Отсутствие каких-либо результатов по территориальному спору - еще одна победа Москвы. Россия продолжает расширять свое присутствие на островах к северу от Хоккайдо.
Во время встречи двух премьеров, Таро Асо и Владимира Путина, стороны договорились об усилении экономических связей, в частности, в области мирной атомной энергии.
По мере того, как Россия осуществляет свой многолетний план по развитию инфраструктуры на островах Кунашир, Итуруп, Шикотан и группе островов Хабомаи (они были захвачены Советским Союзом во время Второй Мировой войны), у Японии остается все меньше шансов на то, чтобы вернуть эти земли.
'Никакого прогресса в вопросе территориального спора не наметилось, единственное, что остается сейчас Японии - это укреплять связи с Россией посредством экономического сотрудничества', говорит в интервью The Japan Times Кадзуро Умэтсу (Kazuro Umetsu), бывший профессор Университета Нагоя Гакуин.
Япония призывает к скорейшему и окончательному разрешению территориального спора, подразумевая под ним возвращение островов; однако, Россия не видит никаких оснований для того, чтобы принять подобное решение или пойти на уступки.
Россия может не согласиться пойти навстречу, тем не менее, Токио должен держаться своих претензий, считает Умэтсу.
Накануне визита Путина в японском правительстве прозвучали намеки на то, что Токио переменил свою позицию по вопросу об островах.
После февральской встречи с Дмитрием Медведевым Асо заявил представителям прессы, что спор не будет разрешен до тех пор, пока Япония не откажется от идеи возвращения всех четырех островов, так как Россия согласится только на частичный возврат.
Такие высказывания были восприняты как готовность Токио пойти на уступки, и в прошлом месяце бывший заместитель министра иностранных дел Японии Сиотаро Яти (Shotaro Yachi) сделал заявление о том, что Токио согласится на три с половиной острова.
После Яти заявил, что фраза была вырвана из контекста. Тадаэ Такубо (Tadae Takubo), профессор университета Киорин, который беседовал с Яти на эту тему, говорит, что подобные примирительные заявления неуместны.
По славам Такубо, организовавшего в прошлом месяце пресс-конференцию, Яти объяснил, что Россия испытывает сейчас экономические трудности, кроме того, ввязалась в территориальный спор с Грузией, а европейские соседи загнали ее в угол.
'Предложение о частичном возврате островов была нацелено на то, чтобы воспользоваться ситуацией. Япония может сыграть на слабостях России и обеспечить себе контроль над островами раз и навсегда', - цитирует Яти профессор Такубо.
Такубо уточнил, что он разъяснял намерения Яти именно потому, что они были озвучены прямо перед визитом Путина в Японию.
Консервативные депутаты и ученые, среди них Юрико Коике (Yuriko Koike) из Либерально-демократической партии и Юкихиса Фудзита (Yukihisa Fujita) из Демократической партии Японии, поспешили заверить в том, что нет никакого намека на смягчение японской позиции. В понедельник группа из 87 активистов опубликовала в крупнейших газетах призыв к правительству о том, чтобы оно настаивало на возвращении всех четырех островов.
Министр иностранных дел Хирофуми Накасонэ (Hirofumi Nakasone) воздержался от категоричных заявлений, сказав только, что Япония обратила внимание России на отсутствие подвижек в территориальном споре. Высокопоставленный чиновник в министерстве говорит, что Япония не откажется от своего желания обладать всеми островами.
'Будучи премьер-министром, Путин не обладает достаточной властью для разрешения территориальных споров. Однако следует признать, что ему придется подтолкнуть Москву к достижению прогресса по этому вопросу', говорит чиновник.
Вместе с тем, российская сторона не продемонстрировала намерений отступить. Перед своим визитом в Японию Путин заявил представителям СМИ, что время для разрешения спора еще не настало. Он отбудет в среду - с новым соглашением об атомной энергии, но без подписанного мирного договора об официальном окончании Второй Мировой войны.
56-летний конфликт будет продолжаться - невзирая на жаркие общественные дискуссии в японском обществе.
'Слишком наивно полагать, что Россия действительно намеревается вернуть все острова', говорит Сигэки Хакамада (Shigeki Hakamada), специалист по России университета Аояма Гакуин.
Правительство и министерство иностранных дел могут делать вид, что решение не за горами, однако, это далеко не так, считает Хакамада.
'Необходимо понимать, что когда Москва говорит о необходимости разрешить спор, она на самом деле просит Японию пойти на уступки', говорит он.