Что общего между такими заголовками как «Шекспир курил марихуану» и «Авианосец Ark Royal направляется в Персидский залив»? В первую очередь тот факт, что они появились в средствах массовой информации почти всего мира. Во-вторых, источниками этой информации являлись англоязычные новостные агентства. В-третьих, эти события произошли в одной и той же влиятельной стране, эксклюзивно владеющей данной информацией. И, в-четвертых, ┘ они фальшивые.
В этом смысле заголовок с упоминанием любимого времяпрепровождения Шекспира (Shakespeare) оказывается весьма забавным и показательным. Сообщается, что в родном городе поэта - Стратфорде-он-Эйвоне - были найдены глиняные курительные трубки, которые, возможно, были изготовлены в XVI-ом веке, и которые, может статься, использовались для курения марихуаны. Само собой разумеется, что нет никаких доказательств того, что трубки некогда принадлежали Шекспиру, и уж тем более нет доказательств того, что он их курил.
Здесь нет ничего, кроме лихорадочной спекуляции на исторических фактах. Но, как подобная информация могла стать известна urbi et orbi (лат. - всему миру / прим. пер.)? И эта новость не единственная. Нам объяснили, что Пикассо (Picasso) рисовал так, как он рисовал, потому как страдал от мигрени (сведений о том, что у Пикассо сильно и постоянно болела голова - нет); нам стала известна математическая формула счастья; теперь мы знаем, что полицейские в Гайд-парке разъезжают на роликовых коньках, и что исторический центр Эдинбурга был пастбищем для лам. Полуправда, полуложь, полнейший вымысел┘. Подобные подсадные утки могут появиться и в серьезных изданиях и распространиться по всему свету, словно вирус, и тому есть одно простейшее объяснение: увеличение скорости передачи информации. Постоянное обновление информации на информационных каналах и в интернет-изданиях привело к тому, что время на оценку, проверку и распространение информации уменьшилось до нескольких минут: времени на размышления и подтверждение информации не остается.
Броские заголовки
Но, с другой стороны упомянутые издания вынуждены заполнять огромные количество времени в эфире и удовлетворять потребности пользователей всемирной паутины. Новости теперь не просто доходят гораздо быстрее, они обрушиваются целой лавиной, но каждая из них должна казаться значимой, чтобы оправдать свое появление перед лицом публики. И как следствие - броские заголовки, которые зачастую просто противоречат самому тексту, следующему под ними.
И, тем не менее, повторение подобных новостей средствами массовой информации других стран встречается все чаще. Совершенно непонятно, почему какое-то незначительное происшествие, случившееся в Оксфордском университете, должно стать достоянием всей Европы, в то время как подобный же эпизод, произошедший в Сорбонне или Мадридском Университете Комплутенсе, должен оставаться всего-навсего местной новостью. Иными словами, почему новости из Соединенного Королевства кажутся нам интереснее, чем события, произошедшие в любой другой стране (здесь речь не идет о Соединенных Штатах, потому как они находятся просто в другом измерении).
Конечно, англичане весьма своеобразный народ, но, если присмотреться повнимательнее, все народы достаточно самобытны. Объяснение упомянутого выше явления совсем простое: большинство новостных агентств - англоязычные, лучшие информационные сайты в сети принадлежат ВВС, а редакции большинства изданий, публикуя новости, ссылаются поочередно то на ВВС, то на CNN. Английский язык - основное средство общения при передаче информации.
Когда в редакцию одного из иностранных изданий попадает очередная громкая новость из Британии, о которой кричат бесконечные новостные бюллетени информационных агентств, редакция оказывается перед дилеммой. Ей необходимо выбрать: ничего не рассказывать о событии, о котором так или иначе читатели все равно узнают, либо опубликовать новость, которую невозможно ни подтвердить, ни опровергнуть. Обычно такие сомнения разрешаются в пользу публикации информации или передачи ее в телевизионных новостях. Во-первых, потому что «сокрытие» информации противоречит природе журналистского ремесла. И, во-вторых, принятие решения можно, в конце концов, оправдать важностью информации или степенью скандальности передаваемой новости.
До этого мы говорили лишь о каких-то пустяшных новостях, тех, которые обычно становятся предметом дружеской болтовни и самый большой вред от них - они занимают место и отнимают эфирное время в ущерб более важной информации.
Гораздо заметнее распространение феномена некритического отношения чувствуется в том, что касается гораздо более важных тем. Во втором из приведенных в самом начале этой статьи заголовков можно было прочитать о перемещении британского авианосца Ark Royal, который отправлялся на войну против Ирака в ходе крупнейшей со времен войны на Мальвинских (Фолклендских - прим.пер.) островах мобилизации военно-морского флота Соединенного Королевства. Поразительнее всего то, что все о чем говорилось в заголовке было чистейшей воды неправдой. Ark Royal прошел мимо берегов Шотландии и отправился на учения, которые должны были пройти в Средиземном море, Индийском океане и Малаккском проливе и были запланированы еще два года назад. Он действительно проплывет вблизи Персидского залива и, возможно, даже примет участие в грядущей войне, но, когда он отплывал от места своей стоянки, перед ним стояла совсем иная задача. А, кроме того, отправка этого авианосца на учения - отнюдь не «самая большая со времен войны на Мальдивах военно-морская операция Великобритании», потому как ее во много раз превосходит флот, отправленный в 2001 году в Оман на проходившие там учения Swift Sword II.
На следующий день было несколько неловко убеждаться в том, что большинство британских СМИ даже не потрудились сопоставить такие простейшие факты. Объясняется случившееся крайне просто: министерство обороны растянуло паутину, в которую и попали издания. Об отправке авианосца было объявлено в субботу, а всем прекрасно известно, что в конце недели большинство редакций страдает от хронического недостатка информации. На борт корабля приглашаются представители почти всех крупных СМИ, которые не располагают никакими иными источниками информации, кроме официальных. Эти источники и предлагают изданиям практически готовые заголовки для статей, которые изначально кажутся достоверными. Необходимость срочной передачи информации и отражение события на телевидении и в Интернете (в том числе и показ сентиментальных сцен прощания с отплывающими моряками) доводят дело до конца. Сама суть новости - война уже началась - дошла до сознания читателей-зрителей. Кажется, что внушить одну мысль практически всем британским средствам массовой информации сложно. Мы - и читатели и журналисты - полагаем, что британские газеты и телевизионные каналы тщательно проверяют и анализируют важную информацию. В 99% случаев именно так и происходит, но вот оставшийся 1% оказывается переломным. Именно в эту щель и пытается пролезть правительственная пропагандистская машина, которая все свои силы концентрирует на передаче искаженных фактов. Эту практику все мы обычно называем пропагандой.
Подобное осмысление информации с подачи правительства вкупе с последствиями увеличения скорости ее передачи приводит к тому, что во многих случаях взгляд на события становится не просто односторонним, а имеет явный англосаксонский оттенок с изрядной долей именно британской точки зрения. И речь не идет не о согласии или несогласии с возможной войной либо любым другим событием. Нас интересует вопрос, насколько информация, происхождение которой мы контролировать не в состоянии, завладела информационным пространством, не оставляя возможности для своей проверки или публикации иных точек зрения. Автор данной статьи не преследует цель давать советы по этому вопросу. Самое малое, что мы можем сделать - и те, кто пишет и те, кто читает - это со здоровой долей скептицизма и некоторой долей критики относится к феномену, который сумел распространиться так, что мы даже не осознали этого. Не кажется ли вам, что он уже слишком вырос?