В Киев известный писатель, член Французской академии, кавалер ордена Почетного легиона, лауреат Гонкуровской премии приехал на презентацию документального фильма 'Русские корни, или Однажды в Оренбурге', снятом украинской студией 'Интерфильм', и показанный в рамках кинофестиваля 'Молодость'. По словам режиссера ленты Елены Фетисовой, 'Фильм рассказывает о четырех героях - знаменитом мексиканском художнике Владимире Кибальчиче (Влади), легендарном французском писателе Морисе Дрюоне, гениальном виолончелисте Мстиславе Ростроповиче и известном политике Викторе Черномырдине. Их всех связывает одно - Оренбуржье'.

Отец Дрюона Лазарь Кессель - уроженец Оренбурга. А его бабушка происходила из известной в Оренбурге купеческой семьи Леск, владевшей в XIX веке крупными магазинами универсального назначения. В юности Морис взял фамилию своего отчима Дрюона. Именно под ней он вошел сначала во французскую, а затем и в мировую литературу. Известность пришла, когда он, участник антифашистского сопротивления, написал 'Песню французских партизан'. Мировую славу писателю принесли трилогия 'Сильные мира сего', за первую часть которой он получил Гонкуровскую премию, а также цикл остросюжетных исторических романов 'Проклятые короли'. В бывшем СССР его книги издавались миллионными тиражами.

Кстати, не все знают, что 'Французская волчица' - один из самых популярных дрюоновских романов серии 'Проклятые короли' - мы читали в переводе известного российского дипломата Юрия Дубинина. Юрий Владимирович перевел этот роман в 60-е годы. Популярность 'Французской волчицы' у читателей была такой огромной, что книга выдержала несколько десятков изданий. За дрюоновскими романами люди выстраивались в длинные очереди. В ту советскую пору, чтобы стать обладателем увлекательной книги, приходилось сдать 20 кг макулатуры, получить талончик и только потом купить роман. . . Как вспоминает Дубинин, он познакомился с Морисом Дрюоном уже будучи в ранге посла СССР во Франции. Дипломат и писатель не только подружились, но, благодаря Юрию Владимировичу, удалось решить довольно непростой вопрос с дрюоновским гонораром (в ту пору авторские права иностранцев у нас не особенно соблюдались). А благодаря помощи Дубинина Дрюон все же получил гонорар. Конечно суммы, получаемые им на Родине и в 30-ти странах мира, где издавались его романы, не сравнимы с тем - 'советским гонораром', но, как говорится, 'Хоть шерсти клок'. . .

'МИНУВШИЙ ВЕК СТАЛ БОЛЬШИМ ИСПЫТАНИЕМ ДЛЯ МНОГИХ НАРОДОВ'

- Среди моих многочисленных корней есть и русские: семья Кессель - с Урала, - сказал Морис Дрюон. - В моем роду есть и бразильские, и эквадорские корни. . . Мой отец эмигрировал вместе со своей семьей после Октябрьской революции из Оренбурга. Отец умер очень рано, ему было всего 20 лет. . . А об Оренбурге, много рассказывал мой дядя, писатель Жозеф Кессель. Он с теплотой вспоминал, что до революции в Оренбурге мирно уживались люди разных конфессий, восхищался красотой православных храмов, минаретов и мечетей. Дядя рассказывал о караванах с верблюдами, которые приходили с Востока с коврами, с шелком. . . В оренбургских архивах сохранились записи о торговой деятельности нашей семьи. Она владела сетью магазинов не только в Оренбурге, но и в Ташкенте, Самарканде. Наша семья принадлежала к купеческому сословию. А мой дед и многие родственники занимались врачебной практикой. С пяти лет я мечтал побывать в 'родовом гнезде'. Но пришлось 80 лет ждать, чтобы осуществить эту мечту. Два года назад я впервые побывал на земле предков, и та поездка потрясла - там до сих пор сохранился наш фамильный дом.

Я сейчас пишу мемуары. Конечно же, в них войдут главы и об Оренбурге. Вообще в бывшем СССР я был семь раз. Впервые приехал в последний год жизни Сталина. Потом видел вашу страну при Хрущеве, Брежневе, Горбачеве, познакомился с президентом РФ Ельциным, Путиным.

- Господин Морис, вы уже приезжали в Украину. Когда это произошло впервые? Какие ваши впечатления от нынешнего визита?

- Я впервые побывал в Украине в 1961 году. Причем ту поездку можно назвать большим путешествием, т. к. от Ленинграда (ныне Санкт-Петербурга) на автомобиле я с другом доехал до Одессы. Я вспоминаю свои ощущения от украинских пейзажей - просторные поля, похожие на море, и очень приветливые люди, с которыми мне довелось общаться. Кстати, в ту поездку я сделал крюк и заехал в Тульскую область, побывал в Ясной поляне - музее Льва Толстого. Этого писателя я считаю богом в литературе. Я прочитал все его произведения и, находясь в бывшем СССР, воспользовался случаем, чтобы поклониться его могиле, своими глазами увидеть, где жил и как творил гениальный писатель свои произведения. . .

Мне очень понравился Киев, но, мне кажется, что сейчас он стал еще красивее. В этот раз я побывал в Софиевском соборе и Киево-Печерской лавре; встретился с коллегами - украинскими писателями Борисом Олийныком и Александром Сизоненко; пообщался с дипломатами, политиками и деятелями культуры на вечере в Российском посольстве; с кинематографистами фестиваля 'Молодость'. Вы знаете, когда я смотрел фильм 'Русские корни. . .', то словно вновь побывал на земле своих предков.

- Вы сказали, что пишите мемуары. Какой период они охватывают? Ведь вашу жизнь тоже можно назвать увлекательным романом. Вы хорошо знали многих известных политиков разных стран. Будет ли в ваших мемуарах глава об Украине?

- Я в своей жизни действительно встречался со многими государственными деятелями, не только французскими, но и всего мира, начиная с Черчилля и де Голля до руководителей бывшего СССР. Шарль де Голль - самый великий человек из тех политиков, которых я знал. Я служил у него (см. справку 'Дня'. - Т. П. ). Он иногда попадал в трагические ситуации, но умел не только трезво их анализировать, а с достоинством выходить из них. Это был лидер, человек с сильным характером. Именно Шарль де Голль спас послевоенную Францию.

А что касается Украины, то ваша страна меня интересует по нескольким вопросам. Прежде всего, тут находятся истоки славянской культуры. Этот огромный исторический пласт еще предстоит изучать ученым: от Киевской Руси и до наших дней. Минувший век стал большим испытанием для многих народов. Вашей стране пришлось пережить Первую мировую войну, октябрьский большевистский переворот, диктатуру Ленина, затем Сталина, Вторую мировую войну. . . Каждое из этих событий могло бы лечь в основу грандиозного романа, где героями стали бы диктаторы ХХ века.

Сегодня Украина находится на новом историческом витке. После оранжевой революции о вашей стране узнали миллионы людей разных континентов. Мы с вами - европейцы и у нас есть масса проблем, но я уверен, что общими усилиями нам удастся их решить. Это касается прежде всего терроризма - чумы нашего времени. Великий Бисмарк говорил, что 'география является основополагающей политики' и де Голль считал также. На мой взгляд, Европа должна стать не административным объединением, а основываться на сотрудничестве разных стран, как в политической, так и экономической, духовной и культурной сферах. У нас есть огромное поле для совместной деятельности.

'СЕГОДНЯ НАША ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ ДАЕТ МАЛО СЮЖЕТОВ ДЛЯ РОМАНОВ'

- Господин Дрюон, в нашей стране вы являетесь одним из самых популярных современных французских писателей. Благодаря вашим романам, в частности, циклу 'Проклятые короли', молодежь, считавшая историю скучным предметом, увлеклась ею. Чтобы писать на историческую тематику, приходится много работать с архивными документами. Например, российский писатель Валентин Пикуль, чтобы не запутаться в исторических коллизиях, вел огромную картотеку, а ваш соотечественник - Александр Дюма - вырезал из бумаги фигурки своих персонажей, выбрасывая их в корзину, когда герой романа погибал. Приоткройте секрет вашей писательской 'кухни'?

- Благодаря истории, мы лучше понимаем события, которые происходят сегодня и чуть-чуть можем заглянуть в будущее. Конечно, в идеале было бы хорошо, зная историю, не повторять ошибок наших предков. Но каждое поколение, идя вперед, часто совершает уже свои ошибки. Человечество, к сожалению, не всегда поступает мудро.

Я стараюсь узнать как можно больше о периоде, который собираюсь описать. Работаю в архивах, библиотеках, читаю воспоминания очевидцев событий, консультируюсь с профессионалами. За время работы даже прикипаю душой к своим героям так, что порой трудно с ними расстаться, но против исторической правды я не иду. Пишу так, как происходили события, но конечно же языком, понятным моим современникам. Даже описывая давние события, я изображаю нашу жизнь, следуя принципам Толстого.

Сейчас во всем мире растет интерес к исторической литературе, кинофильмам на историческую тематику. Кстати, весь цикл 'Проклятые короли' и три тома 'Сильных мира сего' были экранизированы в кино и на ТВ разными режиссерами. Через неделю на одном из французских телеканалов покажут новую версию пятисерийной ленты 'Проклятые короли', в которой снялись наши лучшие актеры. Мне самому как зрителю будет любопытно посмотреть, что получилось.

Вы знаете, к сожалению, сегодня наша действительность дает мало сюжетов для романов, читая которые можно было бы отдохнуть душой. Мне кажется, что популярность исторической литературы объясняется тем, что рассказы о жизни людей, живших несколько веков назад, дают возможность читателям на время уйти от обыденности, собственных проблем - в мир приключений.

С течением веков человек мало изменился. Нас огорчает и радует то же, что и наших предков. Плохое и хорошее постоянно меняются местами. Мы считали себя очень цивилизованным народом, но именно в Европе зародился фашизм. А нынешние конфликты на Балканах или Палестины и Израиля? Сегодня у людей появилось больше возможностей уничтожать себе подобных под маркой высоких целей. Именно поэтому так активизировались религиозные фанатики, террористы. . .

'ВЛАСТЬ, ПОЖАЛУЙ, ДАЖЕ СИЛЬНЕЕ, ЧЕМ ЛЮБОВЬ'

- На ваш взгляд, власть сильно меняет человека?

- Не все политики могут пройти испытание властью. Власть - самое мощное чувство в жизни человека, пожалуй, даже сильнее, чем любовь. Конфликт между властью и народом заложен в самой натуре человека. Потому что каждое человеческое существо считает себя выше других, оно полагает, что у него больше прав на обладание жизненными благами. Каждый человек хочет быть первым, иметь все самое лучшее. Но выжить в одиночку трудно. . . Власть необходима, чтобы поддерживать равновесие. Не каждый лидер в состоянии властвовать, а умение управлять - дар, который дается избранным и свыше.

- Вы пишете на компьютере?

- Я пишу старым, но верным способом - ручкой. Конечно, компьютер значительно облегчает работу писателя, но у экрана монитора у меня почему-то нет мыслей. А стоит взять бумагу и ручку, как они тут же появляются. . . Я каждую неделю веду свою колонку в газете 'Фигаро'. А темы самые разные: политика, культура, люди. . . Жизнь сама подсказывает сюжеты для статей. Есть люди, которые предпочитают отсидеться, а я среди тех, кто борется, и если есть проблемы в нашем обществе, то я о них говорю открыто. После каждой поездки, а я много путешествую, всегда пишу статью. Я много писал о России. Украину давно не видел, но свои впечатления обязательно опишу в газете и в мемуарах. . .

СПРАВКА 'Дня'

Французский писатель Морис Дрюон родился 23 апреля 1918 года в Париже. Сын актера Л. Кесселя; взял фамилию своего отчима Р. Дрюона. Семейные корни писателя уходят в Лангедок, Фландрию, Бразилию и Россию. Детские годы Мориса Дрюона прошли в Нормандии. Он учился в лицее Мишле. Начал публиковаться с 18 лет: выступал с обозрениями в литературных журналах. В 1937-1939 годах учился в Школе политических наук, в 1940 году - в школе Самюр.

Во время Второй мировой войны был офицером кавалерии. После поражения Франции Дрюон перебрался в зону Виши, и в Монте-Карло опубликовал пьесу 'Мегарей'. Принимал активное участие в движении Сопротивления, а в 1942 году Дрюон через Испанию и Португалию пробирается в Лондон, где вступает в ряды 'Свободной Франции'. В 1943 году вместе с дядей Жозефом Кесселем написал 'Песню французских партизан' - гимн антифашистов. До конца войны М. Дрюон был военным корреспондентом, а с 1946 года он целиком посвящает себя литературной карьере. Выходит его военная повесть 'Последняя бригада'.

В 1948 году Морис Дрюон публикует первый роман трилогии 'Сильные мира сего', принесший ему Гонкуровскую премию; второй и третий вышли в 1950 и 1951 годах. В трилогии реалистически воссозданы эпоха между двумя войнами, история нравственной и политической деградации правящей касты, приведшей Францию к Мюнхенскому соглашению 1938 и национальной катастрофе 1940 года.

Перу писателя также принадлежат афористические 'Заметки', натуралистический роман 'Сладострастие бытия', мифологическая дилогия 'Мемуары Зевса', книга 'Максим 'Власть', цикл рассказов 'Счастье одних. . .'. Но мировую славу Морису Дрюону принесли остросюжетные исторические романы, составившие семитомный цикл 'Проклятые короли'.

В декабре 1966 года Дрюон был избран членом Французской академии. В 70-80-х годах писатель активно занимался политической деятельностью: был министром культуры, депутатом Европейской парламентской ассамблеи, занимал пост президента Ассоциации лауреатов Гонкуровской премии. Заслуги М. Дрюона перед родиной отмечены несколькими французскими наградами, в том числе Большим крестом ордена Почетного легиона.

N207, четвер, 10 листопада 2005

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.