Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Европейское полено в послереферендумовский костер Латвии

© REUTERS / Ints KalninsРеферендум по русскому языку в Латвии
Референдум по русскому языку в Латвии
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Европейская комиссия против расизма и нетерпимости (ECRI), которая работает при Совете Европы (СЕ), распространила очередное заявление, в котором Латвии рекомендуется предоставить негражданам избирательное право на выборах в самоуправления, предоставить гражданство детям неграждан, а также облегчить процесс натурализации.

Европейская комиссия против расизма и нетерпимости (ECRI), которая работает при Совете Европы (СЕ), распространила очередное заявление, в котором Латвии рекомендуется предоставить негражданам избирательное право на выборах в самоуправления, предоставить гражданство детям неграждан, а также облегчить процесс натурализации.

Аналогичные предложения и ранее появлялись в различных документах СЕ и в речах комиссаров. Они имеют рекомендательный характер, однако на эти рекомендации любят ссылаться должностные лица России. Во время подготовки доклада ECRI ею руководил новый комиссар СЕ по правам человека Нилс Муйжниекс, но он подчеркнул, что не участвовал в подготовке доклада о Латвии, и у него нет права делать это. «В дискуссиях я комментировал, что произошло в Латвии в предыдущие годы, каков контекст и какова история Латвии», - сказал Муйжниекс. Он отметил, что, будучи экспертом, соблюдает нейтралитет и не может представлять интересы конкретного государства или правительства.

Читайте также: Референдум - еще не финальная точка в судьбе русского в Латвии

Руководитель комиссии Сейма по правам человека и общественным делам Инара Мурниеце (Национальное объединение) подчеркнула, что доклад для нее не сюрприз, и обозначенные в нем вещи можно было прогнозировать, к тому же, документ выдержан в жесткой тональности. «Только и единственно внутреннее дело государства решать вопросы гражданства. Позицию Латвии в этом вопросе нужно представить такой, какую продемонстрировали граждане Латвии на только что состоявшемся референдуме», - сказала депутат.



По ее мнению, в рекомендациях доклада наблюдаются те же веяния, что и со стороны России по отношению к вопросам гражданства Латвии и Эстонии. «Совет Европы и ECRI – это структуры, в которых сильное влияние России», - пояснила Мурниеце. Тем временем, Муйжниекс подчеркнул, что он работает в институтах СЕ шесть лет и не испытывал давления о стороны представителей России. Коснувшись рекомендаций об облегчении процесса натурализации, Мурниеце сказала, что недавно приняты более легкие условия натурализации. «Тогда Национального объединения не было в правительстве. Пора говорить не об облегчении натурализации, а о качественном гражданстве – чтобы новые граждане хорошо владели латышским языком и чувствовали принадлежность Латвии», - сказала руководитель комиссии Сейма.

Еще по теме: В Евросоюз с черного хода


По мнению Мурниеце, в автоматическом предоставлении гражданства детям неграждан, как советует ECRI и что поддерживают отдельные латвийские партии, тоже нет необходимости, поскольку уже сейчас родители, являющиеся негражданами, могут запросить для своих отпрысков гражданство Латвии. Однако Муйжниекс убежден, что гражданство детям неграждан надо предоставлять автоматически, потому что такой подход отвечает конвенциям и рекомендациям ECRI, СЕ и правозащитных организаций.

Он поддерживает также предоставление негражданам избирательного права на выборах в самоуправления, так как это будет школой демократии и побудит получать гражданство. Муйжниекс признал, что это нелегко осуществить, потому что необходимы изменения в Конституции, и должностные лица Латвии с этой позицией не согласны. «Когда я был в правительстве министром интеграции, был вынужден выражать противоположное мнение», - вспоминает Муйжнеикс.

В докладе затронуты также другие темы, например, укрепление института омбудсмена и интеграция в общество представителей национальности рома.

Перевод: Лариса Дереча