Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
"The Financial Times" (Великобритания): Россия и Япония далеко разошлись в вопросе о Курильских островах

Россия и Япония далеко разошлись в вопросе о Курильских островах

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Япония вновь заявляет о своей решимости вернуть себе четыре острова Курильской гряды в то время, как появились признаки того, что Россия все менее склонна продолжать переговоры на эту тему.

Япония вновь заявляет о своей решимости вернуть себе четыре острова Курильской гряды в то время. как появились признаки того, что Россия все менее склонна продолжать переговоры на эту тему.

В среду, 7 февраля 2001 года, премьер-министр Японии Йосиро Мори (Yoshiro Mori) и министр иностранных дел Японии Йохи Коно (Yohei Kono) присутствовали на ежегодном митинге в поддержку требования о возврате так называемых "северных территорий" - четырех островов Курильской гряды, которые сегодня находятся под юрисдикцией России.

Спор, начало которому было положено в самом конце второй мировой войны, когда советские войска оккупировали эти острова, мешает Японии и России заключить договор о мире. "Очень жаль, что вопрос о владении четырьмя островами не был решен к моменту, когда мы перешли в новое столетие, - заявил г-н Мори. - Я полон решимости сделать все, что в моих силах, чтобы как можно скорее урегулировать территориальный спор и заключить мирный договор с Россией".

Митинг в Японии в поддержку требования о возврате так называемых "северных территорий" происходил через 3 недели после визита в Россию г-на Коно, проложившего дорогу к встрече в Сибири между г-ном Мори и президентом России Владимиром Путиным. Однако во время визита г-на Коно чиновник министерства иностранных дел России сказал ему, что вопрос о статусе спорных островов обсуждаться не будет. Г-н Коно был еще больше обескуражен, когда вскоре после того, как он объявил, что встреча состоится в январе, он узнал о решении Москвы отложить встречу глав двух государств на конец февраля. Эта задержка привела в недоумение Японию, которая рассчитывала, что наблюдавшиеся в прошлом году всплеск дипломатической активности и первые признаки доброй воли будут иметь продолжение.

Г-н Путин предложил г-ну Мори встретиться в сибирском городе Иркутск, неподалеку от озера Байкал, где захоронена часть останков отца г-на Мори, который после второй мировой войны находился там как военнопленный и после своего возвращения на родину поддерживал с этим регионом тесные связи. Японцы сочли это предложение г-на Путина за позитивный знак, но его неожиданное решение о переносе сроков визита и поступающие от российского правительства неоднозначные сигналы в отношении спорных островов едва не погубили надежду на встречу на высшем уровне в ближайшие несколько месяцев.

Комментаторы по Японии полагают, что вопрос (о территориальном споре - прим. пер.), возможно, не является столь приоритетным в повестке дня президента Путина, как это было при его предшественнике Борисе Ельцине. В 1997 году г-н Ельцин и тогдашний премьер-министр Японии Рютаро Хасимото (Ryutaro Hashimoto) договорились попытаться решить территориальный спор к концу 20-го столетия. Г-н Путин безусловно приветствовал бы японскую экономическую помощь и расширение торговли, которые могут стать результатом решения территориального спора, однако он, возможно, сопротивляется перспективе уступить часть российской территории, пусть даже она невелика по размерам и явно не представляет большой экономической ценности.

Но для большинства японцев эти острова являются вопросом национальной гордости, и некоторые группы правого крыла громогласно требуют вернуть их Японии. Япония все больше вовлекается в спор с Россией о "северных территориях", обязав решить этот вопрос г-на Хасимото, который сегодня является министром в кабинете г-на Мори. С успехом на переговорах (о статусе спорных островов - прим. пер.) связывают престиж г-на Хасимото, тогда как для г-на Мори достижение ощутимых результатов во внешней политике создаст редкую возможность повысить падающую популярность у себя на родине.

Перевод: Виктор Федотов