Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Российская налоговая полиция совершила налет на Британский Совет

Российская налоговая полиция обвинила Британский Совет в том, что тот делает "большие деньги" на курсах английского языка

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Начальник Федеральной службы по экономическим и налоговым преступлениям Министерства внутренних дел России Сергей Веревкин-Рахальский обвинил Британский Совет в том, что тот аккумулировал чрезмерно большие финансовые средства, взимая с учеников курсов английского языка по 300 долл. США за семестр.

Москва, 9 июня 2004 года. Российская налоговая полиция обвинила Британский Совет (The British Council) в том, что тот делает "большие деньги" на курсах английского языка, и потребовала, чтобы к сегодняшнему дню ей были переданы подробные данные о финансовых делах этой организации.

Однако посольство Великобритании в Москве отказалось отдать затребованные документы, заявляя, что в соответствии с дипломатическими конвенциями Совет и его секция культурных связей пользуются иммунитетом и не подпадают под юрисдикцию налоговых властей.

Этот спор начался 21 мая, когда российская налоговая полиция совершила налет на офисы Британского Совета в Москве и большинства его 14 региональных отделений.

Начальник Федеральной службы по экономическим и налоговым преступлениям Министерства внутренних дел (МВД) России Сергей Веревкин-Рахальский обвинил Британский Совет в том, что тот аккумулировал чрезмерно большие финансовые средства, взимая с учеников курсов английского языка по 300 долл. США за семестр.

"Мы побывали в Британском Совете и попросили отдать нам финансовую документацию по его деятельности в России, - сказал он. - Непостижимо, как иностранные организации действуют и загребают большие деньги на российской территории. Мы хотим перевести наше взаимодействие с Британским Советом на легальную основу". Он заявил, что сегодняшний день установлен в качестве крайнего срока передачи затребованных документов.

Татьяна Мироненко, пресс-секретарь г-на Веревкина-Рахальского, добавила: "Если эти требования не будут удовлетворены, российский закон разрешает правоохранительным и финансовым ведомствам применить определенные санкции. Пока что все заявления относительно особого статуса Британского Совета ничем не подкреплены".

Некоторые аналитики политических проблем увязывают этот шаг с обращением к нации российского президента Владимира Путина в прошлом месяце, в котором он обвинил неправительственные организации в том, что те "обслуживают сомнительные группы и коммерческие интересы".

Поскольку большинство российских средств массовой информации (СМИ) находятся под контролем правительства, правозащитные группы опасаются, что эти высказывания поощрят власти к нападкам на критиков из финансируемых из-за рубежа организаций. Другие аналитики сказали, что нападки на Британский Совет, возможно, отражают растущее влияние в Кремле бывших сотрудников Комитета государственной безопасности (КГБ), многие из которых были назначены г-ном Путиным. Они инстинктивно проявляют враждебность к иностранным организациям, которые, как они считают, могут укрывать у себя шпионов.

С того времени, как в 2000 году г-н Путин, бывший сотрудник КГБ, стал президентом, Соединенные Штаты свернули деятельность в России своего Корпуса мира, а несколько иностранцев были арестованы и высланы из страны по обвинениям в шпионаже.

Посольство Великобритании заявляет, что Британский Совет является бесприбыльной организацией, которая ежегодно тратит на культурные проекты в России 5,5 млн. английских фунтов стерлингов, но также и предлагает курсы английского языка для детей и взрослых за 300 долл. США в семестр. Доходы идут на другие проекты в России, заявляет посольство.

Посол Великобритании сэр Родерик Лайн (Roderic Lyne) имел встречи с высокопоставленными сотрудниками Министерства иностранных дел (МИД) России, во время которых он выразил свой протест против первых налетов.

"Мы были удивлены и озабочены этой акцией, - заявил корреспонденту "The Times" пресс-секретарь посольства Ричард Тернер (Richard Turner). - Мы тесно взаимодействуем с МИДом и МВД, пытаясь разрешить этот вопрос".

"Мы дали ясно понять, что Британский Совет не предоставит затребованных документов. Мы получили заверения, что работе Совета не будут чиниться препятствия".

Он отрицал, что российские власти предъявили Британскому Совету ультиматум, срок которого истекает сегодня.

Однако он сказал, что статус некоторых офисов Британского Совета является неясным, поскольку в последние годы он существенно расширил свои операции, и не все его региональные центры подпадают под действие существующих дипломатических договоренностей.

Однако г-н Тернер сказал, что г-н Путин дал высокую оценку работе Британского Совета в России в совместном с Тони Блэром (Tony Blair) заявлении для прессы во время своего визита в Великобританию в прошлом году.

В заявлении сказано: "Соединенное Королевство и Российская Федерация полагают, что образование и стимулирование понимания других культур играют важную роль в обеспечении устойчивого экономического развития и достижении толерантности, мира, стабильности и лучшего взаимопонимания между нациями. Мы отмечаем отличную работу, которую делает Британский Совет. . . в интересах укрепления этих связей".

Россия и Великобритания в совместной декларации также заявили о своем намерении подписать соглашение о культурных центрах, которое будет охватывать операции Британского Совета.

Г-н Тернер сказал, что проект такого соглашения готов с 2001 года, и Великобритания готова его подписать, но его еще не одобрил МИД России.