Одной из тем дискуссий в недавнем процессе формирования нового правительства Латвии был возможный переход на обучение только на латышском языке в школах. Аргументы «за» — экономия средств, оптимизация сети школ (если говорить точнее — сокращение их количества) и «повышение лояльности русскоязычной молодежи латвийскому государству».
Первые два аргумента понятны, но с «повышением лояльности» не все так просто. В повседневной жизни, иногда сами того не замечая, мы общаемся с молодыми людьми и не догадываемся, что они закончили русскую школу — их латышский язык правильный и даже совершенный. К сожалению, есть и противоположные примеры: молодой человек, специфика работы которого требует разговаривать с клиентами по-латышски, демонстративно отказывается это делать.
Разумеется, использование того или иного языка — это вопрос, который обусловлен как отношением людей, так и современной политикой. Сегодня спросить дорогу на чистом русском языке в расположенном на западе Украины Львове в лучшем случае будет означать не дождаться ответа вообще, а в худшем — «нарваться». И это в городе, где практически все в совершенстве владеют русским языком!
Вторая группа полностью ассимилируется в латышскую среду, ускорят этот процесс смешанные классы (ребенка не надо будет отправлять в отдаленную русскую школу, если латышская школа прямо за углом) и как следствие этого — смешанные браки.
Однако мы должны считаться с появлением третьей группы. Естественно, часть русской общественности воспримет переход на обучение на латышском языке без восторга, если не враждебно. Это произойдет как под влиянием пропаганды Москвы, так и в силу чисто человеческой ответной реакции — «нам навязывают». И таким образом — по меньшей мере, на какое— время — мы получим отлично владеющую латышским языком, но явно враждебную по отношению к Латвии и латышам группу людей, фактически — «пятую колонну», более того, с латвийскими паспортами в карманах.
В новейшей истории Латвии это будет абсолютно новая ситуация, которая многих приведет в замешательство. С каким угодничеством и наивным восхищением мы иногда слушаем чужестранца, который выучил хотя бы несколько латышских слов! И какой холодный прием оказываем латышам, которые не знают (забыли, не выучили и т.д.) родной язык, в особенности, если эти люди из России и говорят по-русски.
В этом смысле мы не националисты, мы по-прежнему не в полной мере осознаем свои национальные интересы. Но достаточно оглянуться в совсем недавнюю историю Латвии. Самый яркий пример «пятой колонны» — прибалтийские немцы, которые за 20 дет независимости, наконец, выучили латышский язык, но никак не смогли смириться с утратой прежних привилегий, аграрной реформой и по первому зову фюрера отправились в Германию.
Конечно, со временем ориентированная на Россию «пятая колонна» в Латвии уменьшится и растворится совсем, вопрос лишь в том, как скоро. А это будет зависеть не от языковой политики, не от латвийско-российских отношений и не от процессов глобального масштаба. История (в том числе и Латвии) свидетельствует, что в мирное время, когда не нужно воевать, идти в «лесные братья» или строить баррикады, самым лучшим и эффективным механизмом интеграции является экономическое развитие и благосостояние народа как следствие.
К сожалению, поток уезжающих из Латвии на уменьшается, пустеют и села, и города. Сегодня наша страна — не самое привлекательное место для жизни, и это не способствует интеграции.
Более того, как признают ответственные должностные лица, бюджет Латвии плохо выполняется из-за низких цен на горючее и теплой зимы (то есть — из-за маленьких счетов за отопление). Но это ведь те же причины, которые в своих нынешних неудачах винят российские политики! Выходит, в своих делах мы в действительности намного ближе к России, чем говорим и думаем.