В четверг вечером президент Билл Клинтон (Bill Clinton) обратился с прощальной речью к народу Америки, в которой он рассказал об успехах его восьмилетнего президентства и поставил несколько серьезных задач своему преемнику, Джорджу Бушу (George W. Bush).
В своем последнем обращении, произнесенном в Овальном кабинете и передаваемом телевизионными каналами в прямом эфире, г-н Клинтон отметил, что перед администрацией Буша, приступающей к выполнению обязанностей в эту субботу, стоят три большие задачи: поддерживать дисциплину федерального бюджета, сохранять позиции США на передовых рубежах международной торговли и всемирной безопасности, и работать над заживлением ран, причиняемых расовыми и иными разногласиями внутри страны.
В речи, в которой на удивление мало внимания уделялось ностальгическим размышлениям, и много места отводилось достижениям и целям его политики, уходящий президент утверждал, что он оставляет США в хорошей экономической форме. Он ничего не сказал о тучах, сгустившихся над экономикой в последние два месяца и вызвавших опасения, что страна, может быть, стоит перед первым спадом за десять лет.
Г-н Клинтон отметил в своей речи времена "коренных изменений", как он сам их называл, и заострил внимание на низком уровне безработицы, росте доходов, снижении уровня преступности, уменьшении количества людей, получающих пособия по безработице, и повышении качества образования. Намекнув, что он может продолжить играть весомую роль в общественной жизни, он заявил: "Мой срок пребывания в должности президента практически закончился. Однако моя служба не завершена".
Высказывая ряд советов по задачам, ожидающим г-на Буша, он несколько раз тонко уколол его. Г-н Клинтон предостерег, что не стоит использовать финансовые прибыли в целях значительного снижения налогов, заявив, что "мы должны поддерживать нашу финансовую дисциплину".
Он также высказался в поддержку американского интернационализма - в чем читался завуалированный намек на полные энтузиазма планы г-на Буша построить систему национальной противоракетной обороны и его (Буша) скептическое отношение ко многим международным договорам, поддерживаемым администрацией Клинтона.
"Америка не может и не должна обособлять себя от мира", - заявил Клинтон.
С одобрением говоря о глобализации, он заявил, что необходимо принять меры по смягчению некоторых агрессивных черт глобального капитализма, и мягко усмехнулся по поводу обещания г-на Буша быть "сочувствующим консерватором". "Эта всемирная цель (глобализация - прим. пер.) требует больше чем сочувствие. Она требует действия", отметил Клинтон.
Как и ожидалось, ничего не было сказано об импичменте 1998 года в связи с обвинениями во лжи и создании препятствий правосудию в деле Моники Левински (Monica Lewinsky), явившимся главным скандалом его второго срока.
Тем временем избранный президент Буш в четверг вечером начал свои инаугурационные празднования, исполнив небольшой танец на пару с латиноамериканской поп-звездой Рикки Мартином (Ricky Martin) на концерте у подножья Мемориала им. Линкольна и публично заверив присутствовавших, что после вступления в субботу в должность он готов дать нации "свежий старт".
Г-н Буш доставил удовольствие тысячам своих сторонников, которые пришли на концерт послушать его и Рикки Мартина, а также группу "Радио Сити Рокетс", Андрю Ллойда Вебера (Andrew Lloyd Webber) и посмотреть на парашютное шоу, устроенное военной командой по прыжкам с парашютом "Золотые рыцари" ("Golden Knights").
Празднества продолжатся в пятницу салютом в честь военных ветеранов США, принимаемых избранным вице-президентом Диком Чейни (Dick Cheney) и балом "Смокинг и сапоги" (традиционный бал, устраиваемый штатом Техас, на который мужчинам следует приходить в смокинге и ковбойских сапогах. - прим. пер.).
Г-н Буш и г-н Чейни будут приведены к присяге в полдень в субботу.
Перевод: Рафаэль Сайдашев