Репортерам, прилетевшим в понедельник вечером вместе с президентом Бушем в Прагу, было сказано, что его выступление будет не о России. Это не совсем верно. Речь определенно шла о России, где, как заявил Буш, 'оказались пущенными под откос реформы, обещавшие когда-то дать российским гражданам права и полномочия', и где 'возникли серьезные осложнения на пути развития демократии'. Чтобы подчеркнуть эту мысль, среди приглашенных был шахматный гроссмейстер и лидер российской оппозиции Гарри Каспаров, которого недавно арестовали за участие в демонстрации в Москве.

Белый Дом даже не пытался нормализовать ситуацию. На жесткие заявления президента Путина о перенацеливании ядерных ракет на Европу он ответил таким же жестким языком. Когда два эти человека и остальные лидеры 'большой восьмерки' соберутся сегодня вместе в отеле Kempinski в Хайлигендамме, чтобы сделать 'семейный' снимок на память, успокоительный ромашковый чай будет вполне к месту.

Значительная часть вчерашней речи Буша, в которой он поздравлял бывших европейских диссидентов с обретением свободы, была бы уместна, если бы ее произнес Буш-старший 16 лет назад. Однако даже по прошествии времени она не стала сколь-либо более удобоваримой для Кремля. Наоборот, все восемь лет своего президентства Путин посвятил укреплению российского государства и восстановлению его международного влияния, особенно среди бывших сателлитов. Россия не Советский Союз, и внезапное возвращение 'холодной войны' невозможно, однако в диалоге Москвы с внешним миром присутствует странная атмосфера нереальности. Одним из показателей такой оторванности от реального мира стало сделанное Путиным корреспонденту Times без всякого намека на иронию заявление о том, что он единственный 'абсолютный и чистый демократ'.

Реальный мир коренным образом изменился после распада Советского Союза. У сверхдержав эпохи 'холодной войны' сегодня слишком много общих интересов, чтобы возвращаться к ядерной конфронтации. Перед ними также стоит гораздо более серьезная общая угроза в виде исламского экстремизма. Но для многих из близкого окружения Путина даже в такое напряженное время подобные реальности не имеют значения. Символичность заявлений Буша и его маршрута на пути в Хайлигендамм дает им удобный повод для разжигания чувств националистического негодования у себя дома. Но ничего удивительного в этом нет.

Для Вашингтона создание противоракетного щита в Европе имеет смысл с тактической точки зрения. Попытки остановить иранскую программу обогащения урана ни к чему не приводят, а если начертить прямую линию от Тегерана до Манхэттена, то она пройдет непосредственно над предполагаемым местом развертывания американских ракет-перехватчиков в Польше. Однако те системы, при помощи которых планируется уничтожать ракеты в полете, пока не испытаны и не проверены. И они явно отбрасывают некую провокационную тень, напоминая об одностороннем выходе США из Договора по ПРО в 2001 году. Именно поэтому поступок Буша, пригласившего Москву участвовать в создании такого щита, является своевременным и умным шагом. Но за данным приглашением должны также последовать заверения самого высокого уровня в том, что оно является искренним. Буш и российский министр иностранных дел Сергей Лавров говорили вчера о своей готовности сотрудничать перед лицом 'реальных' и 'подлинных' угроз. Одна из таких угроз это Иран, вторая - Северная Корея, хотя в этом еще предстоит убедить очень многих россиян.

Ставки в Хайлигендамме очень высоки. У Соединенных Штатов есть все основания беспокоиться об обеспечении собственной безопасности, но если Вашингтон окажется не в состоянии помочь своим восточноевропейским союзникам, он может не получить своего противоракетного щита. Кроме того, если ему не удастся убедить Россию в серьезности тех угроз, с которыми сталкиваются обе страны, результатом может стать вмешательство Москвы в дела на Балканах в условиях, когда Косово движется навстречу своей независимости при поддержке ООН. А в итоге это грозит возвратом не к 'холодной войне', а к войне настоящей.

___________________________________________________________

В вопросе ПРО Россия потеряла всякое чувство меры ("The Financial Times", Великобритания)

Для ракетных угроз нет оснований ("The Boston Globe", США)

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.