Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

С уходом «Новой волны» «тучные годы» закончились. Борьба за душу Юрмалы

© РИА Новости / Перейти в фотобанкКурортник стоит на пляже города Юрмала в окружении чаек
Курортник стоит на пляже города Юрмала в окружении чаек
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Более десяти лет июль был месяцем, когда Юрмала становилась одним из центров «Русского мира». Прошло несколько лет после ухода «Новой волны» из Юрмалы, меняется облик этого курорта, и в местах, где обычно собираются туристы, чаще можно услышать не только русскую речь, но и языки отдыхающих из Западной Европы. Юрмальчан тревожит, что все громче звучит язык денег.

Прошло несколько лет после ухода конкурса «Новая волна» из Юрмалы, постепенно меняется облик этого курорта, и в местах, где обычно собираются туристы, чаще можно услышать не только русскую речь, но и языки отдыхающих из Западной Европы. В свою очередь, юрмальчан тревожит, что в их городе все громче звучит язык денег.


Более десяти лет июль был месяцем, когда Юрмала становилась одним из центров «Русского мира» — во время песенного конкурса «Новая волна» наш большой сосед высаживал здесь десант звезд шоу-бизнеса во главе с Аллой Пугачевой, Иосифом Кобзоном и другими светилами советской эстрады. Но после вторжения на Украину в 2014 году проведение такого мероприятия в Латвии стало невозможным, и «Новая волна» со своей колоритной публикой перебралась в Сочи.


Часть хозяев гостиниц и ресторанов Юрмалы с ностальгией вспоминают времена «Новой волны», когда за несколько недель с русских богачей можно было «надоить» внушительные суммы и весь остальной год жить без забот. Ясно, что с уходом «Новой волны» «тучные годы» закончились, но что пришло взамен? Определенное представление об этом дает летний репертуар концертного зала Dzintari, который составлен для людей с очень разными вкусами. В Dzintari выступят и идолы русской публики Максим Галкин, Валерий Меладзе и Вера Брежнева, и бывшие западные звезды Modern Talking и Smokie, а любителей латышской музыки порадуют Интарс Бусулис, Jumprava и Виктор Лапченок. Ценителей классической музыки ожидает встреча с Элиной Гаранчей, Кристиной Ополайс, другими звездами.


Президент Латвийской ассоциации гостиниц ресторанов Янис Пиннис считает, что репертуар концертного зала Dzintari хороший пример того, как привлечь разную публику, и таким образом должен поступать курорт Юрмала в целом. «На долгосрочную перспективу это, безусловно, более сильная стратегия, чем ориентация только на один рынок», — констатировал Пиннис. Статистика притока туристов в Юрмалу свидетельствует, что эта стратегия работает успешно, потому что увеличилось число туристов из различных регионов.


Российская деревня


Поток российских туристов в Юрмалу в последние несколько лет по различным причинам сокращался, но в этом году снова отмечен значительный прирост — на 27%. Но еще быстрее растет количество туристов из Литвы и Эстонии, а также из Западной Европы. Например, в первом квартале этого года количество туристов из Финляндии в сравнении с прошлым годом увеличилось на 95%, а из Норвегии — на 45%.


Руководитель юрмальской гостиницы Kurši Hotel&SPA Зане Штейнберга подтвердила, что все больше гостиничные услуги используют туристы из Скандинавии, чаще появляются также путешественники из Азии. Руководитель другой гостиницы Amber Botique&SPA Петерис Гринбергс заметил, что после кризиса в Юрмалу стали возвращаться также русские туристы. На вопрос о различиях между туристами из России и с Запада Гринбергс ответил, что в смысле гостиничных услуг отличий мало: «Если номер в гостинце стоит 100 евро за ночь, то эта цена одинакова и для шведа, и для немца, а также для украинца и русского. Но есть различия по другим затратам. Западные туристы более прогнозируемы, они приходят в ресторан, кушают, выпивают бокал вина и уходят. Российские туристы не так легко прогнозируемы, их ужин может перейти в долгую посиделку».


Затраты этой публики не так велики, как во времена «Новой волны», когда в Юрмале на каждом углу можно было встретить русского миллионера. Их приток обеспечивал хорошую прибыль гостиничному и ресторанному бизнесу, но многие юрмальчане были не в восторге от «Новой волны». «Этот фестиваль принес в Латвию поп-музыку низкого качества, пение под фонограмму. «Новая волна», скорее, была не культурным, а политическим мероприятием», — заключила культурсоциолог, депутат Юрмальской думы Дагмара Бейтнере-ле Галла. По ее мнению, во время «Новой волны» Юрмала становилась «денежной российской деревней», что не шло на пользу имиджу курорта в Европе.


Теперь противоречиво оцениваемый конкурс перебрался в Сочи, а Юрмале приходится думать о новых способах привлечения денежной публики. Заместитель председателя Юрмальской думы Никита Никифоров признал, что у части туристов уход «Новой волны» уменьшил желание приезжать в Юрмалу, а для других наоборот — Юрмала стала привлекательнее. «Однако необходимо отметить, что туристы, которые ранее приезжали на «Новую волну», были готовы тратить больше, западные туристы в этом смысле осторожнее», — добавил Никифоров.


Теряем преимущества


В Юрмале, как и в большинстве курортных городов бизнес носит сезонный характер, летом надо постараться заработать львиную долю прибыли за весь год, и излишества «Новой волны» эту тенденцию только усиливали. «Официанты еще долго будут вспоминать времена «Новой волны» с огромными чаевыми», — считает представитель ресторанного бизнеса Янис Пиннис.


Как подчеркнул директор туристического портала BalticTravelnews.com Айарс Мацкевич, сейчас цены в Юрмале выровнялись и стали более доступными также для «нормальных» туристов. Впрочем, российские богачи никуда не исчезли, многие из них получили виды на жительство в Латвии, прибрели ценную недвижимость в Юрмале. Критическое мнение о бизнесе с видами на жительство у руководителя Общества защиты Юрмалы, депутата местного самоуправления Улдиса Кронблумса, он считает, что этот бизнес изменил лицо города: «Вместо того, чтобы строить новые гостиницы для размещения туристов, в прибрежной зоне Юрмалы строятся многоквартирные дома, поэтому курорт становится менее привлекательным. Я много разговаривал с туристами и из России, и из Западной Европы. Когда спрашивал, почему они выбрали Юрмалу, мне отвечали, что нравится особая аура Юрмалы. Туристы ценят, что Юрмала отличается от других европейских курортов, где у пляжей построены бетонные монстры. А теперь мы теряем свои уникальные преимущества. Если станем такими же, как другие, то Юрмала уже не будет интересна для зарубежных гостей».


Под угрозой база


Еще одно побочное явление бизнеса с видами на жительство — рост кадастровой стоимости и налога на недвижимость, что вгоняет в отчаяние многих юрмальчан, которые не могут заплатить стремительно растущие налоги. «В Юрмале развернута война против коренных жителей», — считает Дагмара Бейтнере-ле Галла, тревожась о последствиях, которыми чревато продолжение прежней политики. «Юрмала исторически была чудесным оазисом с красивыми деревянными домами, которые являются редкостью в Европе. Теперь это все постепенно теряется. Мы видим, как изменился город с начала продажи видов на жительство. Архитектуре Юрмалы, духу города причинен больший вред, чем в советское время», — сказала депутат.


Юрмальские богачи совсем не заинтересованы, чтобы город функционировал как излюбленный туристами курорт, потому что толпы людей будут им только мешать. К тому же, сами они в Юрмале живут лишь в летнем сезоне, и большую часть года роскошные дома стоят пустыми.


Как отметила писатель Анна Жигуре, сейчас в Юрмале нет целенаправленной туристической и курортной политики: «Юрмальчанам обещают рабочие места, но работа на виллах богачей обеспечена для относительно небольшого количества домработниц, дворников и охранников. Мы должны думать, как привлечь туристов из Западной Европы, а это можно сделать только европейской средой». Аналогичного мнения придерживается Дагмара Бейтнере-ле Галла: «Юрмалу необходимо формировать как часть Европы. Для нас важно обозначить себя на карте Европы как курорт с хорошими традициями, широкими возможностями для отдыха и реабилитации».


У Латвии серьезные преимущества в сравнении с курортами Египта и Турции, у нас намного более спокойная политическая среда, и туристам не нужно тревожиться за свою безопасность. «Латвия — спокойная страна, и для туристов это очень важно. У нас часто отдыхают семьи с детьми, которые хотят насладиться безопасным отдыхом», — рассказала Зане Штейнберга.


Приходится конкурировать с эстонцами


Эксперт в сфере туризма Мацкевич отметил, что у нашего курорта есть и другие преимущества: «Юрмала в комплекте с Ригой — уникальное место, потому что в мире не много курортов, где пляж находится так близко от столицы. В Париже и Берлине туристы не могут сойти с поезда и через полчаса поездки уже загорать у моря». Необходимо больше думать о привлечении туристов в несезонное время. «Сезонный туризм очень зависим от погодных условий. Намного надежнее развивать санатории и медицинский туризм, что позволит работать круглый год. Хороший пример — Паланга со своими дельфинами, где поток туристов почти беспрерывный. Пляжный сезон относительно короток, а люди болеют и лечатся в течение всего года».


Анна Жигуре указала на позитивный пример эстонцев, им быстрее удалось преобразовать санатории в соответствии с западными стандартами. «Юрмале о привлечении западных туристов надо было думать еще в 90-е годы, но руководство города выбрало простейший путь. Персонал санаториев не знал иностранные языки, только —русский. И русские туристы были предпочтительнее, за дешевую плату они были готовы мириться с сервисом более низкого качества», — отметила Жигуре. На ее взгляд, Юрмале предстоит еще много сделать для создания привлекательной для западных туристов среды: «К примеру, я не могу представить, что турист из Западной Европы захочет прошагать два километра по пляжу в поисках туалета. Наш человек, может быть, побежит в лес или в море, а они к этому не привыкли».


Представители туристической отрасли признают, что в стремлении привлечь западных туристов не следует забывать о путешественниках из бывшего СССР, для которых Юрмала по-прежнему любимое место отдыха. Этому способствует и ностальгия по советским временам, и возможность общаться по-русски, чего нет в других странах Европы.


Смена поколений


Исследователи истории Юрмалы отмечают, что в этом городе всегда ощущалось влияние других культур — здесь селились и русские аристократы, и помещики из прибалтийских немцев. Сейчас о влиянии этих культур напоминает амбициозный проект, реализуемый недалеко от концертного зала Dzintari. Там строится красивая православная церковь, которую планируется закончить в сентябре будущего года. «Несомненно, восстановленная церковь Казанской иконы Божьей Матери украсит Юрмалу — этот популярный международный курорт, куда прибывают туристы со всего мира. Для гостей церковь станет важной духовной ценностью, потому что, прежде всего, это Храм Божий. А остальных привлечет ее внешний облик», — сказал глава Латвийской православной церкви митрополит Александр.


Правда, внешний облик церкви вызывает возражения многих юрмальчан, потому что вначале проект предусматривал, что высота колокольни будет достигать 38 метров, это в три раза превосходит максимально разрешенную высоту строений на данной территории. «Общество защиты Юрмалы возражало не против строительства православной церкви как таковой, потому что исторически на этом месте была очень красивая деревянная церковь. Мы требовали, чтобы уважалась историческая застройка района», — рассказал руководитель общества Улдис Кронблумс. Православная церковь в Дзинтари (бывшем Эдинбурге) была построена в 1896 году, а в 1962 году советская власть ее снесла. Восстановленная церковь будет значительно больше первоначальной. После долгих дискуссий строители согласились уменьшить высоту колокольни до 28 метров.


Будущее покажет, останется ли Юрмала привлекательной для русских туристов, ведь с каждым годом сокращается поколение советских времен, для которого Юрмала была эталоном морского курорта, а в борьбе за внимание молодых поколений Латвии приходится конкурировать со многими другими местами отдыха. Руководитель отдела туризма Юрмальской думы Гунта Ушпеле считает, что смены поколений не нужно бояться: «Все больше приезжают, в том числе и молодые люди. Наша задача — предлагать новые возможности туризма для разных возрастов. Чем шире будет предложение, тем больше к нам захотят приезжать, и будет также тенденция возвращаться. В Юрмале много туристов, которые сюда возвращаются и остаются надолго. И не только из постсоветских стран. К примеру, очень много финнов, которые гостят здесь не в первый и не во второй раз. У Юрмалы есть свой шарм, который их увлекает и притягивает».