Такая уж профессия у организаторов похорон, что не позволяет она им быть на виду, привлекать к себе излишнее внимание. Немецкие могильщики, судя по всему, исстрадались от своей безвестности, и решили заставить говорить о себе. Во-первых, они организовали выставку гробов и аксессуаров, необходимых для проводов в последний путь, а во-вторых, решили применить для скорбных дел английский язык. По этому-то поводу газета и язвит.
Федеральный союз организаторов похорон - объединение, с которым мало кто хочет иметь дело. О нем мало, что известно. И вот теперь эта организация отличилась, а потому оказалась в поле зрения общественности. Она была названа "фальсификатором языка года", поскольку собралась отправлять мертвецов под землю на английском языке. Тем самым, союз создал профессиональный имидж "funeral master" ("мастеров погребения") который можно было бы охарактеризовать в данном случае одним словом: "funster" ("шутники"). Это неплохо подходит для нашего общества, любящего развлечься. Специализированная выставка этого ремесла называется, кстати, "eternyti" ("Загробная жизнь"). На выставке можно заказать гробы, урны под названием "Чаша жизни", которая делает любое кладбище цитаделью духа времени.
Немецкие организаторы похорон уже были героями наших материалов и раньше, но не вняли предостережениям. Они по праву стали объектом насмешек. Не рассчитывали ли они на то, что уж если над ними будут смеяться, то до смерти? Могильщики, от которых пошли организаторы похорон, полезная, но мало почитаемая профессия. От этого они страдают. Такую же судьбу с ними делят зубные врачи, служащие-финансисты и сотрудники органов инкассации.
Раньше их даже относили к категории нечестных людей, так же, как и хирургов, зубных врачей и ткачей, считали их пьяницами. Положение хирургов и зубных врачей с тех пор изменилось, они зарабатывают много денег, их пускают в гольф-клуб, даже если они пьют. Ткачей вообще давно уже больше не существует: они упустили случай назвать себя по-английски "истребителями нитей" ("linner weavers"). Поэтому "шутники" подумали, что они должны что-то сделать для улучшения своего имиджа и это при том, что их ремесло не подвержено кризисам.
Обращение к английскому языку было самым простым, что можно было придумать. В век глобализации умершие радуются тому, что их последний путь становится значительным событием. Они могут отправиться в могилу в бермудских шортах, гавайских рубашках, бейсбольных кепочках. До сих пор, отправляя труп в могилу, приличествующими были сладкие пироги с посыпкой, а позднее - и алкогольные напитки. "Шутники" обставляют дело дополнительно тем, что организуют холодные закуски,
по- английски - "Cold meat party". Это на тот случай, если вы не успели до этого заглянуть в словарь.
Раньше царство мертвых было многоязычным. Над смертью подтрунивали, говоря, смерть, где твоя коса? Смерть была посрамлена, и князь тьмы краснел. Сегодня в свой последний час с немецким далеко не уйдешь. Смерть понимает только по-английски. Она непонимающе будет смотреть и говорить: Shut up, man, come on.