Monday, February 18, 2008; A16

Вчера балканский край Косово провозгласил о своей независимости. Это было неизбежно, и сделать это следовало уже давно. С 1999 года, когда НАТО остановила жестокие массовые этнические чистки, которые проводила в Косово сербская армия, край, население которого состоит на 90 процентов из албанцев, находился под управлением Организации Объединенных Наций. Из-за этих чисток и из-за многих лет предшествовавших им репрессий Сербия потеряла всякое право на эту провинцию; да и на практике албанское большинство никогда бы уже не приняло мирно возобновление белградского правления.

В Косово есть демократически избранное правительство; ему поможет и его направит большая миссия Европейского Союза, а безопасность обеспечат 16 тысяч солдат НАТО, из которых 1400 - американцы. И, если все пойдет нормально, в конечном итоге и Косово, и все остальные независимые части бывшей Югославии, включая и Сербию, воссоединятся в составе Европейского Союза.

Этот логичный шаг на пути к завершению строительства единой и демократической Европы должен был быть сделан еще много лет назад, если бы не яд остаточного национализма Сербии и не подстрекание со стороны путинской России. В Сербии политики всех мастей уже громко объявили, что никогда не признают независимость Косово, а Путин не дает Совету Безопасности ООН принять осторожную схему, уже несколько лет назад разработанную посредником. Европейские правительства, напуганные перспективой насилия, спровоцированного сербами, или возможными шагами России по признанию других сепаратистских регионов Европы, многие месяцы колебались, не решаясь развернуть в крае новую миссию ЕС.

Пока что реакцию, направленную против нового государства, вроде бы удается держать в рамках, и опасения европейцев - которым, кстати сказать, вторил и кое-кто из американских консерваторов - пока что оказались преувеличенными. И Россия, и Сербия несколько отступили: заявили, что не будут ни признавать другие самопровозглашенные государства, ни прибегать к насилию.

Ожидается, что Косово признают до сотни стран, включая Соединенные Штаты, Великобританию, Францию, Германию и большинство других государств ЕС. Две недели назад президент Сербии Борис Тадич (Boris Tadic) был переизбран на второй срок - а в его предвыборной платформе написано, что Сербия должна по-прежнему двигаться в Европейский Союз, несмотря на то, что он признает Косово.

Правительство Косово, возглавляемое Хашимом Тачи (Hashim Thaci), обещает 'безопасность всем гражданам'. Тачи должен действовать активно, чтобы обеспечить выполнение этого обещания и не допустить никаких враждебных действий против ста тысяч остающихся в Косово сербов.

Насилие, из какой бы общины оно ни исходило, должны остановить войска НАТО, и в обозримом будущем присутствие западных войск в Косово будет по-прежнему необходимо. Тем не менее, в конечном итоге мирное и благополучное будущее Балкан зависит от того, как поведут себя сербы. Если они примут решение порвать со своей мерзкой историей национализма и идти в либерально-демократическое будущее внутри Европейского Союза, судьба Косово тоже будет удачной. Если они выберут бесконечное и бесполезное сопротивление независимости Косово, то изолируют себя от Европы и превратятся в вассалов России. Тадичу и другим самопровозглашенным демократизаторам Сербии пришло время подкрепить свои громкие слова мужеством и делом.

________________________________________

Косово веселится и ликует - а похмелье будет у всего мира ("The Times", Великобритания)

Косово: прецедент создан ("The Guardian", Великобритания)

Косово - страна, рожденная под несчастливой звездой ("The Financial Times", Великобритания)