Некоторым нехорошим людям давно не нравится, как изволят выражаться вожди текущего российского федеративного государства или, к примеру, газетчики. Много, дескать, не к месту сказанных низменных слов и выражений. Вот, к примеру, поколотили засланные футбольной федерацией Российской Федерации болельщики, которым больно за родину и обидно за вот это вот все, превосходящие силы иноземного противника, бывшего британского союзника. Почему главный начальник, чьи портреты смотрят с болельщицких животов, описывает действия журимых глаголом «отметелить»? Зачем газета «Коммерсантъ» публикует последнюю статью об играх команды России под заголовком «Россияне отстояли свое очко»?
Или, скажем, жалуется набольший наш на западных бывших друзей, что он бы и готов вести себя с ними дипломатично, но не хочет, чтобы они нас «кинули». Так-то мы вроде бы готовы отменить эмбарго на поставки продовольствия из бывших дружественных стран Европы, но не хотим, чтобы нас «кинули». Примерно так, как мы намедни «кинули» Украину, забрав плохо лежавший Крым и незаметно загнав свои войска на часть территории сопредельных с РФ областей — Донецкой и Луганской.
Зачем вообще эти слова произносятся? Тут рекомендуется вспомнить главную теорию государственного управления сверху и государственного смирения снизу, которая практикуется в современной Российской Федерации. Эта главная теория, как бы мы к ней ни относились, больше не называется марксизмом-ленинизмом, сталинизмом или троцкизмом. Перед нами — теория заговора. Она проста: за каждым событием притаилась тщательно спланировавшая это событие мировая закулиса. Эдакая инкогнида, как шутил русский поэт речной школы Герман Абрамов.
В чем главное достоинство теории заговора? Она всегда дает положительный результат. Приведу самый красноречивый пример. Евреи и христианство. Согласно теории заговора, евреи придумали историю про Христа, чтобы покорить современный мир учением о полной подчиненности человечества ихнему еврейскому так называемому богу. Этим самым они вынудили прогрессивные части мировой общественности к активным действиям по сокращению влияния евреев в мире. Согласно более известной конкурирующей версии той же теории, евреи, наоборот, Христа распяли, дабы воспротивиться шествию новой веры по планете. Ясное дело, этим самым они вынудили прогрессивные части мировой общественности к активным действиям по сокращению влияния евреев в мире.
Главное на этом пути — создать такую атмосферу, в которой враг гарантированно будет уничтожен. И если в реальности уничтожение врага могло бы быть тождественно самоуничтожению, то достаточно уничтожить врага символически, унизить его морально, особенно в глазах собственного населения.
И вот тут наш теоретик заговора сталкивается с непростой риторической ситуацией: ему надо сказать так, чтобы свои сразу услышали одно, а иноземцы — через своих нерасторопных посредников — совсем другое.
Вот как это работает. К примеру, произносит человек фразу: «Да мы-то готовы пойти навстречу. Но мы не хотим, чтобы нас «кинули». Что услышали российские телезрители? А вот что. Мы этим супостатам европейским доверять не можем. То и дело нас обманывают. Плавали, знаем!
А что слышит европейский политик через своих переводчиков? Правильно — слово «кинуть» ему переводят как «бросить, покинуть, оставить». Русские просят нас не покидать их! Не бросать на произвол судьбы! До тех пор, пока европейским политикам объяснят, что на самом деле имел в виду главный наш теоретик всеобщего заговора против России, так называемый психологически важный момент пройден, а толкования прошлогоднего снега уже никого не взволнуют.
Или вот наши болельщики «otmetelili» ихних болельщиков. Это — как? Спросил я у геритажной спикерши одной, как она поняла это высказывание вождя «русского мира». Люди давно, детьми еще, уехали из Советского Союза. У них от этого высказывания — форменная ностальгическая метель в голове. Что «отметелить» значит дать, так сказать, звезды, избить до кровавой юшки, они уж и позабыли. Даже если и знали когда-то. Типа что-то скорее даже и положительное про русские морозы и свежий ветер. Даже программы-редакторы подчеркивают это слово красной волнистой линией. Если кто и поймет сразу, то только сам любитель «отметелить», «отвалтузить» или «отбуцкать».
Вот для того и пуржит наш оратор, чтобы свой — схватил на лету, а чужой — во-первых, не сразу, а во-вторых — не до конца. Вам не нравится слово «пуржит» — ну, «пургу гонит», задурить голову пытается.
На этой пурге построено и сортирное остроумие газеты с твердым знаком на конце в названии. Лично мне-то, как ассенизатору языка, это новое зловонное богатство даже и нравится. В конце концов есть же глагол «очковать» в значении «бояться». Сначала, годах в 1970-х, говорили «у него очко играет», а потом это дело упростили, наждачком прошлись по слову, и стали говорить — «он очкует». В старое время сказали бы, что «дрейфит» или «ссыт». Но упоминать очко в значении «заднепроходное отверстие», да еще говоря о спортивном коллективе, ради которого несколько соотечественников-россиян проведут во французской тюрьме год-другой молодой жизни? Это-то зачем?
А для лихости. Уж больно привязчива игра слов. Взглянем на код страницы: сначала футболисты РФ взяли одно очко. И даже вырвали его у английской сборной. В других случаях они только проигрывали. Благодаря поведению так называемых болельщиков даже незлобивый любитель футбола испытал смешанные чувства. А газетчик попытался и вовсе подлить масла в огонь.
Вот почему, мне кажется, думать, что очкующая команда при начальнике сознательно отстрачивает ему словечки для коммуникации с супостатом, значит совсем уж провалиться в глобальную теорию заговора. Слишком просто было бы думать, что главные носители современного русского политико-блатного жаргона троллят своих европейских и американских контрагентов. Или — ни во что не ставят ни своих чувствительных либеральных оппонентов внутри страны, ни, тем более, западных соперников. Может быть, они просто испытывают соперников на вшивость? Берут на понт?
Может, главное не эти майсы, а то, что «Крым отжали», и «никто теперь залупаться не осмелится»? Как бы то ни было, но уши дохлого осла завонялись. Вот почему, вырывай из контекста или оставляй в контексте, тебя все равно вырвет на этот контекст. Трудно, очень трудно плыть в блевотине. Неважно — только футбольной или футбольно-политической.