Имевшая по большей части церемониальное значение аудиенция проходила в "бамбуковой комнате" императорского дворца и длилась полчаса. Японская императрица на ней не присутствовала из-за того, что супруга российского президента Людмила Путина не сопровождала мужа в этой поездке . . .

полный текст статьи можно найти по адресу http://news8.thdo.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_4458000/4458744.stm

____________________________________________________________

Путин - Коидзуми: чуда не произошло

"По итогам визита не появилось даже совместного заявления, где обе страны могли бы четко продекларировать свои "территориальные" намерения. Оба лидера были настолько осторожны в оценках, что Путин, словно боясь сказануть лишнее по скользкому вопросу, однажды даже процитировал сам себя", - иронизирует "Независимая газета". . .

полный текст статьи можно найти по адресу http://news8.thdo.bbc.co.uk/hi/russian/press/newsid_4458000/4458728.stm

____________________________________________________________

Почему лондонцам понятна советская карикатура

В лондонской Галерее политической карикатуры проходит выставка, посвященная творчеству советского художника-карикатуриста Бориса Ефимова, которому в этом году исполнилось 105 лет . . .

полный текст статьи можно найти по адресу http://news8.thdo.bbc.co.uk/hi/russian/entertainment/newsid_4458000/4458840.stm

____________________________________________________________

Швеция борется за трезвость в Европе

Правительство Швеции начинает масштабную рекламную кампанию в Европе, пытаясь убедить руководство ЕС и жителей континента в пользе своей жесткой политики в отношении продажи и употребления алкоголя. . .

полный текст статьи можно найти по адресу http://news8.thdo.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_4458000/4458568.stm

____________________________________________________________

Путина в Японии встретили крепким словом

"Путин, [...]! Ну-ка верни острова!" - таким не совсем цензурным приветствием встретила российского президента столица Японии, - пишет сегодня "Газета". Эти призывы вот уже несколько дней разносятся по улицам города из динамиков черных автобусов - это постарались активисты "Партии защиты северных территорий" и "Партии любителей отечества". . .

полный текст статьи можно найти по адресу http://news8.thdo.bbc.co.uk/hi/russian/press/newsid_4455000/4455540.stm

____________________________________________________________

"Потерянный шанс" Буша в Китае

Британские газеты продолжают комментировать визит президента США Джорджа Буша в Китай. "Файнэншл таймс" отмечает слабеющее влияние Соединенных Штатов в Азии. Всего день спустя после того, как президент Буш поблагодарил южнокорейского лидера за помощь в установлении демократии на Ближнем Востоке, Южная Корея заявила о намерении вывести треть своего военного контингента из Ирака . . .

полный текст статьи можно найти по адресу http://news8.thdo.bbc.co.uk/hi/russian/press/newsid_4455000/4455620.stm

____________________________________________________________

За рост ВВП Китай платит гибелью природы

Черные реки и кислотные дожди теперь - неизменная черта окружающей среды примерно в 250 китайских городах. 300 миллионов деревенских жителей пьют загрязненную воду. Каждый день газеты и телевидение называют новые "деревни-опухоли", где риск получить тяжелое заболевание в несколько раз выше обычного . . .

полный текст статьи можно найти по адресу http://news8.thdo.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_4071000/4071421.stm

____________________________________________________________

BBCRussian.com - информационный партнер ИноСМИ.Ru

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.