Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Хранитель трофейных произведений искусства

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Александр Соколов встречал в эти дни Кристину Вайс лично впервые. Он на посту министра культуры - новичок. В начале марта он сменил Михаила Швыдкого, с которым до этого Вайс вела переговоры, и который в вопросе возврата трофейных произведений искусства занимал сравнительно либеральную позицию

Новый министр культуры России Александр Соколов - музыкант, точнее он - скрипач. Тот, кто хоть раз брал в руки скрипку, чтобы освоить этот инструмент, знает, что прогресс в этом достигается очень медленно и с большим трудом. Скрипка - чувствительный инструмент. Неправильное движение руки - и мучительно нечистые звуки. Неверное движение смычком извлекает из струн скрипы и жалобные стоны.

Столь же трудными можно представлять себе переговоры между министром культуры Германии Кристиной Вайс (Christina Weiss) и ее коллегой Александром Соколовым, когда речь касается трофейных произведений искусства, которые были перемещены после второй мировой войны из Германии в Советский Союз и о возвращении которых ведутся переговоры. Есть сближение позиций, 'медленное и очень незначительное', сказала министр Вайс в конце прошедшей недели в Москве.

Александр Соколов встречал в эти дни Кристину Вайс лично впервые. Он на посту министра культуры - новичок. В начале марта он сменил Михаила Швыдкого, с которым до этого Вайс вела переговоры, и который в вопросе возврата трофейных произведений искусства занимал сравнительно либеральную позицию. Того же Вайс ожидает от своего нового партнера по переговорам. С ним вести переговоры будет не труднее, чем с его предшественником, убеждена Вайс.

У Александра Соколова можно предполагать наличие терпения и выдержки. И даже определенной строгости. До сих пор Соколов преподавал по классу скрипки в Московской консерватории, считающейся вообще одним из самых авторитетных музыкальных учебных заведений. Соколов наряду с преподавательской деятельность также руководил последние три года Московской консерваторией. Он возглавил ее после того, как за недостатки в финансовой деятельности был уволен прежний директор. Соколов спас консерваторию, говорят ее сотрудники.

Соколов, как он сам говорит, был назначен руководителем ведомства, в компетенции которого находятся также средства массовой информации, 'совершенно неожиданно'. Ему его назначение кажется, будто в руках неожиданно оказалась тумба. То, что он в качестве министра совершенный новичок, ставит его в выгодное положение, говорит Соколов. Он-де никогда не прекращал учиться. И вот теперь, в 55 лет, он вынужден учиться пользоваться инструментом власти. В его сфере компетенции, прежде всего, вновь созданные государственные агентства, в том числе ведающие музеями, библиотеками и архивами. Как будут распределены обязанности между агентствами и Министерством культуры, Соколов пока не знает. В вопросах, связанных с трофейными произведениями искусства, он в будущем может стать для немецкого министра более активным собеседником, чем до сих пор. Оркестровка переговоров от этого легче не станет.