МОСКВА - В начале прошлого месяца вооруженные люди открыли огонь по автомобилю заместителя министра внутренних дел Дагестана (республики, находящейся между Чечней и Каспийским морем) генерал-майора Магомеда Омарова. Они убили Омарова и троих его телохранителей.

В декабре мятежники в Кабардино-Балкарии, еще одной кавказской республике Российской Федерации, убили четверых государственных служащих, разграбили их кабинеты, а затем подожгли. В ответ на это российские силы безопасности убили троих боевиков, заявив при этом, что именно они осуществили нападение.

После того, как во вторник был убит лидер повстанцев 53-летний Аслан Масхадов, Кремль и его союзники заявили о крупном успехе в длящейся уже десятилетие чеченской войне, заявив, что действия сепаратистов после этого пойдут на убыль.

Но российским силам не удалось предотвратить распространение конфликта за пределы Чечни. Своими продолжающимися нападениями на милиционеров, своими убийствами и взрывами боевики продолжают дестабилизировать обстановку в маленьких российских республиках на Северном Кавказе.

Самой жестокой операцией из этой серии был захват в сентябре прошлого года школы в Беслане, небольшом городке в Северной Осетии, в результате которого были убиты 330 человек, большинство из них дети.

Другие нападения проходят с меньшей известностью, хотя иногда они сопровождаются ожесточенными боями. В дагестанской Махачкале, например, недавняя стычка привела к гибели пяти боевиков и уничтожению более чем 15 домов, подожженных огнеметами и разрушенных российскими танками.

Смерть Масхадова 'наносит очень серьезный моральный, психологический и политический удар по терроризму', заявил в среду по телевидению член комитета Государственной Думы (нижняя палата российского парламента) по безопасности Геннадий Гудков. Он отметил, что эта смерть 'вызовет процессы дезинтеграции, в том числе, и за рубежом, где находятся центры, опекавшие Масхадова'. Гудков сказал: 'Я не знаю, как они смогут существовать без него. У террористов нет никого, кто заменил бы Масхадова'.

Некоторые российские аналитики и противники войны в Чечне предсказывают прямо противоположный эффект. Они говорят, что Кремль передал управление чеченским сопротивлением в руки самого жестокого лидера Шамиля Басаева, исламского фундаменталиста, взявшего на себя ответственность за захват бесланской школы. Они утверждают, что Басаев будет стремиться к расширению войны за пределы Чечни.

'Басаев теперь единственный неоспоримый лидер, и он гораздо более непримирим, чем Масхадов, - сказал аналитик московского Центра Карнеги Алексей Арбатов. - Масхадов был его единственным конкурентом, и он отделял себя от некоторых самых ужасных террористических актов. Он был более умеренным, более гибким. Война уже распространяется за пределы чеченской границы, и Басаев еще больше ускорит и расширит данный процесс'.

В недавнем интервью, переданном по 4 каналу британского телевидения, Басаев заявил, что считает российских гражданских лиц вполне подходящими целями для ударов и имеет на нанесение таких ударов законное право. 'Мы планируем дополнительные операции по типу бесланской, потому что нас вынуждают это делать', - сказал он.

По появившимся в среду данным информационных агентств со ссылкой на представителей российской службы безопасности, Масхадов был убит в поселке Толстой-Юрт, что к северу от чеченской столицы Грозного, в результате взрыва гранаты, брошенной в бункер, где он скрывался.

Поскольку Басаев не согласен ни на какие переговоры, российские критики войны говорят, что теперь Кремль оказался в тупике конфликта, уничтожив возможного партнера по мирным переговорам. 'Теперь больше не с кем вести переговоры', - заявила газета 'Известия'.

Многие аналитики говорят, что Басаев имел значительно большее влияние среди чеченских боевиков, в то время как Масхадов, избранный президентом Чечни в 1997 году, пользовался поддержкой у простых чеченцев. Масхадов в ходе выборов, которые международные наблюдатели назвали демократическими, получил почти 60 процентов голосов.

В интервью по электронной почте, которое на прошлой неделе взяло у Масхадова 'Радио Свобода' - радиостанция, финансируемая США и ведущая вещание на русском языке, он сказал: 'По моему мнению, для начала диалога будет достаточно достичь соглашения по следующим вопросам: гарантия безопасности чеченского народа и защита региональных и военных интересов России на Северном Кавказе. Если мы сумеем открыть глаза нашим оппонентам, российским руководителям, мир может быть установлен'.

Кремль настаивает на том, что Масхадов самым тесным образом был связан с операциями Басаева, в том числе, с терактом в Беслане. Он утверждает, что очевидная попытка Масхадова дистанцироваться от терактов против гражданских лиц, идущая в унисон с его мирными инициативами, являлась лишь уловкой, чтобы предстать, особенно перед Западом, в виде умеренного политика.

'Весь регион становится горячей точкой', - сказала Ида Куклина, являющаяся сопредседателем Российского Комитета Солдатских Матерей, правозащитной организации, принявшей недавно участие в переговорах с представителем Масхадова в Лондоне. Участники этих переговоров согласились, что конфликт не может иметь военного решения.

Лидер фракции националистической партии 'Родина' в Государственной Думе Дмитрий Рогозин сомневается в том, что смерть Масхадова приведет к уменьшению насилия. 'В Чечне появилось поколение молодых боевиков, - сказал он, - которые создают радикальные исламские ячейки во всех республиках Северного Кавказа'.

И в среду идеолог боевиков Мовлади Удугов сказал также, что сейчас возможность для переговоров мертва. 'В современной истории российско-чеченской военной конфронтации начался новый этап, который не только не позволяет вести переговоры, но и не дает возможности для окончания войны', - написал Удугов в материале, помещенном на веб-сайте Кавказ Центр, который Масхадов использовал в качестве форума для убеждения в необходимости начала переговоров.

___________________________________________________________

Спецархив ИноСМИ.Ru

Убийство Масхадова: двусмысленная победа России ("Il Мessaggero", Италия)

Масхадов - умеренный лидер, который хотел мира ("Le Figaro", Франция)

Россия и Чечня ("The International Herald Tribune", США)

Масхадов - талантливый военный, не устоявший перед исламистами ("The Times", Великобритания)

Масхадов - жертва российских и исламских радикалов ("The Guardian", Великобритания)

Масхадов ("Die Welt", Германия)

Смертельный враг Кремля ("Frankfurter Allgemeine Zeitung", Германия)

Москва ликвидирует президента чеченских сепаратистов ("Liberation", Франция)