Бейкер: Привет из Москвы, где температура поднялась до целых 37 градусов (по Фаренгейту) и все празднуют наступление весны.
Сегодня, в первый день своего второго президентского строка, президент Путин пообещал провести в стране демократические, экономические и структурные преобразования, которые во время его первого срока остались без должного внимания. Большую часть первых четырех лет своего правления, Путин занимался возвращением власти в руки Кремля, с этим вряд ли кто станет спорить. Теперь, когда он имеет полную свободу делать все, что хочет, будет интересно посмотреть, как он воспользуется своей властью. Многие российские аналитики прогнозируют, что Россию ждет большая либерализация, но вместе с тем и укрепление госконтроля во многих отраслях, таких как нефтяная и газовая промышленность, а также дальнейшее движение в сторону авторитаризма.
Лондон Великобритания: Здравствуйте, г-н Бейкер.
Многие россияне, похоже, полагают, что консолидация власти в руках Путина дает России стабильность, которой ей так не хватает. Как вы думаете, жизнь в России улучшится в обстановке стабильности под контролем Путина?
Питер Бейкер: Свидетельства на данный счет довольно противоречивы. С одной стороны, за последние 5 лет прирост российской экономики составил 30-40 процентов, вырос также и средний уровень дохода на душу населения. Заработная плата обычно выдается вовремя, задолженности были погашены. Однако проблема бедности не утратила своей остроты. В отличие от обитателей сверкающей Москвы, каждый пятый российский провинциал живет за чертой бедности, перебиваясь на сумму, в среднем, 75 долларов в месяц.
Париж, Франция: Уважаемый Питер Бейкер,
Является ли арест Ходорковского до президентских выборов свидетельством того, что Путин боится прихода олигархов к власти? Какие меры он будет предпринимать в данном смысле?
Питер Бейкер: Я не уверен, что Путин боится, но он ясно дал понять, что не приветствует посягательств на его монополию власти. Арестовав Ходорковского, он припугнул остальных воротил бизнеса, которые возможно планируют составить ему конкуренцию на политической арене. Все остальные олигархи усвоили урок и становятся все более осторожными в своих политических действиях
Гринбельт, штат Мэриленд: Россия превратилась в автократию во главе с новым царем - Путиным. Угрозами и арестами политических оппонентов заставили молчать, при Путине не стало свободных СМИ, а страна отклоняется от постсоветских реформ, путем которых Россия шла в течение последних десяти лет. И при этом США даже не намекает на свое недовольство?
Быть может, заглянув в душу Путину, Буш вероятно нашел там нечто такое, что ему понравилось?
Питер Бейкер: Ну, за последние несколько месяцев со стороны администрации Буша наблюдалось кое-какое движение. В сентябре прошлого года, президент Буш пригласил Путина в Кэмп-Дэвид и положительно отозвался о желании Путина создать 'страну, в которой процветают демократия, свобода и законность'. Однако с тех пор, хотя и робко, американские чиновники начинают открыто выражать свое беспокойство по поводу направления развития, которое Путин избрал для России. Колин Пауэлл, Кондолиза Райс и Дональд Рамсфелд - все в той или иной степени выразили озабоченность данной проблемой на воскресном ток-шоу.
Лондон, Великобритания: Г-н Бейкер, какую роль сыграла Чечня в этих выборах? Волнует ли это российского обывателя? Предвидится ли какая-нибудь развязка в ближайшем будущем? Спасибо.
Питер Бейкер: Как это ни странно с нашей политической точки зрения, чеченская война практически не оказала никакого влияния на эти выборы. Русские в целом не одобряют эту войну и хотят, чтобы она прекратилась, но они не винят Путина так, как винил бы его западный электорат. Никаких проблем не вызывает тот факт, что Кремль, в лице Владимира Путина, в настоящее время контролирует все государственное телевидение, таким образом, Чечня в качестве темы для обсуждения фигурирует слишком редко, чтобы спровоцировать оживленные дискуссии по данному вопросу. И действительно, в ближайшем будущем, насколько я могу судить, не предвидится никакой развязки.
Washingtonpost.com: Сейчас в России слышно много комментариев в стиле: 'с одной стороны демократия, с другой - стабильность и развитие'. Насколько совместима демократия и экономическое развитие в данном политическом и историческом контексте?
Питер Бейкер: Тот факт, что демократия рассматривается как жертва стабильности является печальным следствием событий 1990-х годов -- времени хаотического переходного периода, когда русские стали ассоциировать 'демократию' с анархией и постоянным экономическим кризисом. Опыт других стран, включая США, конечно, оказался противоположным, и подтвердил, что процветающая демократия является колыбелью стабильности и экономического развития.
Москва, Россия: Питер, на прошлой неделе мы стали свидетелем того, как г-н Путин сократил число министерств с 30 до 17. Согласно СМИ, данная мера является попыткой усовершенствовать работу правительства и покончить с коррупцией - двумя сильнейшими факторами (не считая того, что экономика держится на нефти и газе), тормозящими развитие России. Однако не далее как два дня назад мы слышали, как премьер-министр Фрадков признался, что размер правительства на самом деле не изменится. Как вы думаете, сработает ли правительственная реформа Путина или все это просто из разряда 'переливания из пустого в порожнее'?Спасибо.
Питер Бейкер: Хороший вопрос. На самом деле, большинство министров, уволенных в результате реорганизации правительства, остались при своих портфелях, лишь формально получив понижение в должности. Пока Путин не продемонстрировал горячего желания подвергнуть правительство значительной организационной встряске, однако сегодня он первым делом поставил задачу одному из своих высших советников представить план реорганизации к 9 мая. Имея неограниченную власть, он теперь не сможет оправдаться в случае неудачи.
Washingtonpost.com: Кто из членов из нового кабинета имеет достаточное влияние и лидерские качества, необходимые для того, чтобы направить Россию по тому или иному руслу развития?
Питер Бейкер: Мало кто, а может и вообще никто. Основными качествами, необходимыми для получения министерского кресла, похоже, являются преданность и незаметность. Новый премьер Михаил Фрадков настолько малоизвестен, что он не фигурировал ни в одном списке возможных кандидатов на пост премьер-министра. Остальные - по большей части технократы, бюрократы, юристы или бывшие сотрудники КГБ, которые предпочитают оставаться в тени. Возможно, наиболее значительными фигурами здесь являются, с одной стороны, министр обороны Сергей Иванов, старый друг и соратник Путина по КГБ, фаворит сторонников жесткой линии, а с другой стороны, министр финансов Алексей Кудрин и министр экономики Герман Греф, которых часто причисляют к реформаторскому крылу.
Арлингтон, штат Виргиния: Волнует ли большинство россиян то, что прошедшие выборы были демократическими лишь номинально, или же их больше волнует стабильность?
Питер Бейкер: Согласно результатам социологических опросов совершенно ясно, что для большинства россиян 'демократия' как таковая стоит далеко не на первом месте по важности. Не говоря уже о том, что они хотят вернуться к тоталитарной системе на советский манер, однако многие русские чувствуют себя слишком обиженными и обманутыми в результате событий последних десяти лет, чтобы поверить в то, что правовое общество способно решить их проблемы.
Вифезда, штат Мэриленд: Рядовой россиянин имеет законное право спросить, какая польза от всех выборов за последние несколько лет. Кажется, что типичные российские политики не слишком заинтересованы в повышении уровня жизни людей, за исключением своих приближенных.
Питер Бейкер: Это общее представление, да. Некоторые из голосовавших, с которыми нам удалось побеседовать, например, признались в том, что считают большинство демократов 90-х годов ворами. Принимая во внимание коррумпированность приватизации, не трудно понять, почему они так думают. Демократы стоят перед проблемой - они не могут предложить стране поколение незапятнанных личностей, способных внести свежую струю в российские ряды власти.
Торонто, Канада: Доброе утро, позвольте вас спросить есть ли какие-либо упоминания о планах нового правительства по борьбе с коррупцией? Приходится ли вам каждый день сталкиваться с коррупцией, работая московским корреспондентом? Спасибо.
Питер Бейкер: Коррупция была и остается здесь крупной проблемой. Согласно результатам прошлогоднего исследования, коррупционеры ежегодно получают доход более 30 миллиардов долларов. Несмотря на то, что мы живем здесь в качестве экспатриантов, мы каждую неделю сталкиваемся с этой проблемой. Гаишники требуют деньги за то, чтобы просто проехать, университеты берут взятки за поступление, бюрократы требуют деньги за выдачу водительских прав (что является одной из причин беспредела на московских дорогах). Трудно избежать необходимости платить взятки - это суровая правда здешней жизни.
Washingtonpost.com: Как авторитет Путина в России влияет на его отношения с США и политически уязвимым (согласно последним социологическим опросам) президентом Бушем, который вряд ли получит подавляющее большинство (более 70 процентов) голосов американских граждан на ноябрьских президентских выборах, так, как это было с президентом Путиным в России?
Питер Бейкер: Путин продемонстрировал значительную уверенность в своих отношениях с США еще до переизбрания на второй строк. В отличие от тех, кто любит идеализировать отношения Путина и Буша, мне всегда казалось, что президент России смотрит на них прагматично и реалистично. Он хочет вернуть России статус влиятельнейшего члена международного сообщества и расценивает дружбу с США лишь как средство достижения данной цели. Но если интересы России и Америки разойдутся, он не пожалеет отношений с Бушем, свидетелем чего мы и стали в прошлом году во время войны в Ираке.
Москва: Касательно вопроса из Гринбельта, я нахожу более удивительным тот факт, что русские сами, кажется, не возражают против Путина, в смысле политического курса страны и свобод. Почему? Не потому ли, что такое отношение обусловлено традиционным в России преклонением перед властями - будь то захватчик, царист или социалист. Или же это скорее связано с отсутствием оппозиционных СМИ, которые могли бы информировать рядовых граждан России о том, что происходит?
Питер Бейкер: Это замечательный вопрос, и я бы очень хотел, чтобы мы ответили на него поподробнее. Что говорят вам люди в Москве?
Я полагаю, это обусловлено всеми упомянутыми вами факторами. Русские в течение тысячи лет находились под гнетом автократии, в лице царей или генеральных секретарей, и поэтому у них практически нет привычки требовать от властей отчетности и выполнения своих обязанностей. В отсутствие независимого национального телевидения, никто не будет задавать вопросов, которые могли бы способствовать настоящему диалогу по вопросу о будущем страны. Также не следует забывать, что противники Путина в глазах многих россиян представляются как незаслуживающие доверия.
Washingtonpost.com: Существует ли какая-либо граница между Москвой и другими, более отдаленными районами России?
Питер Бейкер: Да, Москва является финансовым, политическим и культурным центром страны одновременно, эдакий Нью-Йорк, Вашингтон и Лос-Анджелес вместе взятые. Для России это город с большой буквы; для периферии - другой мир. Немосквичи одновременно восхищаются, завидуют и возмущаются Москвой. И даже здесь, где в результате перемен последних 10 лет большинство людей стало жить лучше, Путин без труда выиграл на выборах, доказав, что его привлекательность как политического деятеля не ограничивается ни региональными, ни культурными рамками.
Washingtonpost.com: Изменит ли Путин свою позицию по поводу Ирака и присоединится ли он к международной коалиции стран, поддерживающих иракскую кампанию? Или (что с сожалением можно сказать в отношении Испании в свете событий этой недели) является ли солидарность, полная или частичная, с позицией США по иракскому вопросу опасной или даже своеобразной 'анафемой', которой некоторые европейские государства подвергли действия США до войны?
Питер Бейкер: Нет, от этого он ничего не выиграет. Он по уши в заботах, пытаясь навести порядок в Чечне после успешного периода 10-летней чеченской войны. Поэтому он знает, что ждет США в Ираке в обозримом будущем. С другой стороны, он не показывает никакого заметного желания усложнить Бушу жизнь в Ираке и последние несколько месяцев по данному вопросу ведет разумную и прагматичную политику в ООН.
Омаха, Небраска: Сделал ли Путин достаточно для того, чтобы взять под контроль организованную преступность?
Питер Бейкер: Это очевидно, достаточно посмотреть на один лишь пример с арестом Михаила Ходорковского и его приспешников из 'Юкоса' (что и делают многие россияне). В течение последних парламентских и президентских выборов, государственные власти обращали особое внимание на борьбу с криминальными элементами, но чаще всего для многих это было просто шоу.
Эванстон, штат Иллинойс: На данном этапе, не следует ли нам подыграть России, чтобы создать противовес растущей мощи Китая?
Питер Бейкер: Это может быть часть нашей стратегии, но иногда наша политика по отношению к Китаю и России кажется одинаковой - акцент делается на проблемы сотрудничества в области международной безопасности (возьмите, например, северокорейский вопрос), торговлю и инвестиции и поиск путей сглаживания нежелательных разногласий по таким вопросам, как права человека и демократия.
Лондон, Великобритания: В свете того, что Путин уже демонстрирует черты своих предшественников, может быть, с его стороны было бы более демократично выбрать двоих и 'заставить' их 'бороться' друг с другом за пост? Просто размышляю.
Питер Бейкер: Если вы спрашиваете меня о том, покинет ли Путин президентское кресло в 2008 году, когда окончится его срок, или нет - скажу, что этот вопрос остается открытым. В отличие о своих многочисленных фанатов, он заявляет, что не заинтересован в том, чтобы менять конституцию. В любом случае, для подобных изменений сейчас не то время. Следите за событиями в 2006-2007 годах и тогда узнаете, действительно ли он будет готов к отставке. Помните, только один лидер в истории России добровольно сложил полномочия, и это был Ельцин, который, конечно, сначала убедился, что Путин обеспечит ему иммунитет от уголовного преследования
Арлингтон, Виргиния: Какова реакция Евросоюза на переизбрание Путина? Последовали ли какие-нибудь формальные заявления - поздравление Путина с победой или неодобрение выборов?
Питер Бейкер: : Ряд руководителей, в том числе Тони Блэр и Джордж Буш, поздравили по телефону Путина с победой. ОБСЕ, направившая в Россию сотни человек в качестве наблюдателей, сегодня подвергла эти выборы критике за отсутствие 'элементов подлинной демократической борьбы'.
Спасибо всем за ваше участие. Жду с нетерпением следующего раза.
С наилучшими пожеланиями,
Питер