Президент: Большое спасибо. Г-н Спикер, вице-президент Чейни (Cheney), члены Конгресса США, уважаемые гости, соотечественники. Сегодня, когда мы здесь собрались, наша страна находится в состоянии войны, наша экономика испытывает спад, а цивилизованному миру грозят беспрецедентные опасности. Однако положение нашей страны никогда не было сильнее. (Аплодисменты.)
Последний раз мы встречались в момент шока и страдания. За четыре коротких месяца наша нация утешила жертвы, начала восстанавливать Нью-Йорк и Пентагон, собрала великую коалицию, захватила, арестовала и избавила мир от тысяч террористов, уничтожила лагеря подготовки террористов в Афганистане, спасла целый народ от голода и освободила целую страну от жестокого подавления. (Аплодисменты.)
Американский флаг снова развевается над нашим посольством в Кабуле. Террористы, которые когда-то оккупировали Афганистан, сегодня являются обитателями камер в Гуантанамо-Бей. (Аплодисменты.) А лидеры террористов, которые подстрекали своих последователей жертвовать жизнями, сегодня бегут, спасая свои собственные. (Аплодисменты.)
Америка и Афганистан сегодня являются союзниками против террора. Мы будем партнерами в восстановлении этой страны. И сегодня вечером мы приветствуем известного временного лидера освобожденного Афганистана, председателя Хамида Карзая (Hamid Karzai). (Аплодисменты.)
Последний раз, когда мы встречались в этом зале, матери и дочери Афганистана были заложниками в своих собственных домах, которым было запрещено работать или ходить в школу. Сегодня женщины свободны и входят в состав нового правительства Афганистана. И мы приветствуем нового министра по делам женщин доктора Симу Самар (Sima Samar). (Аплодисменты.)
Наш успех является данью духу американского народа, решимости нашей коалиции и могуществу вооруженных сил Соединенных Штатов. (Аплодисменты.) Когда я послал наши войска в бой, я сделал это с полной уверенностью в их храбрости и умении. А сегодня вечером, благодаря им, мы выигрываем войну с террором. (Аплодисменты.) Мужчины и женщины наших вооруженных сил послали сообщение, которое теперь ясно каждому врагу Соединенных Штатов: даже за 7000 миль (1 морская миля =1, 853 км), за океанами и континентами, на вершинах гор и в пещерах - никто не избежит правосудия этой нации. (Аплодисменты.)
Многим американцам эти четыре месяца принесли горе и боль, которая никогда не утихнет полностью. Каждый день один отставной пожарный приходит к эпицентру трагедии, чтобы почувствовать себя ближе к двум своим сыновьям, которые там погибли. У мемориала в Нью-Йорке один маленький мальчик оставил свой футбольный мяч с запиской к своему потерянному отцу: "Дорогой папочка, пожалуйста, возьми это на небеса Я не хочу играть в футбол до тех пор, когда однажды смогу снова сыграть вместе с тобой".
В прошлом месяце у могилы своего мужа, Майкла (Michael), офицера Центрального разведывательного управления (ЦРУ) США и морского пехотинца, который умер в городе Мазари-Шариф, Шэннон Спэнн (Shannon Spann) сказала такие слова прощания: "Всегда верна тебе, моя любовь". Сегодня вечером г-жа Шэннон с нами. (Аплодисменты.)
Г-жа Шэннон, я заверяю Вас и всех, которые потеряли любимых, что наше дело правое, и наша страна никогда не забудет тот долг, который у нас есть перед Майклом и всеми, кто отдал свою жизнь за свободу.
Наше дело правое, и мы его продолжаем. То, что мы обнаружили в Афганистане, подтвердило самые худшие наши опасения и показало нам истинный масштаб стоящей перед нами задачи. Мы видели на видеопленках всю глубину ненависти наших врагов, когда они смеялись по поводу утраты безвинных жизней. И глубина их ненависти сравнима с безумством разрушения, которое они планируют. Мы нашли схемы американских атомных электростанций и объектов водного хозяйства, подробные инструкции по производству химических боеприпасов, планы американских городов и подробные описания сооружений исторического значения в Америке и по всему миру.
То, что мы нашли в Афганистане, подтверждает, что этой страной дело отнюдь не закончится, и что фактически война против террора только начинается. Большинство из тех 19 человек, которые 11 сентября захватили самолеты, прошли подготовку в лагерях Афганистана, как и десятки тысяч других. Тысячи опасных киллеров, которых обучили всем способам убийства и которых нередко поддерживают стоящие вне закона режимы, сегодня расползлись по всему свету как бомбы, снабженные взрывателем с часовым механизмом, который сработает без предупреждения.
Благодаря усилиям наших правоохранительных ведомств и партнеров по коалиции сотни террористов арестованы. Однако десятки тысяч подготовленных террористов все еще на свободе. И враги рассматривают весь наш мир как огромное поле боя, и мы должны преследовать их, где бы они ни оказались. (Аплодисменты.) Пока действуют тренировочные лагеря, пока страны дают приют террористам, свобода находится в опасности. И Америка вместе с нашими союзниками не должна и не станет это допускать. (Аплодисменты.)
Наша страна и дальше будет непоколебимой, терпеливой и настойчивой в преследовании двух великих целей. Первое, мы закроем террористические лагеря, нарушим планы террористов и отдадим террористов в руки закона. И второе, мы должны помешать террористам и режимам, которые стремятся к обладанию химическим, биологическим или ядерным оружием, угрожать Соединенным Штатам и всему миру. (Аплодисменты.)
Наши военные прекратили деятельность тренировочных лагерей террористов в Афганистане, однако такие лагеря все еще существуют по меньшей мере в дюжине стран. Подпольный мир террористов - включая такие группы, как "Хамас" (Hamas), "Хизбалла" (Hezbollah), "Исламский Джихад" (Islamic Jihad) и "Джайши-Мохаммед" (Jaish-i-Mohammed) - действуют в удаленных джунглях и пустынях, прячутся в центрах крупных городов.
Хотя наиболее заметной военной акцией является операция в Афганистане, Америка действует повсюду в мире. Сегодня наши войска находятся на Филиппинах, помогая обучать вооруженные силы этой страны тому, как надо находить и обезвреживать террористические ячейки, которые казнили одного американца и все еще держат людей в заложниках. Наши солдаты, работая с боснийским правительством, захватили террористов, которые замышляли взорвать наше посольство. Наш флот патрулирует побережье Африки, чтобы помешать переброске морем оружия и созданию террористических лагерей в Сомали.
Я надеюсь, что все нации прислушаются к нашему призыву и разделяются с паразитами-террористами, которые угрожают их странам и нашей стране. Многие нации действуют весьма энергично. Пакистан нынче обрушился на террор, и я восхищаюсь сильным руководством президента Мушаррафа (Musharraf). (Аплодисменты.)
Однако некоторые правительства стушевались перед лицом террора. Пожалуйста, имейте в виду: если они не начнут действовать, тогда это сделает Америка. (Аплодисменты.)
Наша вторая цель - помешать режимам, которые спонсируют террор, угрожать Америке или нашим друзьям и союзникам оружием массового поражения (ОМП). Некоторые из этих режимов после 11 сентября ведут себя достаточно тихо. Но нам известна их истинная натура. Северная Корея - это режим, который вооружается ракетами и ОМП, в то же время моря голодом своих граждан.
Иран активно стремится обладать такими системами оружия и экспортировать террор, тогда как те немногие, кого никто не выбирал, подавляют надежду иранского народа на свободу.
Ирак по-прежнему открыто демонстрирует свою враждебность к Америке и поддержку террора. Иракский режим вот уже более десятилетия работает над созданием и бациллы сибирской язвы, и боевого отравляющего вещества нервно-паралитического действия, и ядерного оружия. Этот режим уже применял отравляющее вещество с целью умерщвления тысяч собственных граждан - когда тела матерей находили рядышком с их мертвыми детьми. Это режим, который согласился на международные инспекции - а затем выкинул инспекторов из страны. Это режим, которому есть что скрывать от цивилизованного мира.
Государства, подобные этим, и их террористические союзники представляют ось зла, вооружаясь для того, чтобы угрожать миру во всем мире. Стремясь к обладанию ОМП, эти режимы представляют смертельную и растущую опасность. Они вполне могли бы дать это оружие террористам, дать им средства, сопоставимые с их ненавистью. Они могли бы напасть на наших союзников или попытаться шантажировать Соединенные Штаты. В любом из этих случаев цена безразличия будет катастрофической.
Мы будем тесно сотрудничать с нашей коалицией, чтобы не позволить террористам и их государственным спонсорам завладеть материалами, технологиями и опытом, дающими возможность изготовить и доставить к цели ОМП. Мы создадим и развернем эффективные комплексы противоракетной обороны (ПРО), чтобы защитить Америку и наших союзников от внезапного нападения. (Аплодисменты.) И все нации должны знать: Америка сделает все, что необходимо для обеспечения безопасности нашей нации.
Мы будем все делать тщательно, однако время не на нашей стороне. Я не стану ждать событий, когда угроза нарастает. Я не буду пассивно выжидать, когда опасности станут к нам все ближе и ближе. Соединенные Штаты Америки не позволят самым опасным в мире режимам угрожать нам с помощью самого разрушительного в мире оружия. (Аплодисменты.)
Наша война с террором начата удачно, но она только началась. Быть может, эту кампанию не удастся завершить в годы нашего правления - однако же она должна и будет вестись в годы нашего правления.
Мы не можем остановиться на полушаге. Если мы сегодня остановимся - оставив нетронутыми лагеря террористов и не приведя к повиновению государства - спонсоры террора - то наше чувство безопасности будет ложным и временным. История призвала Америку и наших союзников к действию, и вести войну за свободу - как наша обязанность, так и наша привилегия. (Аплодисменты.)
Нашей первоочередной заботой всегда должна быть безопасность нашей нации, и это найдет отражение в бюджете, который я направляю в Конгресс США. Мой бюджет призван обеспечить достижение трех великих для Америки целей: мы выиграем эту войну; мы защитим нашу родину; и мы оживим нашу экономику.
События 11 сентября вызвали к жизни все лучшее, что есть в Америке, и все лучшее, что есть в Конгрессе США. И я присоединяюсь к американскому народу, аплодируя вашему единству и решительности. (Аплодисменты.) Так вот, американцы заслуживают того, чтобы направить такую же силу духа на решение наших внутренних проблем. Я горжусь мое партией - однако, в момент, когда мы стараемся выиграть войну, защитить наш народ и создать рабочие места в Америке, мы должны действовать прежде всего не как республиканцы, не как демократы, но как американцы. (Аплодисменты.)
На эту войну уходит много денег. Мы тратим более миллиарда долларов в месяц, по 30 млн. в день, и мы должны быть готовы к будущим операциям. Афганистан доказал, что дорогостоящие высокоточные системы оружия уничтожают врага и позволяют сохранить жизнь невинным, и нам нужно больше такого оружия. Нам нужно заменить устаревающие самолеты и вертолеты и сделать наших военных более мобильными, быть способными быстро и безопасно перебрасывать наши войска в любую точку земного шара. Наши мужчины и женщины в военной форме заслуживают самого лучшего оружия, самого лучшего снаряжения и техники, самой лучшей подготовки - и они также заслуживают еще одного повышения денежного содержания. (Аплодисменты.)
Мой бюджет включает самое значительное увеличение расходов на оборону за последние два десятилетия - потому что, хотя цена свободы и безопасности высока, она никогда не будет для нас слишком высокой. Чего бы нам ни стоило защищать нашу страну, мы заплатим. (Аплодисменты.)
Следующим приоритетом моего бюджета является сделать все возможное для защиты наших граждан и для повышения способности нашей нации противостоять сохраняющейся угрозе новых нападений. Время и расстояние, отдаляющие нас от событий 11 сентября, не сделают нас более безопасными, если только мы не усвоим их уроков. Америку больше не защищают просторные океаны. Нас защищают от атаки только активные действия за рубежом и возросшая бдительность дома.
В моем бюджете почти вдвое увеличены ассигнования на продолжение политики укрепления безопасности нашей территории, сфокусированные на четырех ключевых областях: биотерроризм, действия в чрезвычайной обстановке, безопасность в аэропортах и на границе и улучшение разведки. Мы создадим вакцины против сибирской язвы и других смертоносных заболеваний. Мы увеличим ассигнования на помощь штатам и общинам в подготовке и оснащении нашей героической полиции и пожарных. (Аплодисменты.) Мы улучшим сбор и доведение до заинтересованных лиц разведывательной информации, расширим патрулирование на наших границах, укрепим безопасность путешествий на воздушном транспорте и используем технологию для слежения за прибытием в нашу страну и убытием из страны зарубежных визитеров. (Аплодисменты.)
Внутренняя безопасность сделает Америку не только сильнее, но, во многих отношениях, также лучше. Знания, накопленные в ходе исследований проблемы биотерроризма, означают, что наши родные места будут более безопасными. Более строгие меры пограничного контроля позволят усилить борьбу с контрабандой наркотиков. (Аплодисменты.) И, по мере того, как наше правительство работает над повышением безопасности в нашей стране, Америка по-прежнему будет зависеть от глаз и ушей наших бдительных граждан.
За несколько дней до Рождества, один стюард воздушного судна заметил, что пассажир зажег спичку. Экипаж и пассажиры быстро скрутили человека, который прошел подготовку в сети "Аль-Каиды" (al Qaeda) и имел при себе взрывчатку. Люди в этом самолете были бдительными и в результате скорее всего спасли почти 200 человеческих жизней. И сегодня вечером мы приветствуем и благодарим стюардов Гермиса Мутардье (Hermis Moutardier) и Кристину Джонс (Christina Jones). (Аплодисменты.)
После того, как мы предусмотрели ассигнования на нашу национальную безопасности и на внутреннюю безопасность, последним крупным приоритетом в моем бюджете остается экономическая безопасность для американского народа. (Аплодисменты.) Для достижения этих великих национальных целей - выиграть войну, защитить свой дом и оживить нашу экономику - наш бюджет сверстан с дефицитом, который будет небольшим и краткосрочным, если только Конгресс ограничит расходы и ответственно подойдет к финансовым вопросам. (Аплодисменты.) Наши первоочередные задачи ясно очерчены, и у себя дома мы должны действовать с такой же целенаправленностью и решимостью, какую мы проявили за рубежом. В этой войне мы победим и мы справимся также с этим спадом в экономике. (Аплодисменты.)
Американцы, потерявшие работу, нуждаются в нашей помощи, и я поддерживаю расширение льгот для безработных и прямую помощь на покрытие расходов на лечение. (Аплодисменты.) Однако американские рабочие хотят нечто большее, чем чеки для безработных - они хотят стабильной зарплаты. Когда Америка работает, Америка процветает, а потому мой план экономической безопасности можно вкратце свести к одному понятию: рабочие места. (Аплодисменты.)
Хорошие рабочие места начинаются с хороших школ, и здесь мы добились неплохого старта. (Аплодисменты.) Республиканцы и демократы вместе работали над исторической реформой образовательной системы, чтобы ни один ребенок не был позабыт. Я горжусь, что работал с членами обеих партий: председателем Джоном Боенером (John Boehner) и конгрессменом Джорджем Миллером (George Miller). (Аплодисменты.) С сенатором Джаддом Греггом (Judd Gregg). (Аплодисменты.) И я настолько гордился нашей работой, что даже пожелал сказать кое-что приятное в адрес моего друга, Теда Кеннеди (Ted Kennedy). (Смех и аплодисменты.) Я знаю, что парни в кофейне в поселке Крофорд (Crawford) не поверили бы, что я могу сказать такую вещь, - (Смех.) - но наша работа над этим законопроектом показывает, чего можно добиться, если отбросить позы и сфокусироваться на результатах. (Аплодисменты.)
Предстоит сделать больше. Нам нужно научить наших детей читать и преуспевать в школе с улучшенной начальной подготовкой и программами развития для раннего детского возраста. (Аплодисменты.) Мы должны модернизировать наши учительские колледжи и улучшить подготовку учителей, а также начать крупную кампанию привлечения людей в учительскую профессию с серьезной для Америки целью: качественный учитель в каждом классе (Аплодисменты.)
Хорошие рабочие места зависят также от надежного и по средствам энергоснабжения. Этот Конгресс должен принять законы, поощряющие энергосбережение, способствующие внедрению новых технологий, строительству инфраструктуры; и он должен также принять законы для увеличения производства электроэнергии дома, чтобы Америка меньше зависела от иностранной нефти. (Аплодисменты.)
Хорошие рабочие места зависят от расширения торговли. Завоевание новых рынков создает новые рабочие места, а потому я прошу Конгресс окончательно утвердить полномочия по способствованию торговле. (Аплодисменты.) По этим двум ключевым вопросам, торговля и энергетика, Палата представителей проголосовала за законопроект о создании новых рабочих мест, и я призываю Сенат утвердить этот законопроект. (Аплодисменты.)
Хорошие рабочие места зависят от здоровой политики в области налогов. (Аплодисменты.) В прошлом году кое-кто из сидящих в этом зале полагал, что мой план снижения налогового бремени был слишком малым; некоторые считали, что он чересчур велик. (Аплодисменты.) Но, когда по почте были доставлены счета (для оплаты налогов - прим. пер.), большинство американцев сочли, что снижение налогов было примерно таким, как нужно. (Аплодисменты.) Конгресс прислушался к народу и отреагировал сокращением ставок налога, удвоив кредит на детей и отменив налог на наследство. Ради долговременного роста и с целью помощи американцам в планировании на будущее давайте сделает эти налоговые скидки постоянными. (Аплодисменты.)
Для того чтобы выйти из спада, чтобы создать новые рабочие места, нужно обеспечить рост экономики путем поощрения инвестиций в промышленные предприятия и оборудование, а также путем ускорения введения налоговых скидок, чтобы у людей оставалось больше денег на расходы. Ради американских рабочих давайте примем пакет законов о стимулировании. (Аплодисменты.)
Хорошие рабочие места должны стать целью реформы социальной системы. Когда мы снова будем утверждать эти важные реформы, мы всегда должны помнить, что их целью является уменьшение зависимости от правительства и обеспечение каждого американца достойной работой.
Американцы знают, что экономическая безопасность может исчезнуть в мгновение ока, если не будет безопасности в охране здоровья. Я прошу Конгресс в этом году поддержать меня и утвердить закон о правах пациентов медицинских учреждений, - (Аплодисменты.) - чтобы незастрахованные работники могли получать кредит на покупку страхового полиса на лечение, - (Аплодисменты.) - одобрить историческое увеличение расходов на поддержание здоровья ветеранов - (Аплодисменты.) - и дать людям старшего поколения надежную и современную систему медицинского страхования (Medicare), которая предусматривает компенсацию расходов на покупку лекарств по рецептам. (Аплодисменты.)
Хорошая работа должна вести к безопасности при выходе на пенсию. Я прошу Конгресс принять новые гарантии для 401К и пенсионных планов. (Аплодисменты.) Работники, которые хорошо трудились и сумели наладить свою жизнь, не должны подвергаться риску все потерять, если их компания разорится. (Аплодисменты.) Посредством более жестких стандартов отчетности и более жестких требований в отношении предоставления таких отчетов корпоративную Америку нужно сделать более подотчетной перед своими работниками и акционерами и заставить следовать самым высоким стандартам поведения. (Аплодисменты.)
Безопасность пенсионеров зависит также от того, будет ли придерживаться своих обязательств система социального обеспечения (Social Security), и мы будем это делать. Мы должны сделать систему социального обеспечения финансово устойчивой и дать возможность заводить персональные пенсионные счета тем молодым работникам, которые этого пожелают. (Аплодисменты.)
Члены Конгресса, в предстоящие месяцы вы и я будем вместе работать над другими вопросами: политика повышения производительности фермерского труда, - (Аплодисменты.) - оздоровление окружающей среды, - (Аплодисменты.) - расширение прав домовладения, особенно для национальных меньшинств, - (Аплодисменты.) - и пути поощрения деятельности благотворительных организаций и религиозных групп. (Аплодисменты.) Я прошу вас поддержать меня в этих важных внутренних вопросах в том же духе сотрудничества, который мы проявили в нашей войне против терроризма. (Аплодисменты.)
В эти последние несколько месяцев я удостоился чести увидеть истинный характер этой страны во времена испытаний. Наши враги думали, что Америка слаба и материалистична, что мы рассыплемся в страхе и эгоизме. Они были столь же не правы, сколь они злонамеренны. (Аплодисменты.)
Американский народ отреагировал великолепно, проявив смелость и сострадание, силу и решимость. Встречаясь с героями, обнимая членов их семей и заглядывая в усталые глаза спасателей, я испытывал глубокое почтение к американскому народу.
И я надеюсь, что вы разделите мои чувства - я надеюсь, что вы присоединитесь ко мне в выражении благодарности той одной американке, нашей первой леди, Лауре Буш (Laura Bush) за ту силу, успокоение и утешение, которые она дает нашей нации во время кризиса. (Аплодисменты.)
Никто из нас никогда не желал бы такого зла, какое нам причинили 11 сентября. Но, после того как Америка была атакована, произошло нечто, как если бы вся страна взглянула на себя в зеркало и увидела наши лучшие половины. Нам напомнили, что мы - граждане, имеющие обязательства друг перед другом, перед нашей страной и перед историей. Мы начали меньше думать о материальных ценностях, которые можем накопить, а больше о том хорошем, что мы можем сделать.
Наша культура уже давно нам подсказывает: "Если это кажется добрым делом, сделайте это". Теперь Америка принимает новую этику и новое кредо: "Давайте действовать". (Аплодисменты.) В солдатской жертвенности, в огненном братстве пожарных и в храбрости и щедрости рядовых граждан мы узрели проблески новой культуры ответственности. Мы хотим быть нацией, ставящей перед собой цели, которые больше, чем собственное "я". Нам была предложена уникальная возможность, и мы не должны ее упускать. (Аплодисменты.)
Сегодня вечером я призываю каждого американца посвятить по меньшей мере два года, 4000 часов, своей предстоящей жизни тому, чтобы помочь вашим соседям и вашей стране. (Аплодисменты.) Многие уже это делают, и я им благодарен. Если вы не знаете, как помочь, у меня есть хорошее место для начала. Для того чтобы поддержать и укрепить все лучшее, что появилось в Америке, я приглашаю вас вступить в новый "Корпус свободы США" (USA Freedom Corps). "Корпус свободы США" сосредоточится на трех областях: реакция на случай кризиса дома; восстановление наших коммун; и распространение американского сочувствия по всему миру.
Одной из задач "Корпуса свободы США" станет обеспечение внутренней безопасности в стране. Америке нужны вышедшие на пенсию врачи и медсестры, которых можно отмобилизовать в случае серьезного чрезвычайного происшествия; добровольцы для помощи полиции и пожарным; работники транспорта и коммунального хозяйства, хорошо обученные отысканию опасных неисправностей.
Наша страна также нуждается в гражданах, которые будут участвовать в работе по перестройке наших коммун. Нам нужны воспитатели, любящие детей, особенно детей, чьи родители в тюрьме. И нам нужно больше талантливых учителей в неблагополучных школах. "Корпус свободы США" будет расширять масштабы и совершенствовать все благие усилия организаций "AmeriCorps" и "Senior Corps", стремящихся привлечь в свои ряды более 200000 новых добровольцев.
И Америке нужны граждане, чтобы распространять сочувствие нашей страны во все уголки земного шара. А поэтому мы возобновим обещание "Корпуса мира" (Peace Corps) удвоить количество его добровольцев в предстоящие пять лет - (Аплодисменты.) - и попросить его присоединиться к новым усилиям по поощрению развития и образования, а также возможностей для граждан стран исламского мира. (Аплодисменты.)
Это время противоборства предоставляет нам уникальную возможность: момент, который мы должны ухватить, чтобы изменить нашу культуру. Наблюдая за раскручивающимся маховиком миллионов актов служения народу, благопристойности и доброты, я знаю, что мы можем побороть зло с помощью еще большего добра. (Аплодисменты.) И в это военное время у нас имеется большая возможность повести нашу планету к ценностям, которые принесут ей длительный мир.
Все отцы и матери, во всех обществах хотят, чтобы их дети были образованными и жили свободными от нищеты и насилия. Никакой народ на земле не желает быть угнетаемым, как не стремится быть порабощенным и не хочет ожидать ночного стука тайной полиции.
Если кто-то в этом сомневается, пусть они посмотрят на Афганистан, где исламская "улица" приветствовала падение тирании песнями и празднествами. Пусть скептики посмотрят на собственную богатую историю ислама, характеризующуюся столетиями просвещения, терпимости и прогресса. Америка будет вести за собой остальных, защищая свободу и правосудие, потому что они правильны и справедливы, они неизменны для всего рода людского. (Аплодисменты.)
Ни у какой страны нет подобных устремлений, и никакая нация от них не свободна. Мы не имеем намерения навязывать нашу культуру. Но Америка всегда будет твердо отстаивать не подлежащие обсуждению требования человеческого достоинства: главенство закона; ограничение полномочий государства; уважение к женщинам; частная собственность; свобода слова; правосудие, равенство закона для всех; религиозная терпимость. (Аплодисменты.)
Америка станет на сторону храбрых мужчин и женщин, которые придерживаются этих принципов во всем мире, включая исламский мир, потому что у нас есть более важная цель, чем устранение угроз и сдерживание негодования. Мы стремимся к справедливому и мирному миру, который наступит вслед за окончанием войны с террором.
В этот момент возможности общая опасность стирает старые разногласия соперников. Взаимодействие Америки с Россией, Китаем и Индией в интересах мира и процветания идет по таким направлениям, которых никогда прежде не существовало. В любом регионе мира свободные рынки, свободная торговля и свободные общества доказывают свою способность делать жизнь людей лучше. Вместе с друзьями и союзниками из Европы, Азии, Африки и Латинской Америки мы докажем, что силы террора не способны остановить набирающий обороты маховик свободы. (Аплодисменты.)
Когда я в последний раз выступал здесь, я выразил надежду, что жизнь вернется в свое привычное русло. В определенной мере так и случилось. В других аспектах она никогда не станет прежней. Те из нас, кто пережил такие трудные времена, сами изменились под их влиянием. Мы узнали истину, которую впредь никогда не станем подвергать сомнениям: зло реально, и с ним нужно бороться. (Аплодисменты.) Каковы бы ни были различия между нами по цвету кожи или верованиям, мы - единая страна, вместе скорбящая и вместе встречающая опасности. В глубине американской души укоренилась честь, и она сильнее, чем цинизм. И многие вновь обнаружили, что даже в трагедии - и особенно в трагедии - Господь нас не покидает. (Аплодисменты.)
В одно мгновение мы осознали, что это десятилетие станет решающим в истории свободы, что мы призваны сыграть уникальную роль в жизни человечества. Редко мир сталкивался с выбором, который был бы более ясным и более важным по своим последствиям.
Наши враги посылают чужих детей на самоубийственные задания с целью убийства других людей. Они сделали тиранию и смерть своим делом и своим кредо. Мы выступаем за иной выбор, сделали этот выбор давным-давно, в день нашего основания. Сегодня мы вновь его подтверждаем. Мы выбрали свободу и уважение к жизни любого человека. (Аплодисменты.)
Непоколебимые в нашей цели, мы сейчас делаем все, чтобы ее достичь. Нам известна цена свободы. Мы показали силу свободы. И в этом большом конфликте, мои соотечественники-американцы, мы увидим победу свободы.
Спасибо всем вам. И да благословит вас Господь. (Аплодисменты.)