Россиянин будет отвечать за будущее ирландского языка в одном из гэлтахтов (ирландскоговорящих районов — прим. перев.) страны.
На этой неделе Виктор Байда из Москвы переехал в Баллингскеллигс, что на побережье полуострова Ивера.
Виктор Байда заинтересовался языками еще подростком, а ирландский он 15 лет преподавал в Московском государственном университете.
Он стал девятым специалистом по языковому планированию, назначенным «Властью гэлтахта» (Údarás na Gaeltachta — правительственный орган, который отвечает за экономическое, социальное и культурное развитие ирландскоговорящих регионов) в рамках реализации стратегии по развитию ирландского языка, рассчитанной на 20 лет.
Вчера вечером Виктор Байда, который сейчас находится на юге графства Керри, сказал, что рад принять эту должность и с нетерпением ждет, когда можно будет приняться за нелегкие задачи, связанные с планированием будущего ирландского языка в Керри. Этот гэлтахт — один из самых маленьких в стране, и носителей языка там всего несколько сотен.
«Я увлекся языками еще в школе, и в 13 начал их изучать, — сказал он. — Поехал в Англию на курсы и обнаружил, что на острове есть и другие языки».
Виктор Байда выучил валлийский и гэльский, а также занялся ирландским. Он получил степень по голландскому и ирландскому языкам и в рамках курса ирландского семестр провел в Тринити-колледже в Дублине.
Позже он учился в гэлтахте Коннемара, в том числе в Ан-Спидеал и Ан-Читру Руа, а также в Академии ирландскоязычного образования Национального университета Ирландии.
Сейчас он бегло говорит на ирландском в его коннемарском варианте, а также на голландском, валлийском, галльском, французском, немецком, шведском и исландском языках.
В его новые обязанности будет входить реализация плана для ирландской языковой области в южной части Керри вместе с группами местных активистов.
Виктор Байда в Москве каждый день слушал радио «Ти джи 4» (TG4) и «Райдио нэ Гэльтэхтэ» (Raidió na Gaeltachta), а также следил за ирландскими СМИ, такими как «Туариск» (Tuarisc).
По его словам, было очень печально издалека наблюдать за упадком языка, но сделать что-то из Москвы трудно.
«Работа будет сложной, но она позволит мне сделать что-то для этого языка и попытаться помочь его развитию и возрождению. Я встречался с местным комитетом в Южном Керри, и они очень энергичны и полны энтузиазма. Ирландский в этом регионе слаб, но люди полны энергии», — сказал он.
Виктор Байда надеется, что жена и сын смогут приехать к нему в графство Керри, как только определится его визовый статус.
* Grá — любовь (ирл.)