Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Телекомпания Аль-Джазира: Новый перевод видеокассеты бен Ладена

Мы должны дать отпор, молиться, вступать в диалог и стремиться к пониманию

Телекомпания Аль-Джазира: Новый перевод видеокассеты бен Ладена picture
Телекомпания Аль-Джазира: Новый перевод видеокассеты бен Ладена picture
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Катарская телекомпания Аль-Джазира распространила свой собственный альтернативный перевод видеокассеты бен Ладена. Этот перевод проливает истинный свет на события 11 сентября и изобличает лиц, виновных в них

Кристофер Бакли - редактор журнала "Forbes"

Катарская телекомпания Аль-Джазира недавно распространила свой собственный перевод видеокассеты бен Ладена:

Усама бен Ладен: Сулейман. Извини, я опоздал. Не мог найти места для парковки.

Шейх Сулейман: Можешь не говорить мне об этом. Мне пришлось припарковаться в воронке от бомбы.

Усама бен Ладен: Слава Аллаху. Каждый раз, когда я высовываю голову из убежища, чтобы подышать свежим воздухом, они сбрасывают 15000 фунтовую бомбу. Мои курицы не несут яйца уже с середины октября. Может мне кто-нибудь скажет, зачем американцы делают это?

Сулеман Абу-Гуайт: Ал-ло? Чтобы порадовать сионистов.

Усама бен Ладен: У меня было видение об этом.

Шейх Сулейман: И у меня тоже [неразборчиво], мне привиделся эпизод из "Baywatch".

Усама бен Ладен: У меня было совсем другое видение. Я был в магазине Неймана Маркуса, мне нужно было купить там белое пианино. Они не брали мою пластиковую карточку Visa. К счастью у меня с собой была платиновая American Express.

Шейх Сулейман: Слава Аллаху. Ах вот чем ты был занят все последнее время, о, злой человек? Смеется.

Усама бен Ладен: Скажи, где наши братья? Где Мохамед из нашего отделения в Египте?

Сулеман Абу Гуайт: [шейху Сулейману] Ммм, расскажешь ему?

Шейх Сйлейман: Мохамед был на борту того самолета, который врезался в одну из башен Всемирного Торгового Центра в Нью-Йорке.

Усама бен Ладен: Тот мальчик был мне, как сын. Как это произошло?

Шейх Сулейман: Что тебе ответить на это? Он сел в самолет в Бостоне. Он хотел посмотреть на Диснейлэнд. А потом его самолет врезался в ту башню. Разумеется, это дело рук Моссада. Ты же знаешь, что израильтяне предупредили евреев, которые работали в обеих башнях, чтобы те не ходили в тот день на работу.

Сулеман Абу Гуайт: [запись испорчена] Сионисты.

Усама бен Ладен: Именно об этом и идет речь. Ковровые бомбардировки, пасквили, вознаграждение в размере $25 млн., самолеты, роботы, коммандос. Вы могли бы предупредить меня.

Сулеман Абу Гуайт: Мы не хотели тебя расстраивать. Это было ужасно - эти самолеты.

Усама бен Ладен: Мои соболезнования семьям погибших.

Сулеман Абу Гуайт: А что с семьями тех братьев, которые находились на борту самолетов? Там было 19 молодых мусульман. Все они были в расцвете сил. Отцу Мохамеда - каирскому адвокату - приходится нелегко, он сильно переживает. Самое ужасное - это ложь о том, что его сын был главой террористов, которую распространяют американцы.

Усама бен Ладен: [выплевывает чаинку] Мохамед? Мохамед Атта? Тьфу! Да его нельзя было затащить на борт самолета, не влив в него предварительно пять "Джеков Дэниелсов".

Шейх Сулейман: [громкий шум] Что это?

Сулеман Абу Гуайт: [издалека]. Это американцы применяют свои новые бомбы. Жаль, что у нас нет таких бомб.

Усама бен Ладен: [бормочет что-то себе под нос] В джунглях, в громадных джунглях, вечером спит тигр .... Эта война, которую американцы и сионисты объявили исламу, абсолютно неприемлема.

Сулеман Абу Гуайт: Ну и что мы будем со всем этим делать?

Усама бен Ладен: То же самое, что делаем вот уже тысячу лет, с тех пор как неверные впервые осквернили наши святыни.

Шейх Сулейман: Я знаю одного человека, который ходил в школу с парнем, дядя которого знает человека, который изготавливает вирус сибирской язвы. Мы могли бы┘┘

Усама бен Ладен: Стыдись, Сулейман. Ты же знаешь, что бомбы, начиненные ядовитыми химическими и радиоактивными веществами и убийство невинных людей - это не наши методы. Это не путь ислама.

Шейх Сулейман: Смеешься. Боже мой! Разве мы потеряли чувство юмора? Или мы слишком долго живем в пещерах?

Усама бен Ладен: Мы должны дать отпор, молиться, вступать в диалог и стремиться к пониманию.

Сулеман Абу Гуайт: Ску-чно все это.

Усама бен Ладен: У меня было видение.

Сулеман Абу Гуайт: [шейху Сулейману] Еще одно видение?

Шейх Сулейман: [Сулеману Абу Гуайту] Ой. Не перебивай его.

Усама бен Ладен: Я пытался втащить огромное пианино в лифт, а люди мне не помогали. Вдруг внезапно пианино начало играть [вздрагивает] Hanukkah muzak. Это было очень неприятно. Я нажал на кнопку P-4 и очень-очень долго спускался в лифте, затем двери лифта открылись. Везде было пламя, а на табличке было написано "Парковка в раю".

Шейх Сулейман: Просвети меня, истолкуй это видение, Скотти.

Усама бен Ладен: К счастью, я смог истолковать его правильно. Видение означает, что я попаду на небеса.

Сулеман Абу Гуайт: Хвала Аллаху.