АКВИЛА, Италия - Мощные повторные подземные толчки вновь сотрясли этот рушащийся городок во вторник, мешая спасательным операциям и разрушая и без того уже хрупкие здания, среди которых купол городского кафедрального собора. В среду число погибших в понедельничном землетрясении достигло 250 человек, включая молодую пару студентов, чьи тела были вытащены из руин их квартиры в то время, как друзья и члены семьи рыдали в стороне.

Во вторник люди, которых землетрясение сделало бездомными, выстраивались в очередь за завтраком в палаточном городке в Аквиле.

От землетрясения пострадали Аквила и более 26 близлежащих деревень.

'Сегодня я позвонил, но ответа не было', сказал друг погибшей пары Энрико Джианкарли, нервно наблюдавший за тем, как спасатели используют кран и лестницы, чтобы найти Лоренцо Чини, 23-х лет, и его подругу Ариану Пачини. Джианкарли сказал, что он готовился к худшему, увидев, что автомобиль Smart, принадлежавший его другу Чини, погребен под завалами в конце квартала.

Согласно информации от властей, в деревне Онна, расположенной к востоку от Аквилы и пострадавшей больше других, погибли 40 из 300 жителей, многие из них дети.

Но надежда еще не погибла, ведь премьер-министр Сильвио Берлускони, приехавший в Аквилу, чтобы самому увидеть последствия, пообещал, что спасательные операции продлятся еще как минимум 48 часов.

По сообщению итальянских новостных агентств, в нескольких кварталах от развалин, где были найдены тела молодых людей, спасатели вытащили из завалов 20-летнюю женщину, пролежавшую под камнями 42 часа.

Женщина, которую зовут Элеонора Калесини, была вытащена на свет в сознании, одетая в пижаму, и сказала, что не могла выбраться, окруженная обломками дома со всех сторон.

На текущий момент из развалов Акилы вытащили примерно сто выживших. Берлускони заявил, что спасатели могут найти еще. Он поблагодарил спасательные команды и добавил, что новые подземные толчки означают серьезные риски.

Премьер-министр объявил местное чрезвычайное положение в понедельник. Вначале отказавшись от зарубежной помощи, Берлускони затем заявил, что Италия с радостью примет поддержку, предложенную президентом Обамой, и потратит эти деньги на сохранение культурного и художественного наследия региона.

Около 8 часов вечера во вторник Аквила испытала серьезный повторный подземный толчок, который получил предварительную оценку в 5,3 балла по шкале Рихтера, и который докатился даже до Рима. После этого чиновники огородили исторический центр города, опасаясь дальнейших разрушений.

По сообщению новостного агентства ANSA, еще один толчок произошел в Аквиле после 11 часов вечера, в то время как другие толчки произошли в областях Эмилия-Романья и Абруццо в центральной Италии и в Калабрии на юге.

По оценкам чиновников, землетрясение оставило без крыши над головой 17 000 человек, что значительно меньше, чем предполагалось изначально. Это произошло благодаря тому, что многие из пострадавших поселились у друзей и родственников.

Другие, как, например, Анна Акилле, ночевали в своих машинах. Г-жа Акилле, которая работает в городском театре Аквилы, сказала, что спасательные операции были организованы 'очень, очень хорошо'.

Но она также сказала, что, когда несколько недель назад произошли первые толчки, местные власти предпочли преуменьшить угрозу. Землетрясение произошло в 3:30 утра в ночь на понедельник, но до него были и толчки поменьше, последний из которых был в ночь на воскресенье.

Она сказала, что местные жители испытывали ложное чувство безопасности, потому что в течение нескольких недель им говорили, что беспокоиться не о чем.

'Мы были спокойны, - сказала она. - Настолько спокойны, что когда первый толчок произошел в 11 вечера, мы подумали, что ничего страшного. Я не говорю, что нас нужно было предупреждать больше, просто нас нужно было предупреждать по-другому.'

Во вторник днем Лучьяно Орциери, 78 лет, стоял перед своим семейным домом и плакал. Сам остов был цел, но желтые стены [внутри] были разрушены. Орциери сказал, что построил свой дом из ничего, годами работая плотником, чтобы построить для своей семьи жилье.

Орциери проживал в доме со своей женой, старшей дочерью, ее мужем и их тремя детьми. Отослав семейство к родственникам, живущим за городом, он поставил перед домом палатку, так как опасается мародеров.

Хотя он и признал, что ему повезло остаться в живых - Орциери был в Вероне, в гостях у сына, когда произошло землетрясение - сама мысль о необходимости отстраивать дом расстраивает его. 'Я не могу сделать это сам, - сказал он. - Я не знаю, с чего начать.'

Отвечая на вопросы о том, почему так много новых зданий, которые должны были выдержать подземные толчки, оказались разрушенными, премьер Берлускони призвал всех думать не о возмездии, а о будущем. В частности, он рассказал о программе по восстановлению наиболее крепких домов.

Он также посетил Баццано, маленький городок, сильно пострадавший от землетрясения. Там он посетил палаточный городок, возведенный для 150 жителей города, сообщило агентство ANSA. 'Не волнуйтесь, - сказал Берлускони. - Восстановительные работы будут проведены быстро.'

Он также обратился к тем, кто остался без крыши над головой, с просьбой принять предложение правительства разместить их в гостиницах на побережье Адриатического моря.

'Отправляйтесь на пляж. На дворе Пасха. Возьмите отпуск. Мы платим за все. - Берлускони сказал, обращаясь к людям в лагере Сан-Деметрио. - А после мы о вас хорошо позаботимся.'

Рейчел Донадио работала в Аквиле, Италия, а Элизабетта Поволедо - в Риме. Лиэнн Килрой (Leanne Kilroy) также участвовала в создании материала из Аквилы.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.