Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Хиросима–Иран

© AP PhotoВыживший во время атомной бомбардировки Хиросимы у здания Выставочного центра Торгово-промышленной палаты
Выживший во время атомной бомбардировки Хиросимы у здания Выставочного центра Торгово-промышленной палаты
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Речь Обамы, с которой он выступил за день до 70-й годовщины бомбардировки Хиросимы в Американском Университете в Вашингтоне, была резкой, неприятной для оппозиции и волнующей. Он завершил ее словами президента Кеннеди, который 52 года назад выступал с обращением в этом же университете: «Стремление к миру не так впечатляет, как стремление к войне. Однако это самая важная задача».

70 лет назад, 6 августа 1945 года, в 8.15 утра, пилот бомбардировщика B-29 Enola Gay Пол Тиббетс (Paul Tibbets) сбросил первую атомную бомбу на город Хиросима. Через три дня была сброшена вторая бомба на город Нагасаки.

Температура в эпицентре взрыва бомб, технологию которых, по сравнению с нынешними ядерными вооружениями, можно считать примитивной, достигала четырех тысяч градусов. При взрыве и под воздействием радиации число погибших в Хиросиме составило около 140 тысяч человек, в Нагасаки — 70 тысяч. В дальнейшем последуют многочисленные жертвы среди людей, пострадавших от радиации. В интервью за пять лет до своей смерти Тиббетс скажет, что абсолютно не жалеет о содеянном: «Мы сделали то, что должны были сделать».

США не принесли Японии своих извинений, но американская общественность неоднократно выражала свое беспокойство. Изображения облака в форме гриба, японцев, сгоревших от радиации, а также этические вопросы, которыми американское руководство не задавалось при принятии этих решений, пронзали человеческое сознание. Вероятно, поэтому президент Эйзенхауэр, которому в ходе переговоров о прекращении боевых действий в Корейской войне предложили использовать атомную бомбу, решительно отверг это предложение. 

Американские официальные лица заявляли, что предпочли применить бомбу для предотвращения большего количества жертв, к которым бы привела война на суше. Это в некоторой мере объясняло ситуацию в Хиросиме, но не являлось действительной причиной для Нагасаки. Более того, как в спорах, предшествовавших сбросу бомбы, так и при осуществлении взрывов, многие генералы были против.

На момент столь крупной катастрофы в Хиросиме Япония, весьма вероятно, была готова капитулировать. Но прежде всего этот шаг был направлен на то, чтобы поставить Японию на место и показать всему миру, у кого находится такое грозное оружие и что оно способно сделать.

В недавно вышедшей в свет книге на эту тему Пол Хэм (Paul Ham) показывает, что решение о бомбардировке было, прежде всего, политическим, и все, кто занял позицию на стороне применения бомбы, были озабочены символической стороной этого вопроса и демонстрацией силы. Кроме исключения бывшей столицы Японии Киото из списка целей бомбардировки по требованию военного министра Генри Стимсона (Henry Stimson), которому этот город крайне полюбился в 1926 году, при принятии решения не было даже моральных сомнений. 

Ни один из членов «Комитета по выбору целей», подготовившего список городов, которые могут быть подвержены бомбардировке, не озвучил этический, моральный или духовный протест в отношении сброса атомной бомбы на беззащитный город без единого предупреждения. Однако мемуары, опубликованные в дальнейшем, показали, что часть членов испытывала серьезные тревоги.

В результате бомба, не имевшая никакого значения с военной точки зрения, была сброшена на мирное население Хиросимы и Нагасаки, которые и в годы войны практически не подвергались бомбардировкам. В стихотворении Назыма Хикмета «Девочка» находим следующие строки: «Огонь мне волосы спалил, потом глаза заволокло, и горстью пепла стала я, и пепел ветром унесло».

Речь, с которой президент Обама выступил за день до 70-й годовщины бомбардировки Хиросимы в Американском Университете в Вашингтоне, была резкой, неприятной для оппозиции и волнующей. Его подход весьма отличался от того, что доминировал при принятии решения об использовании атомной бомбы 70 лет назад. В отличие от противников Ирана и ядерного соглашения в Конгрессе Обама, очевидно, не заботится о том, чтобы поставить Иран на место.

Он нацелен на то, чтобы, с одной стороны, избежать втягивания самого нестабильного региона мира в пучину новой войны, с другой — суметь оградить свою страну от дерзкой, невежественной и воинственной логики идеологов войны в Ираке 2003 года. И поэтому свою речь он завершил словами президента Кеннеди, который 52 года назад выступал с обращением в этом же университете: «Стремление к миру не так впечатляет, как стремление к войне. Однако это самая важная задача».

Эти слова нужно повторять всем и везде, и особенно в Турции.