Отставив в сторону дипломатический тон и говоря типичным языком времен 'холодной войны', Москва испытывает новое оружие и оказывает давление на бывшие советские республики.

Термины, которые десятилетиями занимали центральное место в международных отношениях, спустя 20 лет вновь появились в газетных заголовках. Казалось, что выражения типа 'равновесие сил', 'гонка вооружений' и 'нацелить ракеты на Европу' можно было увидеть только в книгах и услышать на уроках истории. Однако новые поколения в первый раз слышат слова, от которых бросало в дрожь их родителей и дедов, и слышат эти слова - еще одно неприятное дежавю - по-русски. В последние недели мир стал свидетелем такой реакции Москвы, от которой он успел отвыкнуть со времен 'холодной войны'.

Последним актом десять дней назад стали испытания Россией нового оружия, которое, как было объявлено, способно преодолеть систему противоракетной обороны, которую США планируют разместить в Центральной Европе. Испытания были проведены на той же неделе, когда Великобритания потребовала экстрадиции бывшего агента КГБ, и на фоне двухсторонних кризисов с Польшей, Литвой, Эстонией, Украиной и Евросоюзом.

По мнению Анжело Сегрилло, специалиста по России и Евразии из Университета Сан-Паулу, имеется три основных фактора, определяющих изменения позиции России, выражающиеся в возросшей агрессивности речей президента Владимира Путина.

- Чтобы понять все более уверенную, или агрессивную, позицию России, важно учесть три фактора. Во-первых, окончание экономического кризиса последнего десятилетия и процветание, наступившее в начале 2000-х годов, сделали правительство более уверенным. Второй фактор имеет отношение к сфере неуверенности Путина. Во всех сферах внешней политики его слабым пунктом было то, что ему не удавалось сохранить гегемонию России в бывших республиках СССР. Третий фактор - это 11 сентября. Начиная с этой даты, односторонняя позиция США спровоцировала и стала оправданием тому, что Москва также стала принимать односторонние решения в том, что она считает своей сферой влияния.

Специалисты сходятся в одном: новая позиция не является сильно измененным вариантом старой в том, что касается внутренней и внешней политики страны в последние годы, а представляет собой новое явление. Так считает Михаил Алексеев из Государственного Университета Сан-Диего в Калифорнии.

'Россия уже давно самоутверждается. Наверное, вы помните, как в 1999 году премьер Евгений Примаков приказал развернуть самолет и вернуться в Москву, отменив визит в США в знак протеста против вторжения НАТО в Косово', - говорит Алексеев, американский гражданин, родившийся в Киеве, который тогда входил в состав СССР. 'Развал СССР для большинства русских был травматичным, и не только из-за экономического спада 90-х годов, но и из-за понимания того, что их страна уменьшилась в размерах и потеряла международное влияние, престиж и уважение.

Запад внес свой вклад в возникновение новой русской позиции

По мнению специалиста, Запад, возможно, несет свою часть вины за сегодняшнюю внешнюю политику Путина, которая пользуется в России большой поддержкой населения.

' В конце 90-х годов у русских были большие надежды на конструктивные отношения с Западом, на то, что они вместе построят новые институты в Европе и заменят НАТО. Этого не случилось. Русские почувствовали презрительное отношение западных лидеров, которые могли вести себя таким образом, потому что Россия считалась слабой. И в этот момент к власти приходит Путин', - отмечает Алексеев.

Путин стремился укрепить позиции России как во внутренних делах - усилить контроль правительства над обществом - так и на международной арене.

'Это то, что правительство Путина называет 'суверенной демократией'. В международном плане эта политика ставит целью восстановить русское влияние в мире и особенно в регионах, сопредельных с самой Россией', - утверждает Михаил Урбан из Корнельского Университета.

И именно в том, что касается граничащих с ней территорий, Россия в последние месяцы занимает более агрессивную позицию. Литве прекратили поставки газа после того, как она продала НПЗ европейской группе, а не русской компании.

Нечто более серьезное случилось с другой бывшей советской республикой. В мае Эстония стала первой страной, на которую была организована кибератака, которая парализовала банковские операции, органы власти и компании в течение 15 дней. Правительство, неофициально, обвинило Москву. И все из-за переноса памятника советским солдатам, погибшим во Второй мировой войне, из центра столицы, Таллинна, на кладбище.

Русские также недавно вмешивались в дела соседей на Украине и в Грузии. 'Россия всегда считала эти бывшие советские республики зоной своего влияния. Если сложить вместе опасения Путина потерять свою легитимность в этом вопросе, конец экономического кризиса и одностороннюю политику США, то мы получим ту питательную среду, в которой вызрела более уверенная позиция России в регионе', говорит Сегрилло.

Остатки русской демократии под угрозой

В том, что касается внутренних дел, имеются опасения за демократию, и протесты Гарри Каспарова, экс-чемпиона мира по шахматам, являются всего лишь наиболее известным примером.

'С тех пор, как президент разрушил Конституцию и покончил с Парламентом в 1993 году, больше нет никакой демократии, чтобы ее разрушать', - говорит Урбан. С тех пор изменились только две вещи. Проект Ельцина обеспечить преобладание исполнительной власти в России, который он называл 'единой исполнительной властью', был усовершенствован его преемником. Второе - большинство характерных для демократии институтов были заменены на организации, контролируемые Кремлем.

В сегодняшней России демонстрации оппозиции запрещены; губернаторы не избираются, а назначаются; независимые газеты и телеканалы закрыты.

Пока рано расценивать это как возврат мира в эпоху холодной войны. По словам Алексеева, 'она не была ни военным сражением, ни экономической конкуренцией, а столкновением идеологий', а сегодня этого не происходит. Сегрилло предпочитает ввести другой термин. По его словам, более правильным было бы говорить о 'горячем мире', потому что температура поднимается.

__________________________

Фрэнк Гаффни: Маневр Путина ("The Washington Times", США)

Американские ракеты бьют по больному месту России ("Asia Times", Гонконг)

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.