно с руководителем Банка Латвии Илмарсом Римшевичсом уже прорабатывает вопрос о возможности плавного снижения курса лата к евро, существенно выходящего за рамки установленной 'привязки'. Политического решения по этому вопросу пока еще не принято, но это лишь вопрос времени. 'До конца года нас еще ожидают достаточно интересные события на постсоветском пространстве. Которые могут надолго изменить не только 'финансовую', но и геополитическую карту региона', - угрожает в своей статье Дмитрий Ермолаев.

Как правительство, так и Банк Латвии предположения о девальвации лата категорически отрицают. В материале Интернет-портала 'Kompromat.lv' журналист Хелена Семицветова утверждения "псевдожурналиста" Ермолаева называет лживыми. Она указывает на тесную связь 'Российских вестей' с правительственными структурами России. В этой связи ясно ощущается, в чьих интересах распространяются подобные утверждения. Приближенный к Кремлю Дмитрий Ермолаев и руководимое им издание 'помогает' правительству России создавать желаемые точки зрения не только в отношении Латвии. Журналистка советует нашему правительству быть особенно внимательным, поскольку высказывания о девальвации лата отмечаются и в других русскоязычных газетах, в том числе издающихся в Латвии (в газете "Телеграф" публиковалось допущение, что курс лата будет приравнен к евро в соотношении один к одному).

Девальвация не решит проблем

Девальвацию как желательный сценарий решения экономического кризиса в прошлом году упоминал также исполнительный директор Балтийского центра изучения международной экономической политики (БЦИМЭП) Алфс Ванагс, подняв тем самым огромный ажиотаж. БЦИМЭП и Рижская высшая школа экономики провели исследование "Инфляция в Латвии: причины, шансы, последствия", в котором сделали вывод, что план предотвращения инфляции, выработанный правительством страны, слишком слаб. Ванагс прогнозировал, что в этом году инфляция достигнет 10% (реальность, как известно, оказалась намного суровее). Он допустил, что если приравнять лат к евро по курсу 1:1, то возникли бы сложности у тех, кто кредиты взял в евро, но стоимость самого лата в кармане его держателей этот шаг не уменьшил бы. Напротив, Лариньш утверждал, что девальвация могла бы повысить конкурентоспособность латвийских производителей и экспортеров, позволяя за экспорт продукции в еврозону получить больше латов. Но она привела бы к удорожанию доминирующего по объемам импорта из еврозоны и значительному раскручиванию и без того высокой инфляции. Тогда снова нужно повышать заработную плату, оставляя Латвию в заколдованном круге: увеличивается зарплата, растет потребление и опять скачет инфляция.

По прогнозам главного экономиста "СЕБ Унибанка" Андриса Вилкса, девальвация лата может не дать желаемого результата. Не факт, что это повысит конкурентоспособность латвийского экспорта, так как большая часть производителей озабочена модернизацией, за которую приходится рассчитываться в евро. Кроме потребительских товаров в импорте присутствует много необходимых для развития Латвии материалов и технологий, которые в случае девальвации национальной валюты станут дороже.

За рубежом Латвию оценивают позитивно

Сейчас, по сравнению с прошлым годом, экономическая ситуация в Латвии не улучшилась (в третьем квартале текущего года спад составил 4,2%, что стало наихудшим результатом в Евросоюзе). Лариньш подчеркивает, что девальвации лата местная экономика может и не пережить. "Во-первых, Латвии выданы кредиты на 17 миллиардов евро, то есть на 12 миллиардов в пересчете на латы. Например, если стоимость лата изменится на 10%, то долг превращается в 13,2 миллиардов, не считая платежей по процентам, составляющим нескольких миллиардов. Во-вторых, кто может пережить рост процентов по своим кредитам? Часть людей и предприятий смогла бы, но большая доля вряд ли выдержит", - делает пессимистический вывод Лариньш. Эксперт по социально-экономическим вопросам "Swedbank" Петерис Страутиньш также считает, условными 'триумфаторами' могли бы стать люди, имеющие большие задолженности в латах. Девальвация подстегнула бы инфляцию, тем самым приводя к уменьшению стоимости этих обязательств. Это может причинить большого вреда как экономике в целом, так и непосредственно всему населению Латвии.

В условном выигрыше оказываются экспортеры. Например, если некий предприниматель продает деревянную дверь за 100 евро, то на колебании стоимости евро он получает больше латов, которые можно инвестировать в развитие данного предприятия. Если стоимость лата понижается, это означает, что бизнесмен сможет продать деревянную дверь в Германии, например, всего лишь за 90 евро. Но с учетом того, что в Латвии традиционно импорт значительно превосходит экспортные поставки, мы зависим от потребления и не можем допустить махинации, приносящие пользу лишь отдельным отраслям. "В классическом варианте девальвация означает, что поддержка оказывается экспорту, а импорт сдерживается. Вопрос: насколько велик экспорт Латвии? Потребление уменьшается со скоростью в 10 и больше процентов в год, импорт при этом также пойдет на спад. Глобальное сокращение потребления определенно повлияет на наш экспорт, потому что и в других странах потребление падает", - аргументирует свой подход Лариньш. Параллельно сокращению потребления уменьшается и ВВП. В свою очередь, кредитование в Латвии на 80% происходило в евро, что в случае кризиса вызовет эффект домино. Так, кредитные проблемы приведут в движение проблемы в финансовом секторе, и это кончится серьезными проблемами в экономике. Всегда можно найти плюсы для проведения девальвации, но минусы от такого решения будут гораздо более существенными.

Эксперты категоричны в своем мнении: можно сокращать расходы, принимать законы, делать что угодно, только не девальвировать лат. Слухи о возможном уменьшении стоимости лата пока привели к потерям только частных лиц, которые поспешили поменять валюту. На финансовую систему в целом, как считает Страутиньш, это не повлияло. Также аналитик международного рейтингового агентства 'Moody"s' Кеннет Орчард уверен, что государства Балтии уклонятся от девальвации. "Для девальвации валюты может быть лишь несколько экономических причин. Центральные банки и правительства этих государств сделают все, чтобы уклониться от проведения девальвации. Они возьмут необходимые средства в долг за границей, обратятся в Международный валютный фонд или Европейский Центральный банк", - заявил Орчард. По его оценкам, страны Балтии ожидает увеличение размера долгов, более медленный экономический рост, но среднесрочные прогнозы по региону все еще остаются позитивными.

Началась охота на 'козлов отпущения'?

Скорее всего, это не последняя "утка" о возможном снижении курса лата, и теоретически на подобные прогнозы можно было бы не обращать внимания. Однако приковывают к себе внимание те приемы, с помощью которых ведутся поиски виноватых. На сегодняшний день найдены двое. Первым стал лектор Кафедры финансов и бухгалтерии Вентспилсской высшей школы Дмитрий Смирнов, который в рамках дискуссии экспертов, проведенной местной латышской газетой "Вентас Балсс", высказал свои прогнозы относительно развития экономики Латвии, банковской системы и будущего системы кредитования: " Проблемы в США - мелочь по сравнению с тем, что ожидает нас с вами. У них дно уже достигнуто и начнется выздоровление. В свою очередь, проблемы в Евросоюзе теперь только начинаются, и у нас может развиться кризис, в десять или двадцать раз более глубокий, чем в США". Другим виновником назначен участник музыкальной группы 'Птичий бал' Валтерс Фриденбергс, до начала концерта якобы побуждавший слушателей отправляться в банки снимать деньги со своих счетов. Представители певица утверждают, что это было дружеской шуткой, которую присутствовавшие в зале поняли и встретили со смехом.

Журналист 'Неаткариги' Юрис Пайдерс, апеллируя к праву на свободу слова, полагает, что подобный поиск "виновников" следует осудить. "Но я призываю не направлять возмущение лишь против Полиции безопасности и полицейских. Намного большую ответственность за попрание Конституции должны взять на себя правительство Латвии и руководство правящей коалиции. Полицию теперь захлестывает волна массового сокращения. Каждый полицейский, который отважится не выполнить спущенный сверху политический заказ, рискует остаться без работы. Поэтому испуганные кризисом и грозящей безработицей полицейские ищут опасные для государства элементы там, где на самом деле их нет", - считает Юрис Пайдерс.

Спасательный круг в руках премьера

Политолог Филипс Раевскис полагает, что такое поведение полиции недопустимо. "Нужно разделять два аспекта. Свобода слова и право распространять любую точку зрения. У экономистов есть различные позиции, но если за это будут карать, то мы докатимся до того, что начнут наказывать за выражение своего мнения. Хотя конечно, тех лиц, которые распространяют ложные СМС о банках и лате, нужно наказывать", - уверен Раевскис. Следует напоминать, что до сих пор никто за подобные деяния наказания не получил. Задержанный в прошлом году сотрудник бюро бывшего премьер-министра Айгарса Калвитиса, который в алкогольном опьянении пустил слухи о девальвации лата, был оправдан.

Филипс Раевскис полагает, что сомнения в стабильности лата связаны не с макроэкономической ситуацией, а с недоверием к правящей элите. Сантименты и эмоциональный подъем, которыми в начале девяностых годов сопровождалось введение национальной валюты, прошли. "Это кризис доверия, который является нерешенной проблемой господина Римшевичса, потому что он своим имиджем, политическими и публичными действиями не смог создать в обществе твердое убеждение: тому, что он говорит, можно от души поверить. Он слился с политической элитой намного плотнее, чем необходимо", - считает Раевскис. Эксперт хотел бы верить, что никто в правительстве Латвии о стабильности лата не врет, потому что в противном случае лат уже давно был бы обрушен. Однако важно, чтобы правительство своими действиями восстановило доверие. По сравнению с 1998 годом, когда кризис касался лишь определенных групп населения, сейчас вместе с распространением кредитования он затронул абсолютное большинство жителей страны. По мнению Раевскиса, пока единственной фигурой, которая способна очистить образ правительства и государства, является премьер Иварс Годманис, так как его слова не расходятся с делами. Комментируя ситуацию в стране, Годманис в новостях телекомпании ЛНТ утверждал, что угрозы девальвации лата не существует. "Я достаточно хорошо знаю, какова финансовая ситуация, поэтому о девальвации лата речи не идет", - заявил действующий премьер-министр.

___________________________

История - политика завтрашнего дня ("Latvijas Avize", Латвия)

Объявление "холодной войны" ("Latvijas Avize", Латвия)

Борьба легионеров Ваффен СС не была напрасной ("Latvijas Avize", Латвия)

М.Демурин: Латвия угрожает России ("Бизнес&Балтия", Латвия)

Мы сильны, Россия слаба ("Diena", Латвия)

Посол США в Риге: Латвия - великое государство ("Latvijas Avize", Латвия)

Симптом Никарагуа ("Neatkarigas Rita Avize", Латвия)

Вопросы латышских националистов к 'новой политике' России ("Latvijas Avize", Латвия)

Агрессивный соросовский стипендиант ("Neatkarigas Rita Avize", Латвия)