Инициатива президента России Дмитрия Медведева по созданию новой архитектуры безопасности в Европе встретила прохладный прием на неофициальной встрече министров иностранных дел Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в Греции на острове Корфу. К счастью, западные страны не позволили ввести себя в заблуждение. Они оправданно не поддерживают ее, чтобы не создать что-либо новое вместо или на месте уже существующих организаций.
В предложении России изменить архитектуру европейской безопасности нет ничего нового. Эта тема поднималась и в минувшем десятилетии, когда Москва сокрушалась по поводу расширения НАТО. Как тогда, так и сейчас в предложениях России просматривалется желание внести раскол в ряды западных государств и ослабить НАТО. При этом России не нравится то, что ОБСЕ 'слишком много' занимается конфликтными регионами и наблюдением за выборами.
Новой идее по меньшей мере год, но ее детали до сих пор относительно туманны. В речи в Хельсинкском университете в апреле Медведев заявил, что НАТО и ОБСЕ не могут в достаточной степени обеспечить безопасность в Европе. По его словам, для выработки новой структуры безопасности следовало бы провести встречу на высшем уровне с участием Европейского союза, НАТО, ОБСЕ и СНГ.
Парадоксальным делают предложения России то, что именно Россия сама нарушает действующие соглашения и не справляется со взятыми на себя обязательствами. На саммите ОБСЕ в Стамбуле в 1999 году Россия обязалась вывести свои войска как из Грузии, так и Молдовы. Однако этого не произошло, а после прошлогодней российско-грузинской войны военное присутствие России в Грузии только укрепилось. Кроме того, Россия приостановила участие в договоре об ограничении обычных вооруженных сил в Европе и наложила вето на продолжение деятельности миссий наблюдателей ООН и ОБСЕ в Грузии.
Однако сейчас Россия хочет показать себя в проактивной дипломатической роли, в том числе в отношениях с США. Но, как и ранее, в ее предложениях просматривается пустота и противоречие с тем, что ценят западные государства.
Перевод: Хейно Сарап
________________
Далеко ли до Амура ("Беларусь сегодня", Белоруссия)
Компетентность в экономике, небрежность во внешней политике ("The Moscow Times", Россия)