Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Конкурентоспособность Европы = коммерция + инновации

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
До какой степени конкурентоспособна Европа ныне, в условиях глобального экономического кризиса, и какие шаги следует предпринять сообществу уже сейчас для того, чтобы через 5-10 лет не уступить свои позиции?

До какой степени конкурентоспособна Европа ныне, в условиях глобального экономического кризиса, и какие шаги следует предпринять сообществу уже сейчас для того, чтобы через 5-10 лет не уступить свои позиции? Именно эти вопросы обсуждались на прошлой неделе в Праге, на неформальном заседании Совета по конкурентоспособности ЕС.

Повышение конкурентоспособности является одним из главных приоритетов Евросоюза. Совет по конкурентоспособности возник в 2002 году в результате объединения Совета по внутреннему рынку ЕС, Совета по промышленности и Совета по научным исследованиям. Основные аспекты политики ЕС в области конкурентоспособности перечислены в 'Лиссабонской стратегии', принятой в марте 2000 года. Именно в ней была декларирована амбициозная цель достичь ведущего места в мире по экономике.

В пражском Конгресс-центре министры заседали два дня. Первый из них был посвящен вопросам науки и образования, второй - делам сугубо экономическим. Слово еврокомиссару по науке и исследованиям Янесу Поточнику:

'Необходимо учесть, что мир изменился. На смену экономике сырьевых ресурсов пришла экономика знаний. В Европе сильны традиции в области науки и инноваций. На это и следует сделать самую большую ставку. Мы обращаем внимание на важность сотрудничества, а также принятие того, что все мы разные. Такое объединение сил и может принести полезные результаты'.

Какие же государства являются главными конкурентами Европейского сообщества?

'Вы знаете, что весь мир находится в условиях соперничества между собой. Глобальными конкурентами являются Соединенные Штаты Америки, Япония и многие другие экономики, например, Китай, Индия или Бразилия. При этом существует много вопросов, которые нам придется решать вместе. Поэтому в наших соперниках мы видим также союзников. Это и вопросы природных ресурсов, энергетики, пандемии, миграции, продовольствия, воды. Сегодня можно найти много общего, например, охрана окружающей среды или поставки энергии. Но и для конкуренции пространства остается достаточно'.

Итак, европейский бизнес должен опираться на результаты европейских исследований. В свою очередь, коммерческой сфере следует в большей степени поддерживать науку. Достаточна ли финансовая поддержка в данной области?

'Вы говорите, что Обама планирует инвестировать в науку 3% от ВВП. У нас эта цель была давно. Однако сегодня это всего 1,8%. Необходимо улучшить и качество инвестиций в данную область. Подобной политики придерживается и Китай. Европе необходимо обратить на это внимание. Ведь это однозначный приоритет'.

Европа нуждается в высококвалифицированных специалистах. Что предпринимается для того, чтобы воспрепятствовать 'утечке мозгов'?

'Мы обязательно должны создать для ученых условия, привлечь в науку больше молодых и женщин. В случае, если этого не произойдет, не стоит удивляться тому, что лучшие умы уедут за границу'.

На второй день заседания министров решались механизмы, существующие на внутреннем едином рынке Евросоюза.

Каково влияние экономического кризиса на конкурентоспособность Европы? По словам еврокомиссара Гюнтера Верхейгена:

'Ситуация нас беспокоит, и даже очень. Во-первых, в Европе наблюдается снижение промышленного производства. Предполагаемое падение роста составит от 3 до 5%, в среднем 4% по сравнению с прошлым годом. Во-вторых, и это хуже всего, одновременно растет безработица. Мы ожидаем, что в 2010 году она составит 11%'.

Что вы думаете о сторонниках протекционизма?

'Мы против создания новых неравенств. Напротив, с протекционизмом надо бороться, чтобы не саботировать долгосрочные цели. Поднятие промышленности на самую высокую ступень системы ценностей и создание условий для промышленности в других частях мира. Далее, мы не считаем, что существует связь между расширением Евросоюза и кризисом, напротив, расширение усилило Европу как с точки зрения политической, так и экономической'.

Вместе с политиками в саммите участвовали и предприниматели. Среди них - самый, пожалуй, высокопоставленный чешский топ-менеджер Ян Мюнфлайт, глава компании 'Майкрософт' в Европе.

'Я говорил о разнице в конкурентоспособности Европы 10 лет тому назад и сегодня. 'Лиссабон' позиционировал Европу по отношению к США и Японии. Сегодня мы должны принимать во внимание и Китай. Ведь это не только дешевая рабочая сила. Недавно я был в Силиконовой долине. Большинство проектов, начатых здесь за последние 10 лет, стартовали китайцы, живущие здесь в первом или во втором поколении'.

Далее Ян Мюнфлайт обратил внимание на демографический аспект: В то время, как в Европе средний показатель рождаемости достаточно низок, в Индии в течение 20 лет на 1 пенсионера будет приходится 4 работоспособных человека.

Положительным моментом, например, в Чехии стало, по слоам Мюнфлайта, снижение административной нагрузки, например, при регистрации фирмы: 'Раньше для этого требовалось непредставительное множество бумаг. Сегодня это можно сделать через интернет'.

В качестве государства, успешного в плане реформ, направленных на повышение конкурентоспособности, господин Мюнфлайт назвал опыт Финляндии.

На саммите говорилось и о полной имплементации директивы о службах. Это позволит использовать экономический потенциал данного сектора, который создает основную часть ВВП Евросоюза. Чехия в качестве председателя ЕС обратила внимание на роль малых и средних предпринимателей для внутреннего рынка ЕС. Опыт показал, что именно они лучше справляются с воздействием кризиса. При этом внимание правительств по-прежнему сосредоточено на больших международных компаниях, вопреки тому, что большинство рабочих мест создают малые и средние предприятия.

Обсудить публикацию на форуме

______________

Падение чешского правительства: Европа в замешательстве ("Le Monde", Франция)

Когда шатается фундамент ("The Financial Times", Великобритания)