Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Как кот учил язык пуделя

© Фото : The New YorkerОбложка мартовского номера американского еженедельника New Yorker
Обложка мартовского номера американского еженедельника New Yorker
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
6 марта название одного из самых влиятельных журналов США, New Yorker, будет напечатано на обложке кириллицей. Мало того, ударная карикатура представит нам персонаж, страшно напоминающий президента РФ Владимира Путина в прикиде Владимира Набокова - энтомолога-любителя, который изучает подлетающую бабочку или эльфа, смахивающего на президента США Дональда Трампа.

Когда президенты двух стран с ресурсами, достаточными для многократного взаимного уничтожения, обладают равным интеллектом и кругозором, когда, к тому же, у обоих на уме примерно одно и то же, можно, казалось бы, расслабиться, вспоминая пережитое и прочитанное.


Но не такова пишущая братия. Не успело высвободиться интеллектуальное пространство у руля Соединенных Штатов, как туда ринулась «наша Раша». Упаси боже, не в лице лучших в мире хакеров и самых тупых в мире пранкеров на службе у чекистов, всех этих вованов и лексусов. Нет, Россию были вынуждены впустить в американское информационное пространство сами американцы. 6 марта 2017 года название одного из самых влиятельных журналов США, New Yorker, будет напечатано на обложке кириллицей — Нью Йоркер. Мало того, ударная карикатура представит нам в высшей степени загадочное зрелище. Главным героем явится персонаж, страшно напоминающий президента РФ Владимира Путина в прикиде Владимира Набокова — энтомолога-любителя, который изучает подлетающую бабочку или эльфа, смахивающего на президента США Дональда Трампа.


При виде этого странного послания не пойдем в кильватере «фейковых новостей» о связях президента Трампа с российскими госорганами, они же спецслужбы, ибо в стране, возглавляемой чекистом, все госслужащие нечувствительно становятся чекистами. Хочется, да и просто необходимо, думать дальше, да и, честно говоря, отбежать подальше от места встречи этих бабочки и мужичка. Пока они только обмениваются высказываниями друг о друге, но ведь наступит момент, когда им придется встретиться-поговорить.


Первое, что сделают эти гиганты мысли? Да засекретят свои разговоры-переговоры. Гигантский умище, которым наделены оба национальных лидера, позволит им, возможно, долго играть в так называемую несознанку со своими СМИ.


Ведь что делают умные правители со своими газетчиками? Правильно, если не могут подчинить, ограничивают или устраняют.


Все спрашивают, как-то они поймут друг друга? Как-то поладят? Не слишком ли рано переходит американский литературный журнал на кириллицу? Неужели тремстам миллионам американцев, в придачу к испанскому, китайскому и японскому, придется осваивать еще и русский?


Ровно двести лет назад великий немецкий романтик Э.Т.А. Гофман написал на эту тему целую книгу, с поразительной дотошностью исследовавшую природу языкового разнообразия. Правда, люди-читатели этой книги должны были с самого начала смириться с тем, что читать-то приходится написанное не человеком, а котом. В трактате «Мысль и Чутье, или Собака и Кот», Мурр изложил теорию языка, вокруг которой до сих пор ломают голову философы. В основе этой теории — представление, согласно которому все языки — это один и тот же язык. Мурр показывает это тождество на примере собственной дружбы с пуделем Понто. Поначалу кот побаивается пуделя, но, услышав от хозяина, что пес не собирается задавать коту трепку, а расположен только к игре, с радостью в эту игру включается. Мало того, легко освоив язык людей, кот приступает к изучению языка собак, а точнее — пуделиного диалекта. При этом, хоть собака и устроена несколько проще, она все же оказалась источником больших неприятностей для кота. Понто похитил рукопись Мурра, из которой, среди прочего, герои книги, а с ними и читатели, извлекают пренеприятное знание: коты шпионят за людьми!


Люди же до такой степени уверены в своем интеллектуальном превосходстве над зверьем, что постоянно попадают впросак. И, столкнувшись с представителем более низкой, чем они сами, категории живых существ, уверены, без всяких на то оснований, что им удастся, как иногда выражаются люди, «сохранить все под контролем».


Однако это ошибка, и в конце концов, победителем в схватке легко может выйти тот, кто и сам умом не вышел, и других пытается не пустить дальше своего умственного горизонта. Почему так происходит? Не потому ли, спрашивает кот Мурр, что изучающие иностранные языки слишком быстро начинают и думать на этих чужих языках! Но выученные чужие слова — вымученные слова. До того убога и непристойно проста мысль, высказываемая на чужом языке, что думающие на нем мало-помалу забывают, как хорошо, весело и разнообразно можно думать на языке родном, на том, который с детства знаешь лучше всего, если, конечно, всю жизнь его обогащаешь. Кот Мурр уже в 1817 году отлично понимал, как дьявольски опасно поддаваться тому, что сам он назвал бы «пуделиным упрощением».


Когда сложные исторические отношения между котами и псами сводятся к установлению контроля над границами и мисками с куриными косточками, веселая жизнь на чердаках и в подвалах превращается в бесконечную череду войн. Который кот больший вор и проныра, тот и герой, тот и образец для подражания. Более высокоразвитое существо редко может научить более примитивную особь говорить и думать на своем языке, а вот обратное происходит на каждом шагу. Например, пес, умеющий и любящий прыгать через палку или таскать хозяину фуражку из пруда, легко настроит на свой лад самого записного любомудра и пиита.


Президента Дональда Трампа иной раз сравнивают с президентом Рональдом Рейганом. Дескать, оба они консерваторы, обоим приходилось противостоять истеблишменту, оба много лет обращались к не самому взыскательному электорату с экранов телевидения. И язык у обоих, говорят, такой простой. Рейган вошел в историю двумя девизами. Один был русским, другой — адресованным русским. Первый девиз звучал по-русски с американским акцентом: «doveryay, no proveryay». Не так-то это было просто — обратиться к американцам по-русски. Второй девиз стал предложением Михаилу Горбачеву «снести эту стену» (имелась в виду, конечно, Берлинская стена). Обе заповеди, отлично сработавшие в конце 1980-х, «новый Рейган» Трамп тут же нарушил. Хотя некоторые американцы и сегодня думают, что избрали себе «нового Рейгана» после восьми лет пребывания у власти «нового Джимми Картера».


Но «новый Рейган» заговорил с Америкой и с миром на языке «контроля» и «абсолютной безопасности». Вместо Рейгановского «снесите стену!» звучит грозное «построим стену на границе с Мексикой». А президенту РФ президент США доверяет явно больше, чем своим американским СМИ и оппозиционерам-демократам.


Главный враг Соединенных Штатов, в воображении нового президента, — «фейковые новости», каковыми объявлены некоторые главные американские масс-медиа. Среди первых — и телеканал CNN, благодаря которому весь мир следил в прямом эфире за путчами и захватом заложников в России. Это — и новая «империя зла» — ИГИЛ (террористическая организация запрещена в РФ — прим.ред.) и его помощники.


Но почему же на обложке хитроумного Нью Йоркера легковесная бабочка порхает перед серьезным энтомологом? Неужели оттого, что энтомолог, любитель загадочных речений, одной рукой поглаживает пополнение в рядах ИГИЛ, а другой пришпоривает пополнение рядов борцов с ИГИЛ? Немудрено, что бабочка как существо более простое не в состоянии понять несколько более сложной игры своего исследователя. Но ведь тогда и победа в противостоянии может остаться не за райской бабочкой, не за розовым эльфом с рыжим хохолком, а за странным человеком с лупой и сачком.

Обсуждение
Комментариев: 18
Правила
Эта статья опубликована более, чем 24 часа назад, а значит, она недоступна для комментирования. Новые материалы вы можете найти на главной странице.
pplake
27 февраля 2017, 19:24
интересно сколько стоит такая статья и сколько времени уходит на ее написание? или аффтор повременник?
levenkool:)
27 февраля 2017, 19:28
"Немудрено, что бабочка как существо более простое не в состоянии понять несколько более сложной игры своего исследователя. Но ведь тогда и победа в противостоянии может остаться не за райской бабочкой, не за розовым эльфом с рыжим хохолком, а за странным человеком с лупой и сачком." как ни банально..эльфы начали, что-то подозревать...
o
ohotnik4000
27 февраля 2017, 19:40
Очередная выкакашка гуся.
A
Alexxandro
27 февраля 2017, 19:44
посмотрел на название статейки и подумал - а не мразь ли тупорылая под кличкой гусейн её накропала? поглядел автора - и точно, мразь и есть!
sergey.1804
27 февраля 2017, 19:56
походу укры опять свой план в США сумели мимо таможни провести. Автор его прикурил не слабо
as99
27 февраля 2017, 20:09
ГГ - это бренд "не читать"
A
AlfaCentavra1
27 февраля 2017, 20:10
Есть что-то общее между мыслями автора и ПОТРЯСАЮЩИМИ ответами вот этой девушки на собеседовании: www.youtube.com/watch?v=Qy4JLd6CY30
Го
Губернатор о.Борнео
27 февраля 2017, 22:15
AlfaCentavra1, я давно заметил, что у украинцев туго с чувством юмора. А всё почему? Воображения нету, ассоциативные связи слабые. Как у ТП. Вы видео смотрели, но увидели и услышали только то, что хотели. И это хорошо. Потому что завсегда в вашем кране будет только холодная вода.
o
one-11.11
27 февраля 2017, 20:13
хочет возвыситься принижая другого и ставя себя выше. Напишу на понятном вами языке, Гасан Гусейнов, вам бы Латвию анализировать, а не Россию и США.
Добропыхатель
27 февраля 2017, 20:18
"в стране, возглавляемой чекистом, все госслужащие нечувствительно становятся чекистами" А в стране, возглавляемой миллиардером, все госслужащие становятся миллиардерами?
Белый Кролег
27 февраля 2017, 22:45
Добропыхатель, Да, и не забудьте буша старшего. В стране, где президент цэрэушник, все госслужащие нечувствительно становятся цэрэушниками.
intuzazist
28 февраля 2017, 06:21
Добропыхатель, Ваша фраза на 100% совпала с той что возникла у меня, после прочтения этого бреда............
i
idener
27 февраля 2017, 21:27
Псевдоинтеллигентная статья накурившегося дури гусейна. Куча теорий, предположений и ни одного факта. О чем, для чего? Только и понятно, что ненавидят гусейн и ему подобные любое отклонение от плана Сороса.
ч
четослышал
27 февраля 2017, 22:01
Зачем этого переводить? Просто напишите: еще одна мерзость от Гассана Гнусейнова
Чертополох
27 февраля 2017, 22:26
Гасан Гусейнов ??? Если уж пошли такие сравнения с животным миром - это свинья, наевшаяся свинины... да простит меня бедное животное. Про печатное издание Русская служба RFI, которое опускается до таких "перлов" - все бранные слова станут подарком, настолько они более благопристойны. Франция, твоя толерантность?!?!?!... Или французский интеллект уже "возлюбил" (опустился - бедный Гюго, несчастный Анатоль Франс) до чтива Гусейнова?
семантика
28 февраля 2017, 00:50
Да, вот Путин, такой тяжёлый, что вся страна вместе с троном опустилась ниже плинтуса. А ещё говорят что крокодилы летают, только низенько низенько - врут.
Бп
Бегущий по лезвию бритвы.
28 февраля 2017, 07:37
Гасан похоже пока дорожку невдует, статьи не пишет.
d
dima73
28 февраля 2017, 08:23
журналист Гусйнов обычный враг. Читать его чушь ниже моего достоинства, если вижу фамилию этой обычной гниды, статью не читаю. Его антироссийские пасквили не интересны ни с литературной, ни с фактической точки зрения. Ни о чём.
Эта статья опубликована более, чем 24 часа назад, а значит, она недоступна для комментирования. Новые материалы вы можете найти на главной странице.
Рекомендуем