Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Не ищите шуток о кризисе на ТВ

Каждый понимает, что юмор, вероятно, единственный способ реагирования на кризис

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
В одном из последних эпизодов телевизионного шоу "Comedy Club" исполнитель старается преуменьшить значение кризиса в России. Он назвал список того, что могло бы считаться реальными признаками кризиса: футбольная команда "Зенит" соглашается продать свою звезду Андрея Аршавина за картошку, комплект "Happy Meal" из 'Макдоналдса' включает соль, спички и мыло вместо игрушки, и вы должны брать кредит для покупки пельменей...

Данный материал публикуется в рамках акции 'Переводы читателей ИноСМИ.Ru'. Эту статью обнаружил и перевел наш читатель neutral, за что мы ему крайне признательны

____________________________________

МОСКВА - В одном из последних эпизодов телевизионного шоу "Comedy Club" исполнитель старается преуменьшить значение кризиса в России.

"Почему люди говорят о кризисе, стоя в пробках из 'Бентли'?" - спрашивает Александр Незлобин.

Он назвал список того, что могло бы считаться реальными признаками кризиса: футбольная команда "Зенит" соглашается продать свою звезду Андрея Аршавина за картошку, комплект "Happy Meal" из 'Макдоналдса' включает соль, спички и мыло вместо игрушки, и вы должны брать кредит для покупки пельменей.

"Никакого кризиса нет", - завершил свой монолог Незлобин под прихлебывание шампанского и аплодисменты аудитории, состоящей из поп-звездочек и спортсменов.

В то время как на Западе кризис предоставляет много материала для юмористов, российские юмористы держатся в стороне от этой темы на телевидении и предпочитают легкие, безопасные шутки. Даже в ночном шоу на 'Первом канале', где юмористы обсуждают текущие дела, было всего лишь несколько упоминаний о кризисе.

Это отражает стиль подачи новостей на государственных каналах, где ведущие избегают упоминаний о кризисе и сосредотачиваются на оптимистических сюжетах.

Между тем, опасения людей по поводу экономического положения нашли отражение в черном, "висельном юморе", который циркулирует из уст в уста и в интернете.

Незлобин избегает прямого ответа на вопрос о цензуре. "Нам запретили упоминать слово кризис более 37 раз в одном шоу", пошутил он в заявлении, распространенном пресс-секретарем "Comedy Club".

"Мы живем в этом мире и говорим о том, что влияет на нас. Каждый знает о кризисе. Это как простуда. Мы же можем говорить о простуде, почему бы не говорить и о кризисе?" - сказал он.

На последнем шоу "Прожектор Перисхилтон", показанном на 'Первом канале', юмористы обсудили только один кризисный сюжет - прижимистый антикризисный совет лидера Либерально-демократической партии Владимира Жириновского, заявившего, что он перестал стричься, и посоветовавшего людям экономить деньги, делясь газетой с соседями.

Импровизированное шоу, посвященное текущим событиям, представляет четырех юмористов, листающих газеты и комментирующих статьи. Это шоу, из имеющихся в России, наиболее близко к таким, как британское "У меня для вас новости", но участники обычно придерживаются пустых или патриотических прокремлевских сюжетов.

В основном сюжеты этого шоу в последнее время касаются некризисных историй, таких, как визит президента Дмитрия Медведева в Венесуэлу и награда за худшую эротическую сцену в художественной литературе.

Один из ведущих, Гарик Мартиросян, который также участвует в "Comedy Club", открыто говорил о своей политической позиции в ток-шоу в прошлом месяце. Он сказал, что он не стал бы пародировать премьер-министра Владимира Путина, который "спас великую страну от развала".

Запрос 'Первому каналу' на комментарий от участников шоу остался без ответа после неоднократных звонков.

Шутки о кризисе процветают за пределами телевизионных ограничений, передаются устно, в блогах и на специализированных юмористических сайтах.

Виктор Шендерович, бывший сценарист политического кукольного шоу "Куклы" на НТВ, сказал, что он больше не смотрит комедийные шоу по телевизору, но слышит анекдоты о кризисе от друзей.

Он рассказал один ин них: "В чем разница между разводом и кризисом? При кризисе вы тоже потеряли половину ваших денег, но не избавились от жены".

Сергей Доренко, бывший ведущий программы новостей на 'Первом канале' и в настоящее время главный редактор лояльной Кремлю 'Русской службы новостей', говорит, что не видел никаких комедийных шоу, потому что уже лет десять не смотрит телевизор. Российское телевидение - "для бедных, необразованных старушек", сказал он.

Доренко сказал, что он слышал анекдоты о кризисе, но это старые шутки времен дефолта 1998 г.

Он рассказал один [анекдот] про двух бизнесменов. Оба жалуются на то, что они не платят своим сотрудникам, но те продолжают ходить на работу, чтобы сэкономить на домашних счетах. Один говорит, что ввел систему, когда люди должны платить за вход в офис, но сотрудники хитрят, приходя в понедельник, и оставаясь до субботы.

Интернет-опрос, проведенный осенью журналом "Коммерсант-Деньги" установил, что более половины респондентов находят шутки о кризисе смешными, в то время как лишь четверть назвали их неуместными.

Директор рекламного агентства Александр Царев ведет блог в Живом журнале, где он публикует шутки об офисных работниках и кризисе.

Одна из его шуток называется "Список для социально ответственных блогеров и PR-щиков". В нем перечислены политически корректные способы перефразировать плохие новости по поводу кризиса. Так, например, "В обменных пунктах нет долларов" следует заменить на: "Банки предпочитают российскую валюту", а "Меня уволили" следует заменить словами: "Я стал внештатным сотрудником".

"Каждый понимает, что юмор, вероятно, единственный способ реагирования на кризис, - говорит Царев. - Дуться или молчать - это не вариант".

Царев говорит, что теперь редко смотрит телевизор. "Общество разделилось на тех, кто пользуется интернетом, и тех, кто смотрит телевизор", - сказал он, назвав телевизионную аудиторию плохо информированной.

Шутки о кризисе являются одними из самых популярных на сайте Anekdoty.ru (так в тексте, - прим. перев.), говорит его основатель, Дмитрий Вернер.

Некоторые люди присылают политические анекдоты о кризисе, и они публикуются на сайте. "У нас на сайте нет цензуры, и публикуется все, что нам присылают", ответил Вернер на вопрос, присланный по электронной почте.

Все же, нынче политические анекдоты не особенно хороши. "Я думаю, это потому, что нынешние политические лидеры не дают достаточно сильных поводов", - говорит Вернер. В 1998 году президент Борис Ельцин и премьер-министры Виктор Черномырдин и Сергей Кириенко еще были популярными объектами шуток, сказал он.

На вопрос о лучших из новых анекдотов, он упоминает один о сыне, спрашивающем своего отца: "Коснется ли нас финансовый кризис?" "Нет, - отвечает отец. - Финансовый кризис коснется людей, у которых есть финансы. Люди, у которых их нет, будут просто в ж***".

Еще один анекдот, рассказанный им, о мужчине, пытающимся снять деньги в банке. Менеджер банка не обращает никакого внимания на его слова о необходимости средств на покупку продовольствия и оплаты счетов до тех пор, пока мужчина не заявляет: "А, может, мне нужны наличные, чтобы заплатить за проститутку". "Выбирайте", - говорит менеджер, указывая на операционисток.

________________________________________

Автор перевода читатель ИноСМИ.Ru - neutral

Примечание: редакция ИноСМИ.Ru не несет ответственности за качество переводов наших уважаемых читателей

________________________________________

Напряжение в обществе легко снимается и хорошим юмором ("Русская Германия", Германия)

Кризис финансов, но не жанра ("Час", Латвия)

'А мы окажемся в ...', или новые анекдоты про кризис ("Hospodarske Noviny", Словакия)

Б.Райтшустер: Кризис как шутка ("Bunte", Германия)

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

Непримиримая Россия (Общественная палата читателей ИноСМИ)

Большевистский дед Мороз (Общественная палата читателей ИноСМИ)

Суверенные права "чекистов в законе" (Общественная палата читателей ИноСМИ)

"Сопли" и "яйца" года (Общественная палата читателей ИноСМИ)