МОСКВА - Ураган 'Катрина' оставил заметный шрам на репутации Америки за рубежом, а также сделал свои отметины на амбициозных целях внешней политики президента Джорджа Буша. Для преодоления этих неудач потребуются доказательства того, что Соединенные Штаты при Буше не превратились в безвозвратно ослабленную и разобщенную страну, готовую ограничиться решением своих собственных внутренних проблем.

Истории и телерепортажи о беззаконии, о беженцах, погибающих от голода и увечий, об отчаянии, царящем в загаженных убежищах людей в Новом Орлеане, иногда напоминают сообщения из Дарфура или Афганистана. Первый шок за границей наступил не от вида человеческих невзгод и страданий, а из-за того, что такое произошло в Соединенных Штатах - стране, которая всегда была готова прийти на помощь и одновременно прочитать лекцию тем иностранным государствам, которые оказались в пучине бедствий, принесенных стихией и человеком.

Тот факт, что нация, постоянно хвалившаяся своим статусом единственной в мире сверхдержавы, оказалась колоссом на глиняных ногах, был наглядно продемонстрирован в последние дни.

Здесь, в российской столице, как и в других городах мира, основное внимание быстро переключается на политические последствия катастрофы, а также на мероприятия по восстановлению. Европейские посольства в Вашингтоне уже начали слать депеши в столицы своих государств о том, как это стихийное бедствие может в дальнейшем ослабить эффективность политики Буша, который оказался в трудном положении в последние годы своего президентского срока. В телеграммах дипломатических миссий ставится ключевой вопрос о том, как Америка сумеет пройти эту мучительную проверку на решительность и сострадание в общенациональном масштабе.

Станет ли Америка после урагана более скромной, готовой на большее сотрудничество и лучше понимающей проблемы и неудачи других стран? Или Соединенные Штаты допустят, чтобы их активное вмешательство в гуманитарные и политические кризисы за рубежом стало еще одной жертвой ветра и вод 'Катрины' - и того политического хаоса, который был вызван этим ураганом?

'Я смотрю на это и не могу поверить своим глазам, - сказал российский президент Владимир Путин, когда я спросил его в понедельник об ущербе, причиненном 'Катриной'. - Это говорит о том, что какими бы сильными и могущественными мы ни казались себе, мы ничто в глазах природы и Всевышнего : мы все уязвимы и поэтому должны сотрудничать и помогать друг другу'.

Путин перечислил детали той чрезвычайной помощи, которую Россия предложила направить самолетами в Луизиану. Однако те замечания и комментарии, которые давали Путин и другие участники ежегодной конференции на Валдае, собирающей вместе европейцев, россиян, азиатов и американцев для обсуждения проблем России, показали, что они ждут быстрого возвращения на международную арену Буша, которого Путин один раз назвал просто 'Джордж'. Лидеры двух стран должны на следующей неделе встретиться в Нью-Йорке, а затем в Вашингтоне.

Однако российский президент обнаружит, что Буш полностью занят внутренними проблемами, пытаясь справиться с разгневанными жителями Луизианы и Миссисипи, которые жалуются на то, что получили слишком мало экстренной помощи либо не получили ее вообще, в то время как жертвам цунами в Азии такая помощь оказывалась чрезвычайно щедро, и что деньги налогоплательщиков потоком текут в Ирак.

Гнев пострадавших в связи с их плачевным состоянием, а также в связи с некомпетентностью федеральных и местных властей, которая привела лишь к ухудшению положения, более чем справедлив. И никто не сомневается в том, что США снизят объемы усилий по облегчению горя и страданий людей за рубежом, когда этого горя так много дома.

Однако те лишения и беды, которые в последние дни увидели американцы в Новом Орлеане, это примерно то же, что каждый день испытывают на себе люди в большей части стран третьего мира. При этом у них нет никаких надежд - на скорое прибытие национальной гвардии или на открытие путей эвакуации - если не будет оказана существенная помощь из-за рубежа, особенно из Соединенных Штатов.

Наши собственные нужды не должны отдалять американцев от других людей, находящихся в бедственном положении, или заставлять нас бросать их на произвол судьбы. Наоборот. Этот кризис - как кризис в Дарфуре или в других точках мира - демонстрирует необходимость общего человеколюбия и общность судьбы всех народов.

На следующей неделе Буш направится в Нью-Йорк, чтобы выступить на Генеральной Ассамблее ООН, являющейся символом 'мирового сообщества' и регулярно подвергающейся насмешкам его администрации. Это самый подходящий момент для президента, чтобы показать то смирение, которое он обещал сделать характерной чертой мирового лидерства США, но о котором он почти полностью забыл, придя к власти.

При всех своих ужасающих последствиях 'Катрина' может еще показать, что нет худа без добра - если это стихийное бедствие заставит Буша и его самых ярых критиков вспомнить о том, что роль Америки в мире определяется не только личностями и политикой нынешних обитателей Белого Дома. У Америки щедрая душа, у нее достаточно ресурсов и ума, чтобы оправиться от трагедии дома и достаточно активно действовать за рубежом. Но она должна продемонстрировать национальное единство перед лицом общенационального бедствия.

_______________________________________________________

Спецархив ИноСМИ.Ru

Считайте имидж Америки еще одной жертвой ("The International Herald Tribune", США)

Две Америки ("Frankfurter Rundschau", Германия)

Катрина доделала то, что начал Усама ("The New York Times", США)

Трагическая цена бушевского помешательства на Ираке ("The Financial Times", Великобритания)

Руки помощи ("The Guardian", Великобритания)

Цена, которую приходится платить за культуру стяжательства ("Los Angeles Times", США)

Вы тоже виноваты, г-н Буш! ("The Washington Post", США)

Двойной позор ("The New York Times", США)

Бессильная сверхдержава ("Frankfurter Rundschau", Германия)

За рубежом - мировая держава, у себя дома - бессильная страна ("Die Presse", Австрия)

Город насилия, слухов и взаимных упреков ("The Financial Times", Великобритания)

Буря после урагана ("The New York Times", США)

Урок пятой категории ("The Sydney Morning Herald", Австралия)